Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Триллер » Ледовый Апокалипсис - Джеймс Кобб

Ледовый Апокалипсис - Джеймс Кобб

Читать онлайн Ледовый Апокалипсис - Джеймс Кобб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 93
Перейти на страницу:

– Медвежье ружье? Его забрала с собой поисково-спасательная группа. Прием.

– Есть ли в лагере еще какое-нибудь оружие? Прием.

– Нет, а что? Прием.

– Мы просто пытаемся оценить ситуацию, мисс Браун. Оставайтесь на связи.

Смит отпустил кнопку микрофона и ждал предложения от членов своей команды.

– Вели ей уходить оттуда, Джон! – выпалила Рэнди. – Пускай берет спальный мешок и отваливает! Объясни ей, что происходит, пусть спрячется в каком-нибудь надежном месте, где мы потом сможем найти ее.

– Нет! – отрезала Валентина. – Скажи ей, чтобы оставалась рядом с радиопередатчиком.

– Эти постройки рассчитаны на то, чтобы защищать от холода, но не от людей! – возразила Рэнди. – Если на острове – враги и они придут за ней…

– Если на острове враги, мисс Рассел, они сумеют добраться до нее в любую минуту и в любом месте. – Голос историка был таким же безжизненным и серым, как и ее глаза. – Логично предположить, что они уже обнаружили научную станцию и держат ее под наблюдением. Если они увидят, что девушка пытается бежать, она не пройдет и десяти ярдов. А вот если мы велим ей дежурить у радиопередатчика, она сможет снабжать нас важной информацией. Тогда, возможно, у нас хотя бы появится представление о том, с чем мы имеем дело.

– Значит, ты рассматриваешь ее в качестве расходного материала? – с горечью спросила Рэнди. – Считаешь, что ее нельзя спасти? Дескать, пусть погибает?

– Нет, – покачала головой Валентина, – я считаю, что мисс Браун уже погибла.

Рэнди замолчала.

Во время этой словесной дуэли Смит краешком глаза следил за русским членом их команды.

– А вы, майор? Хотите что-нибудь добавить?

Смыслов вытащил из мятой пачки «Честерфилда» сигарету и прикурил ее от своей пластмассовой газовой зажигалки.

– Нет, подполковник, – ответил он, выпустив через нос дым, – у меня нет предложений.

– CGAH, это KGWI, – окликнул их жалобный, прерываемый помехами голос из динамика. – Я все еще здесь.

Смит нажал на кнопку микрофона.

– Мисс Браун, это снова подполковник Смит. Как я уже сказал, мы будем у вас завтра на рассвете. До нашего появления оставайтесь возле радиопередатчика. Мы будем постоянно прослушивать эту частоту и делать проверочные вызовы каждые пятнадцать минут в течение всей ночи. Если вы получите известия от членов вашей экспедиции, если увидите или услышите что-нибудь необычное, немедленно вызывайте нас. Повторяю: немедленно вызывайте нас. Вы меня поняли? Прием.

– Да, подполковник, я все поняла. Подполковник, тут происходит… что-то необычное? Они ведь не просто заблудились, да?

Что он мог сказать этой девочке, как мог успокоить ее?

– Мы все объясним вам, когда приедем, мисс Браун. Мы найдем ваших товарищей, и все встанет на свои места. Вы не одна. Скоро мы будем у вас. Говорит CGAH. Мы остаемся на связи.

Смит передал микрофон радисту и напутствовал его:

– Оставайтесь на этой частоте, моряк. Вы слышали мои слова? Вызывать станцию каждые четверть часа. Если будет хотя бы какая-то новая информация или если не удастся установить связь, я хочу знать об этом немедленно.

– Есть, сэр, – ответил радист, снова надевая наушники.

– Капитан Йоргансон, вы должны сделать все, чтобы до рассвета приблизиться к острову на минимальное расстояние.

– Сделаю все возможное, подполковник, – ответил капитан «Алекса Хейли».

– Я буду в ангаре. Подготовлю вертолет к вылету, – проговорила Рэнди и пошла к выходу из радиорубки.

– Я помогу вам, Рэнди, – сказал Смыслов и двинулся следом за ней.

Смит покачал головой, внутренне посмеявшись над самим собой. Ну и черт со всем этим! Он никогда не сомневался в том, что рано или поздно предстанет последним сукиным сыном в глазах Рэнди Рассел.

– Вэл, заботиться о соблюдении секретности больше не имеет смысла, поэтому я поручаю тебе прояснить ситуацию доктору Троубриджу. Он должен знать о том, что происходит.

– Не волнуйся о моем коллеге, я возьму его на себя. – Высокая брюнетка посмотрела на Смита и улыбнулась – невесело, но с сочувствием. – Вести чертов поезд – не самая легкая из работ, верно, подполковник?

– Но мне говорили, что этому необходимо научиться, профессор, – с каменным лицом ответил Смит.

Вашингтон, округ Колумбия

Это была аккуратная, находящаяся в идеальном порядке спальня одинокого и достаточно состоятельного человека в неброском таунхаусе, расположенном в респектабельном районе на окраине Вашингтона. Все здесь было совершенно обычным, если не считать вереницы разноцветных телефонов спецсвязи, выстроившихся на прикроватной тумбочке.

Пронзительное верещание серого телефона спецсвязи подбросило Фреда Клейна на кровати и, еще не успев толком проснуться, он снял трубку и проговорил:

– Клейн слушает.

Голос, раздавшийся на другом конце линии, был далеким и прерывался помехами.

– Это Джон Смит, сэр. Я звоню вам с борта «Алекса Хейли». У нас чрезвычайная ситуация.

Сидя на краю постели, Клейн молча слушал рассказ Смита, который короткими четкими фразами излагал суть произошедшего.

– Из всего этого, сэр, я делаю вывод, что кто-то сумел оказаться там первым и теперь пытается добраться до груза «Миши-124».

– В таком случае этот кто-то прибыл на остров по воздуху или на подводной лодке и очень хорош в маскировке, – ответил Клейн. – По данным нашего разведывательного спутника, проходившего над архипелагом Королевы Елизаветы последним, в диапазоне пятисот миль вокруг острова Среда надводных судов не зафиксировано, активности на самом острове – тоже.

– Понятно, сэр. Есть еще одна версия: возможно, русские начали осуществлять свой «альтернативный план».

– У тебя появились предположения относительно того, что это может быть за план? – спросил Клейн. – Мы пока никаких движений в этом направлении не замечали.

– Не могу сказать с точностью, сэр, но я ощущаю очень странные вибрации, исходящие от майора Смыслова, – ответил Смит. – Я подозреваю, что он либо в чем-то лжет, либо чего-то недоговаривает.

– Считаешь, что Смыслов ставит под угрозу выполнение миссии?

Немного помолчав, Смит проговорил:

– В принципе – да, но тем не менее я пока держу его в команде. Он кажется хорошим офицером и порядочным парнем и до последнего времени был весьма ценным приобретением для нашей группы. Кроме того, исходящие от него сигналы неоднозначны. Если у русских в действительности есть какой-то альтернативный план игры, его это, как мне кажется, не радует. Если вести себя по отношению к нему правильно, он и дальше будет оставаться для нас ценным активом.

– Будь осторожен с ним, Джон. Порядочные парни – это как раз те, которым убить – что сигарету выкурить.

– Ясно, сэр, я предприму соответствующие предосторожности.

Клейн стер ладонью остатки сна со своего лица и пошарил по тумбочке в поисках очков.

– Что ты намереваешься предпринять теперь?

– Продолжить выполнение миссии в соответствии с первоначальным планом, сэр. Завтра на рассвете мы высадимся на Среде.

– Ты полагаешь, это разумно, учитывая сложившиеся обстоятельства, Джон? На базе ВВС Эйелсон уже размещен взвод десантников и группа из подразделений биологической защиты, а вдобавок к этому – пара конвертопланов[8] «Оспрей» и самолет-заправщик «МС-130». Мы можем поднять их в воздух хоть сейчас.

– Нет, сэр, сейчас не нужно, – решительно ответил Смит, – я еще к этому не готов. Если целью миссии является предотвращение международного скандала, мы пока не можем действовать в открытую, поскольку недостаточно знаем.

Помолчав, Смит продолжал:

– Может быть, сибирская язва еще на борту «Миши-124», а может, нет. Может, противник уже высадился на острове, а может, ученые просто застряли на леднике со сломавшейся рацией и дожидаются наступления рассвета, чтобы вернуться на станцию. Но в одном мы можем быть уверены: если мы сейчас задействуем всю артиллерию и кавалерию, операция будет засвечена окончательно, и ситуация выйдет из-под контроля. Все выплывет на поверхность, и скрывать происходящее от общественности станет уже невозможно.

Неожиданно для самого себя Клейн сухо рассмеялся.

– А ведь эту речь, по идее, должен был произнести я. Но что будет, если, высадившись на острове, вы столкнетесь с вооруженным и готовым к бою врагом?

– Что ж, сэр, в таком случае мы заляжем, свяжемся с вами, и вы бросите в бой главные силы. – Клейн почувствовал, что на губах Смита играет кривая усмешка. – Миссия выполнима, сэр.

– Что ж, действуй, Джон. Желаю тебе удачи.

– Мы будем регулярно связываться с вами, сэр.

Связь прервалась. Клейн положил трубку серого телефона на аппарат и взял трубку желтого, стоявшего рядом. Это была линия прямой связи с вооруженными людьми, сидевшими в небольшом центре коммуникаций и безопасности, расположенном в подвале таунхауса.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 93
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Ледовый Апокалипсис - Джеймс Кобб.
Комментарии