Моя любимая ошибка - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брукс машинально погасил экран.
— Как поживаешь, Силби?
— Я? Замечательно! Работала с раннего утра, а теперь решила немного передохнуть. — Силби проскользнула в кабинет и пристроилась на краешке письменного стола, источая соблазнительный аромат духов. — Дай, думаю, загляну к Бруксу и спрошу, не желает ли он провести сегодняшний вечер вместе.
— У меня полно работы.
— Уж если шеф полиции не может высвободить вечерок, то о чем тогда вообще можно говорить?
— Закон требует неусыпной бдительности.
Силби со смехом откинула назад роскошную шевелюру.
— Да ладно, Брукс! А я-то думала захватить бутылочку хорошего вина, а уж оно точно сделает меня сговорчивой, и ты сможешь воспользоваться ситуацией. — Силби наклонилась еще ближе.
Подобное предложение не льстило мужскому самолюбию, и Брукс с неохотой признавал, что те несколько раз, когда они с Силби были вместе после возвращения домой, он чувствовал, будто Силби им просто воспользовалась.
На тот момент такое положение дел вполне устраивало, но вот потом…
— Спасибо за приглашение, Силби, но у меня на вечер запланировано много дел.
— Заходи, когда их закончишь.
— Вряд ли получится.
— Ты меня обижаешь.
— Поверь, я не хотел. — Еще меньше хотелось Бруксу снова попасться на ее удочку. Со школьных дней утекло много воды. Тогда Силби завладела сердцем Брукса и разбила его вдребезги. Потом она дважды выходила замуж и оба раза развелась.
— Ну, если решил набить себе цену и хочешь, чтобы тебя уговаривали… — еще больше обиделась Силби, изящно соскальзывая со стола.
— Ничего я не хочу. — Не прояви Брукс бдительности и не вскочи вовремя с места, Силби уже сидела бы у него на коленях. — Послушай, Силби…
Брукс стоял лицом к двери, а потому увидел появившуюся на пороге Эбигейл Лоуэри, заметил, как она в смущении отпрянула назад.
— Подождите, мисс Лоуэри, — остановил ее Брукс.
— Простите, что помешала. Зайду в другой раз.
— Нет-нет, заходите. А с тобой, Силби, поговорим потом.
— Так я покупаю вино, — шепнула Силби, одаривая Брукса томной улыбкой. Она направилась к выходу, смерив оценивающим взглядом Эбигейл.
— Вы та самая женщина, что живет в особняке Скипера?
— Да.
— Всем хочется знать, чем это вы там занимаетесь в одиночестве.
— Ничего интересного.
— Люди любопытны по своей природе. Меня зовут Силби Маккенна.
— Да, знаю, гончарных дел мастер. Вы делаете замечательные вещи. Я тоже купила тарелку вашей работы. — Эбигейл снова повернулась к Бруксу: — Шеф Глисон, я могу зайти позже.
— Нет, раз уж вы пришли. А Силби нужно работать.
— Смотри, как официально. Обычно он ведет себя по-другому. — Она многозначительно улыбнулась Эбигейл. — До встречи, Брукс.
— Очень красивая, — отметила Эбигейл.
— Да, всегда была красавицей.
— Простите, что помешала, но женщина, наверное, ваш…
— Диспетчер?
— Да. Она сказала, что можно зайти.
— Вот и замечательно. Присаживайтесь.
— Можно закрыть дверь?
— Конечно.
Усевшись в кресло для посетителей, Эбигейл некоторое время молчала.
— Что-то вас тревожит? — прервал затянувшуюся паузу Брукс.
— Да. Понимаю, что сегодня утром вела себя невежливо. А когда вы пришли ко мне домой, то застали врасплох.
— Значит, вам нужно подготовиться к разговору?
— Я человек необщительный и редко разговариваю с людьми, особенно с незнакомыми, и в магазине мне стало не по себе из-за внезапного интереса, проявленного к моим покупкам.
— Мой интерес был лишь предлогом, чтобы завязать беседу.
— Я догадалась.
Все в этой женщине дышало ледяным спокойствием. Полная противоположность неугомонной Силби с ее бурными эмоциями и жизнью в вечном движении.
— Понимаете, Эбигейл, у нас маленький курортный городок, где полно представителей новомодных течений, престарелых хиппи, хиппи во втором поколении и художников всех мастей. И мы — люди дружелюбные и открытые.
— А я — нет. Простите за грубость, но это факт. Я не отношусь к числу дружелюбных людей и переехала сюда, чтобы обрести покой в уединенной жизни. Поэтому я так разнервничалась и вышла из себя, когда вы после разговора в магазине неожиданно явились ко мне домой. У меня есть свои причины для ношения оружия, и я не обязана их сообщать. Ведь ничего плохого я не совершила.
— Отрадно слышать.
— Мне нравится купленный дом и участок земли вокруг него, и сам город тоже. Мне здесь уютно и комфортно и хочется лишь одного: чтобы все оставили меня в покое.
— По поводу любопытства Силби сказала чистую правду: чем больше напускаешь на себя таинственности, тем людям интереснее узнать, что за ней скрывается.
— Ничего таинственного в моем поведении нет.
— Да вы просто ходячая загадка. — Брукс поднялся и обошел вокруг стола, отметив мимоходом, что оружие Эбигейл находилось в боевой готовности, даже когда он вернулся на прежнее место.
Так и подмывало спросить, кто так сильно ее обидел и чего она боится. Однако момент был упущен, и некое подобие доверительной атмосферы уже улетучилось, словно дым.
— Подумайте сами: красивая женщина живет за городом одна, в компании огромного пса устрашающего вида. Никто не знает, откуда вы приехали, зачем и каким образом зарабатываете на жизнь. А поскольку мы живем на Юге, о ваших родственниках также ничего не известно. Вы — янки, и следовательно, люди проявляют к вам определенную терпимость. Здесь любят чудаков, при условии, что они вписываются в местный уклад и не нарушают общественного порядка. Если люди решат, что вы чудачка, их интерес угаснет.
— В некотором роде я, пожалуй, действительно чудаковата и могу постараться и начудить еще больше. Только бы все остались довольны.
Брукс невольно улыбнулся.
— Вы и правда отличаетесь от остальных. Расскажите, Эбигейл, чем вы зарабатываете на жизнь? Если это не секрет и не связано с государственной безопасностью, такую информацию мне можно доверить. И тогда у нас получится незатейливая беседа.
— Я программист и разработчик программного обеспечения, а также занимаюсь разработкой новых систем защиты и усовершенствованием тех, что уже имеются. Главным образом получаю заказы от корпораций.
— Интересно. И говорить об этом совсем несложно.
— Моя работа в высшей степени деликатная, а вся информация конфиденциальная.
— Понятно. Должно быть, вы большая умница.
— Я действительно очень умная.
— Где же вы учились?
Эбигейл устремила на Брукса холодный невозмутимый взгляд:
— Видите ли, судя по вопросам, что вы задаете, получается не разговор, а скорее допрос.