Александр и Алестрия - Шань Са
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Деревня располагалась у подножия отвесных скал и была отгорожена от внешнего мира гигантскими деревьями-столбами толстой стеной из лиан и колючих растений. Мои солдаты попытались прорубить проход: их руки и ноги сразу покрылись сыпью. Они катались по земле, крича от боли. Один из проводников объяснил жестами, что лабиринт из семи растительных стен защищает людей племени, живущих в этом лесу. Лишь они да их обезьяны знают дорогу. По моему приказу солдаты скрытно наблюдали за тем, что происходило вокруг. За три дня они поймали десятки обезьян, тащивших на спинах бамбуковые трубки со смертельным ядом. Он предназначался для обмена на «траву счастья». Захвалить кого-нибудь из бунбунгонья мы не могли — они были слишком ленивы и почти не трогались с места.
Муссон стих, и мы выжгли дорогу к деревне. Прикрываясь щитами, мой отряд проник в царство отравителей. Мы ждали, что нас встретит град камней и дождь смертоносных стрел, но ошиблись. В деревне царил удивительный покой, где-то журчал водопад, кричали птицы. Густые кустарники и похожие на кувшинки цветы с лепестками в форме красноголовых змей скрывали тайные проходы. Я последовал за обезьянами и нашел их хозяев. Бунбунгонья валялись на солнце перед хижинами. Нечесаные волосы они забирали в хвост, а фаллос прятали в створки раковины. Одни спали прямо на земле, другие разрисовывали тела черно-желтым порошком. Увидев нас, они заулыбались, показывая зеленые от травяной жвачки зубы. Мне объяснили, что гашна заставляет людей грезить наяву.
Внезапно тишину разорвали пронзительные крики, и появились женщины-бунбунгонья. Их нагие тела были разрисованы красными узорами. Они швыряли в нас змей, сороконожек, камни. Мои стражи хватали нападавших и тут же падали, корчась от боли. При контакте с кожей бунбунгонья руки становились лиловыми.
В этом племени царил особый уклад. Мужчины не работали. Женщины умели заклинать обезьян, и те помогали им в работе: карабкались на деревья и собирали фрукты для пропитания. Они опаивали крокодилов особым зельем и натаскивали для охоты на змей. Они наносили на тела детей особую мазь из растительного яда, растертых сороконожек и пауков. Густая шерсть выпадала, и кожа на теле и лице становилась совершенно гладкой. Когда крокодил добывал змею, женщины терзали ее до тех пор, пока она не отдавала им свой яд. Его смешивали с черным порошком и корнями хищных растений и цветов. Получалась смертоносная масса под названием бунбун.
Как и все гонья, бунбунгонья жили общиной, семей у них не было. Женщины рожали детей, которых воспитывало все племя. В отличие от гонья, бунбунгонья жили изолированно, и у них испортилась кровь. Самцы обленились и даже не пытались покрывать самок, поэтому молодых в племени было очень мало. Выглядевшие молодо были старыми, их кожа сохранилась благодаря яду, старикам же было никак не меньше ста лет.
Не найдя противоядия, мои солдаты пришли в отчаяние. Оказалось, бунбунгонья его просто не готовили. В ночь полнолуния мы услышали леденящие душу крики. Дикари собрались у водопада, выбрали мужчину и женщину, разрезали живыми на куски и поджарили на костре, внутренности бросили крокодилам, а кости отдали обезьянам.
Мои солдаты закололи людоедов копьями. Их кровь оказалась ядовитой: попадая на кожу, она вызывала сыпь и чесотку, несчастные, которым она брызнула в глаза, надолго ослепли. Я приказал выпустить змей и сороконожек и сжечь хижины. Сгорело все — цветы, орудия пыток, пропитавшиеся ядом деревянные ступки и бамбуковые сосуды. Горький запах вызвал страшную головную боль.
Не дожидаясь рассвета, мы свернули лагерь и бежали от тошнотворного дыма. Обезьяны с плачем и визгом кинулись следом. Одна из них прыгнула на Буцефала, взобралась мне на плечо и обвила лапками шею. Я назвал зверька Никеем.
— Македоняне не понимают, почему ты променял роскошные дворцы, толпы наложниц, пиры с обильными возлияниями на бесконечный поход через горы Бактрианы в скифские степи, потом отправился в густые леса Индии, где приходится бороться с дождем, людьми-обезьянами и змеями. Они заметили, что Александр не ищет ни золота, ни славы, и больше не верят обещаниям об алмазах. Поступь воинов становится тяжелой, если их не подогревает мысль о добыче и блестящих, тешащих тщеславие победах. Недовольство распространяется как эпидемия, — сказал Гефестион.
— Геракл убил немейского льва и эриманфского вепря, поймал керинейскую лань. Он изгнал стимфалийских птиц, доставил критского быка Эврисфею и укротил стража преисподней Кербера, — ответил я. — Люди-обезьяны не сравнятся с чудовищами, которых победил герой былых времен. Очень скоро наши солдаты увидят богатые города Индии. Они будут спать на мягких подушках и смогут отсылать домой караваны с драгоценной посудой и самоцветными камнями.
— Слабость силы в том, что сильный только в силу и верит, — бросил Гефестион.
Я ничего не ответил — слишком велико было раздражение — и поискал глазами Никея. Я позаботился об обезьянке — зверька вымыли, вычесали шерстку, и она снова стала золотистой. Никея одели в маленькую пурпурную тунику, шитую золотой нитью, и он с удовольствием носил ее. Зверек притащил нам поднос с фруктами, выбрал самый красивый банан, очистил его и протянул мне. Я улыбнулся.
— Знаешь, что говорят солдаты? — спросил Гефестион.
— Гонья обмазывают наконечники стрел ядом, а македоняне — клеветой, — устало ответил я.
— Они говорят, что ты лишился рассудка! — воскликнул Гефестион. — Они говорят, что ты слишком долго сражался, слишком много скакал верхом и слишком мало спал! Ты утратил ясность ума, вот и упорствуешь и не желаешь слышать жалобы твоих солдат и советы твоих командиров!
Я взял Никея на колени.
Слова Гефестиона причинили мне боль. Я сдержал гнев. Открыл серебряную шкатулку и показал ее содержимое Гефестиону:
— Вот в чем секрет этой войны. Эти листья не растут в здешнем лесу, гонья не возделывают землю. Люди дают им дурман, чтобы они сражались с нами. Люди управляют гонья, они заставляют этих тварей нападать на нас. Люди боятся нас и хотят вытеснить из Индии, пока мы не взяли приступом их города и не завладели их сокровищами.
Гефестион хотел ответить, но я ему не позволил.
— Мне рассказали о великом царе Поре. Говорят, он так богат, что велит украшать своих слонов драгоценностями. Этот доблестный воин хочет объединить все индийские княжества. У меня назначена встреча с этим человеком, Гефестион. Я должен сразиться с ним. Если я погибну в бою, ты отведешь войска назад в Персию. Если я одержу победу, то разделю с тобой и солдатами сказочные богатства Востока.