Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Проза » Рейдер времени (ЛП) - Эдмонд Мур Гамильтон

Рейдер времени (ЛП) - Эдмонд Мур Гамильтон

Читать онлайн Рейдер времени (ЛП) - Эдмонд Мур Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 46
Перейти на страницу:
тогда, не уведомив остальных людей, канларские ученые решили разгадать тайну времени. Неспособные отыскать способ самостоятельно управлять временем, странствовать в нем по собственной воле, они создали невообразимую, чудовищную тварь — тварь с бесформенным, зачаточным телом, которая тем не менее была живой и которая могла по желанию превращаться в туманную дымку и в этом газообразном состоянии свободно путешествовать сквозь время. Канлары сотворили этого монстра, поместив в него три светящихся шара — его органы чувств и вместилище разума. Именно эту тварь вы теперь называете Рейдером.

Так все на самом деле и было. Это произошло при моей жизни, каких-то два десятка лет назад. Я входил в состав верховного совета Кома, когда канлары представили перед ним свое творение.

Канлары объяснили нам способности создания, продемонстрировали его жизнь, его интеллект. А еще они предложили совету план, который становился возможен благодаря наличию Рейдера.

Они отметили, что поскольку Рейдер способен по собственному желанию путешествовать сквозь время, он может перенестись либо в прошлое, либо в будущее и, захватив в каждой эпохе людей, доставить их в наше время, чтобы те послужили нам рабами. Испокон веков в наших городах жили только свободные люди, и в рабах не было никакой необходимости: почти всю работу за нас выполняли машины. И все же именно в этом заключался злодейских замысел канларов.

Совет в ужасе отверг их план. А также предупредил, что в случае, если канлары не уничтожат созданную ими тварь, совет сам выследит и убьет ее. Канлары пришли в ярость и, забрав с собой Рейдера, покинули совет. Однако позднее они пообещали, что избавятся от существа в течение определенного времени, заявив, что, прежде чем уничтожить, хотят изучить его подробнее.

Итак, они на какое-то время сберегли Рейдеру жизнь, и его сила и интеллект стремительно развивались, пока для канларов он не превратился в божество. Каждое слово существа было для них законом. Совет снова предупредил канларов, что создание нужно уничтожить, и они снова согласились сделать это. Но вскоре после этого, ночью, все канлары, все до единого, тайно погрузились на свои воздушные суда и бежали их города, прихватив с собой Рейдера.

Нам не удалось выяснить, куда они направились, но мы все же разослали на их поиски множество разведчиков. А когда все разведчики вернулись, не обнаружив никаких следов, мы решили, что канлары вместе с их зловещим богом удрали на другую планету. На том дело и кончилось. Мы всегда считали, что ледяные поля на севере тянутся до самого полюса, и не могли знать о стране, куда ушел народ цилиндров.

Однако теперь, благодаря тем сведениям, которые мозгосчитыватель почерпнул из вашей памяти, пока вы находились без сознания, все люди в Коме знают о нависшей над ними угрозе; знают, что Рейдер и канлары собрали во всех эпохах тысячи свирепых воинов и что они намереваются обрушиться на наш город, разграбить его и убить всех жителей. Поэтому-то совет и собирается сегодня — чтобы решить, какое направление действий мы выберем".

Кетра закончил, и я в молчании переваривал его невероятную историю. Но Лэнтин нарушил тишину, задав Кетре вопрос.

— Я все ломаю голову над двумя непонятными мне моментами, — проговорил он, — как так вышло, что вы говорите на том же языке, что и канлары, и почему в городе под нами нет ни одного цилиндрического здания? По вашим словам, каждый народ строит здесь дома своих собственных конструкций, тем не менее цилиндров я не заметил.

— Когда канлары сбежали, — объяснил Кетра, — цилиндры были разрушены, поскольку никто из других народов не захотел в них после этого селиться. А что касается нашего языка — он всегда был одним и тем же для всех четырех городов. Вы называете его канларским языком, потому что впервые услышали его от канларов, однако он в равной степени является еще и языком жителей Кома.

Прежде чем мы успели задать новые вопросы, из угла комнаты донеслась одинокая звенящая нота.

— Совет… — пробормотал Кетра. — Вас призывают предстать перед ним.

Он жестом пригласил нас выйти из комнаты и, когда мы оказались снаружи, провел нас по коридору к небольшому лифту, который — там, в этом здании будущего — имел на удивление знакомый вид. Кетра тронул рычаг, и мы бесшумно заскользили вниз по длинной шахте, минуя один за одним этажи огромного конуса. Кабина остановилась, и мы шагнули из нее в тесный вестибюль. Мы пересекли его вслед за Кетрой и через высокий арочный проем проследовали в большой амфитеатр — полукруглое помещение с рядами сидений, лесенкой взбегавшими наверх. Во всех креслах сидели люди, одетые на манер Кетры, и, когда мы вошли, взгляд каждого из них тут же сосредоточился на нас. На возвышении в центре полукруга восседали четверо мужчин, возрастом превосходившие остальных. Рядом с ними стояло еще одно кресло — пустое. Слуга быстро поставил на возвышении два раскладных стула, на которые мы с Лэнтином и уселись. Затем Кетра шагнул к передней части помоста и обратился к собранию.

Он говорил ровным, невозмутимым голосом, но по выражениям, написанным на лицах членов совета, было легко понять, что его слова вызывают глубокий интерес. Кетра провел обзор истории Кома (которую он уже вкратце пересказал мне и Лэнтину), а после указал на грозившую городу опасность. В заключении он решительно заявил, что народ Кома не должен допустить сражения в родном городе, вместо этого нужно перейти в наступление и ударить по канларам и Рейдеру в их собственном логове.

Когда он закончил, возникла уйма вопросов, касаемо средств, которые надлежало использовать для сражения. Судя по всему, в последнее время воздушные суда не особо часто использовались в Коме из-за сложности полетов под огромной силовой крышей; а посему это будет нелегкой задачей — за короткий промежуток времени переправить войска через ледяные просторы.

Но Кетра отмел эти возражения. Могучий флот воздушных судов можно будет построить в течение нескольких дней, заявил он, если народ Кома обратит на это все свои силы. Что же касается оружия, то его могли бы разработать ученые Кома, и оно так же будет произведено в огромном количестве — так эффективно, на сколько это представляется возможным.

В нижнем ряду поднялся крепко сбитый, седовласый мужчина и воскликнул:

— А как же Рейдер?! (Я привожу здесь наш эквивалент того непроизносимого слова, которым народ Кома именует данное создание.) Как вы помните, он силен. И мы даже не догадываемся, на сколько. И, если прижмет, он может скрыться во времени и, дождавшись часа, снова ударить

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 46
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Рейдер времени (ЛП) - Эдмонд Мур Гамильтон.
Комментарии