Осторожно! Отвергнутая ведьма! - Наталья Шевцова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 17
Агенты Кэссиди и Пенелопа решительным шагом вошли в вестибюль высотного здания, в одной из квартир которого согласно наводке, полученной от команды Бум-Бома, в данный момент должно было происходить ограбление.
Сам главный наводчик, к слову, тоже участвовал в операции. В то время как на голове Пенелопы красовалась форменная кепка с эмблемой службы доставки пиццы на дом, на заколке в виде цветка, которая украшала собой «конский хвост», в который Кэссиди собрала свои волосы, гордо восседал Бум-Бом.
Оба агента, разумеется, находились под прикрытием «отвода глаз», однако, на всякий случай, каждая из девочек в руках несла также и коробку пиццы.
Все эти предосторожности, впрочем, оказались излишними, потому что в помещении царил полумрак, явно свидетельствующий о том, что здание небоскрёба обесточено. В связи с чем, агенты Кэссиди и Пенелопа теперь уже не просто решительным, но уверенным шагом прошли мимо двух охранников, которые в тот момент ругались с прибывшими по их вызову электриками.
Электрики же лишь недоуменно разводили руками, потому что, по их мнению, с электроснабжением происходила какая-та чертовщина. Согласно их перемежающимся с отборными и витиеватыми ругательствами горячим заверениям, явных повреждений в системе электрических коммуникаций не было никаких. Однако, чтобы они не делали – электроснабжение упорно отказывалось возобновляться.
В отличие от электриков девочки знали, что за «чертовщина» происходит с электроснабжением, однако легче им от этого не было… Скорее, наоборот: не знай они этого, у них была бы надежда, а так… Как ни печально им было это осознавать, жестокая реальность заключалась в том, что все семьдесят два этажа им предстоит пройти пешком. Посему тоскливо вздохнув, оба агента сразу же направились не к лифтам, а к лестничному пролету.
– Агент Бум-Бом, а нельзя было найти грабителя, который бы совершал своё тёмное дело поближе к земле? – сварливо заметила запыхавшаяся Пенелопа, когда девочки практически бегом преодолели первые пятнадцать этажей.
– Это был риторический вопрос или просто глупый? – с вызовом парировал пикси.
– Нет, это был не риторический и не глупый вопрос, умник! Хорошо тебе, тебе не приходится собственными ножками пролёт за пролётом преодолевать! – раздраженно буркнула девочка. – А вот мне приходится!
– Тссс, потише! – агент Кэссиди приложила пальчик к губам. – У троллей необычайно острый слух, и вы, агент Пенелопа, должны бы об этом знать! – она укоризненно взглянула на подругу.
– Хорошо, молчу-молчу, – надув губки, обиженно пообещала Пенелопа. Однако молчала она не долго. – Слушай, а почему бы тебе не левитировать нас хотя бы до шестьдесят пятого этажа? – осенила девочку очередная идея.
– Потому что тролль, который сумел с помощью магии обесточить целый небоскрёб, обязательно учует чужую магию и насторожится! – раздраженным шепотом объяснила Кэссиди. – А мы с тобой рассчитываем на эффект неожиданности…
– Если у тролля действительно такой острый слух, как ты говоришь, то боюсь, что с эффектом неожиданности всё равно ничего не получится! Потому что барабанную дробь моего несчастного выпрыгивающего из груди сердца, он услышит обязательно ещё за десять этажей… – ворчливо прокомментировала агент Пенелопа, с тоской во взоре и болью в правом боку провожая цифру «22», сообщающую о том, что им осталось преодолеть всего лишь каких-то ещё пятьдесят этажей.
– Хорошо, – кивнула агент Кэссиди, которая запыхалась не меньше подруги. – Привал на пару минут, – переведя дух, сообщила она и бессильно опустилась на ступеньки.
Агент Пенелопа с облегчением выдохнула и присела рядом с подругой. На этом, однако, она не остановилась, а достав из пакета бутылку с Coca-Cola и отпив из неё, принялась с энтузиазмом распаковывать пиццу.
– Ух ты! Пицца! Пицца! Пицца! – радостно завизжал Бум-Бом.
– Ты что делаешь? – чуть не задохнулась от возмущения агент Кэссиди.
– Так привал же! – спокойно заметила агент Пенелопа, откусывая сразу половину от четвертинки пиццы, которую она держала в руке. – И потом пустую коробку, и ранец с пустой бутылкой нести намного легче! – резонно добавила она.
Агент Кэссиди не могла не оценить настолько же глубинную, насколько и практичную мудрость аргумента агента Пенелопы, поэтому тут же поддержала полезную для дела и, как выяснилось в процессе жевания, невероятно вкусную инициативу.
Между тем Бум-Бом одними только восторгами тоже не ограничился, а тоже не менее активно подключился к облегчению ноши агентов.
– Просто обожаю пиццу! – счастливо изрёк пикси, поглощая уже второй всего за пару минут ломоть пиццы.
– А я думала, пикси только на сладкое падки?.. – удивилась Пенелопа.
– Это был, надеюсь, риторический вопрос или?.. – насмешливо покосился на девочку пикси.
– Ну всё! – разозлилась Пенелопа. – Извини, Кэсси, но я его сейчас убью!
– Агент Бум-Бом не груби агенту Пенелопе! – одёрнула пикси Кэссиди.
– Так, а чего она глупые вопросы задаёт? Можно подумать она пиццы не пробовала! Ну как можно не любить пиццу?! – принялся возмущенно оправдываться Бум-Бом. – Она же вку-ууусная!
– Эт точно, – кивнула Кэссиди. – Она действительное вкусная! Правда, ведь, Пэн?
– Ага, вкусная, – согласилась та.
И такая вкусная это оказалась пицца, что за каких-то десяти минут две одиннадцатилетние девочки и пикси ростом в три сантиметра умудрились умять обе имевшиеся у них в наличие большие пиццы и два литра напитка Coca-Cola.
– Теперь бы поспать или хотя бы полежать… – внесла очередное предложение агент Пенелопа, развалившись на ступеньках.
Однако на сей раз, агент Кэссиди, хотя и признавала, что и это предложение тоже не лишено глубинной мудрости и практичности, была неумолима.
– Ни в коем случае! Сначала дело!
– Дело так дело! – тоскливо согласилась агент Пенелопа и, тяжко вздыхая, поплелась вслед за подругой.
А вот Бум-Бом в этот же самый момент, наоборот, кайфовал…