Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » По имени Феникс. Дилогия - Максим Грек

По имени Феникс. Дилогия - Максим Грек

Читать онлайн По имени Феникс. Дилогия - Максим Грек

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 174
Перейти на страницу:

Она меня выбросить хотела?! Или это шутка?! Все же я посмеялся и всячески показал, что оценил остроту. Старуха же все также выражала само спокойствие и ни единый одряхлевший мускул не дрогнул на ее иссушенном лице.

— Но все же я хочу одеться. Знаю, что в этом доме что-нибудь подходящее отыщется.

— Отыщется, — согласилась старуха, а потом крикнула, высунувшись за дверь. — Господин проснулся и требует одеться и поесть!

Кушать я не требовал, но целительнице виднее, что для меня надо. Она проводила меня до кресла и вновь усадила в него. Я не сопротивлялся.

— А почему я оказался в кресле, а не на кровати?

— Забыли?! Вы самостоятельно пришли, опираясь на дозорных, а потом сели именно в это кресло и потребовали целителя. Затем, когда я пришла, вы потребовали… как же вы сказали… ах да! «Бумага» и «Ручка».

Последние два слова старуха произнесла по-русски и у нее это весьма неплохо вышло.

— А зачем мне это было нужно?

— Вы начали на них вырисовывать странные закорючки, а потом дали эти бумаги мне и приказали исполнять… Но я ничего не поняла, а когда хотела переспросить, то вы уже отключились. Вот кстати эти листы.

Старушка передала две бумажки, и стоило мне на них только взглянуть, как все стало понятно. Первое, что я увидел на листах, так это буквы латинского алфавита «Rp.», а дальше шел длинный и бесполезный рецепт, который я, находясь в бреду, себе прописал. Хорошо, что старуха ничего не поняла. Обе бумаги тут же отправились в камин.

— Извините, что не смогла исполнить ваше поручение! — сокрушалась старуха. — Но я не поняла ваш «рецепт».

И вновь последнее слово произнесено на хорошем русском языке! Хотя «рецепт» не исконно русское слово, а заимствованное из латинского языка… да какая разница!

— Откуда вы знаете так много русских слов и почему произносите их правильно?!

— Вы же сами, перед тем, как я отправилась за «бумага» и «ручка», заставили меня их выучить!

— Серьезно?! У вас хорошо получилось все выучить.

— «Спасибо», — вновь по-русски произнесла слова благодарности целительница и отошла заново зажечь потухшие благовонья.

Оказывается, я оставался в сознании до самого последнего момента, а думал, что отрубился, когда встретил дозорных. Интересно, что я успел сделать безумного, кроме обучения старухи азам русского языка?!

В комнату вбежали двое. Один нес ворох одежды, а другой шел порожняком. Обоих, людей я узнал. Это были: мой юный друг Владик и здоровый, но тупой, Гора. Владик передал мне одежду и отошел в сторонку. Гора с ним. Они начали тихо шептаться между собой. Я совсем не понимал, что происходит и когда они стали друзьями. Или они всегда оставались друзьями, а просто я этого не знал! Но отогнав все мысли, я начал напяливать на себе предоставленную одежду и очень удивился, когда все же сумел ее надеть.

— Почему на мне шмотки, как на той картине? — спросил я припомнив картину, где Феникс сидит в тронном зале, а на голове корона.

— Вы вчера просили сшить одежду, подходящую «Императору Всего Мира, то бишь мне!». Это я повторил дословно ваши слова, — пояснил парень. — И ее успели сшить за ночь! Эту копию не отличить от настоящей одежды Феникса.

— Понятно.

Я осмотрел наряд и остался крайне недоволен, но выказывать это недовольство не посмел. Вчера набедокурил, а теперь буду говорить, что тяжелая работа швеи напрасна?! Придется носить. Одежда, конечно, красивая и дорогая. Видно, что люди старались, когда шили ее для меня. Вся эта вышивка золотом, драгоценные камни, меховой воротник и обкладка, шелковая ткань и костяные пуговицы. Все красиво, но совершенно не удобно и не подходяще для путешествия, которое я в своем мозгу, уже почти полностью обрисовал.

Двое парней тихо переговаривались, а старуха целительница давила в ступке какие-то корешки. Я отвлекся от своей королевской одежды и посмотрел на говоривших парней. У обоих под глазами заметил здоровенные синяки.

— Вы что подрались? — спросил я их.

— Мы не дрались, — ответили они одновременно.

— А откуда эти украшения под глазами?

Здоровый и мелкий парни удивленно переглянулись и посмотрели на меня, как на сумасшедшего.

— Господин Феникс, это не синяки, это — «наука»! — вполне ясным голосом, лишенный былой дибиловатости, произнес Гора предложение, в котором последнее слово опять же сказано русским языком!

Сразу донесся запах моих вчерашних свершений. Значит помимо издевательств над старой женщиной, я еще и над этими детьми измывался, да еще и побил их?! Но как?!! Я же едва на ногах держался!

— Я был сильно ранен и потому ничего не помню. Расскажите, из-за чего я вас ударил.

Повествовали сразу оба молодых человека, попеременно меняя друг друга, когда один замолкал, то другой подхватывал его речь. Из них вышла слаженная пара!

— Когда мы встретились, все ваше тело покрывали раны и кровь. Вы шли самостоятельно, но шатались из стороны в сторону. С вами вместе шли пьяный и сконфуженный глава Дозора Марат Игла, довольная и счастливая Ольга и опечаленный старшина Охраны Лиходей. В это время мы все случайно встретились возле Дома Феникса. Вы, господин, увидели нас и выказали неудовольствие нашими неважнецкими делами. Горе досталось за то, что он идиот, а Владику, за то, что все еще не может выучить заклинание Золотого Пламени. Прочитав нам море нотаций и наградив мощными ударами, что оставили эту «наука» на лицах, вы скрылись в своем доме…

— У-у-у! Что же со мной было?! — схватился я за голову, чувствуя небывалый стыд. — Извините…

— Господин Феникс, вам не стоит извиняться! — сказал Гора, счастливо улыбаясь. Помимо фингала у него еще и зуба недоставало!

— Мы вас благодарить должны! — поддержал здоровяка Владик.

Совершенно не понимаю, почему они должны меня благодарить. Но тут все прояснилось: на руке счастливого художника заплясало золотистое пламя, а Здоровяк начал зачитывать таблицу умножения. Я охренел.

— С Пламенем еще понятно. Его можно выучить, но откуда Гора узнал таблицу умножения?

— Вы его учили! — спокойно ответил художник. — Вы занимались с нами, пока я не научился заклинанию, а Гора не выучил таблицу умножения, которую вы же ему и объяснили.

Это что же выходит: я принялся объяснять идиоту таблицу умножения и он ее действительно понял и запомнил?! Сколько времени я на это потратил?!!

— За десять минут ваших ускоренных тренировок мы на всю жизнь запомнили вашу «наука».

Я схватился за голову и не знал что делать — плакать или смеяться. Из слабого я сделал сильного, а из глупого — умного. Все не совсем так, но… Почему я ничего не помню?! Мне стало тесно и душно в замкнутой комнате, и я вышел на улицу. За мной увязалась вся компания.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 174
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу По имени Феникс. Дилогия - Максим Грек.
Комментарии