Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » За борт! - Ингрид Нолль

За борт! - Ингрид Нолль

Читать онлайн За борт! - Ингрид Нолль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 46
Перейти на страницу:

Эллен, едва сдерживавшая раздражение, сердито выпалила:

— Бедняга лежит в трюме в больничной палате и страдает, а ты здесь безрассудно упиваешься вином и отпускаешь идиотские шуточки.

— А-а, я сразу заметила, что ты на него запала, — ответила Ортруд, внезапно сменив тон на агрессивный. — И я была резко против того, чтобы ты поплыла с нами. Однако Герд так глубоко оскорбил нашего сына, что отбил у парня всю охоту проводить с нами время. Какой стыд!

— То есть как Герд? Разве не ты постаралась испортить отношения сына с подругой?

— Я? Это он так тебе сказал? Да он подъезжал с ухаживаниями ко всем подругам нашего сына! Но теперь я совершенно растерянна: Герд делится с чужим человеком нашими частными проблемами и при этом лжет без зазрения совести. Если бы я тогда сразу не позвонила в «Скорую», то давно бы уже избавилась от этой тряпки!

С ней говорить бессмысленно, решила Эллен, ничего хорошего из этого не выйдет. Пьяные порой говорят такое, за что им потом стыдно всю оставшуюся жизнь. Она решила уйти к себе, но Ортруд ее остановила.

— Стой! Так просто ты не уйдешь! — выкрикнула она и опрокинула второй стакан арманьяка. — Едва коснулась проблемы, и бежать — так нечестно. Может, нам устроить дуэль? Герд достанется победительнице. Но предупреждаю, особого счастья с ним тебе не видать: он скучен, интересуется только цифрами и статистикой и совершенно не замечает, что близкие ему люди несчастны.

Ах, как хотелось Эллен в этот миг отвесить сопернице оплеуху, но тогда бы она сама пересекла запретную нравственную черту! Как можно так говорить о человеке, обладающем художественным чутьем, о человеке образованном, о самом воплощении чуткости и деликатности, что он будто бы скучен? Все что угодно, только не это!

Ортруд с трудом поднялась, чтобы открыть тяжелую стеклянную дверь. Снаружи свистел ветер, дождь усилился. Было понятно, что она не собиралась на балкон, чтобы выкурить сигарету. Она лишь протянула руку и достала со столика пепельницу, порядочно наполненную окурками. Эллен поспешила тут же прикрыть дверь, хотя и ненавидела густой сигаретный дым, в котором, было понятно, скоро утонет вся каюта.

— Оставь щелочку, — сказала Ортруд. — Мне, к сожалению, приходится держать руку с сигаретой снаружи, иначе сработает сигнализатор дыма. В каютах курить запрещено. Не то что раньше, когда к людям относились по-человечески! Даже окурки в море теперь нельзя бросать. Боже мой, как низко мы пали, все регламентировано!

Она стояла прямо перед приоткрытой дверью балкона и жадно и нервно затягивалась. Руку с зажженной сигаретой Ортруд держала снаружи и после каждой затяжки чуть шире открывала дверь и выдыхала дым на волю. Эллен чувствовала себя переутомленной, но к усталости прибавились столь сильное возбуждение и смятение, словно она выпила десять чашек кофе подряд. Сердце стучало так, что она вспотела. По всей видимости, дорогой алкоголь пошел не впрок. Второй глоток не лез в горло. Зато Ортруд, верно, все было мало. Докурив сигарету, она тут же схватила арманьяк и разразилась жалобами в адрес Герда и всего остального мира. Эллен практически не слушала, потому что болтовня Ортруд становилась все более сумбурной и малопонятной. Она еще говорила что-то про умершую сестру-близнеца, с которой якобы состоит в мистическом контакте.

«Она вот-вот уснет, но я еще раньше снимусь с якоря», — решила Эллен и решительно встала. Плевать, что сюда мог позвонить Герд, врач или больничная сестра. И, как нарочно, прямо в этот момент на Ортруд напал приступ тошноты. Не успела Эллен взять у нее из руки стакан, как Ортруд вырвало прямо на ковровое покрытие. Даже когда такое случалось с ее собственными детьми, Эллен охватывало отвращение, а тут ненавистная ей, пьяная в стельку женщина. Эллен охватила паника.

— На балкон! — крикнула она и силком вытолкнула Ортруд под дождь. Ортруд опять вырвало, а шквальный порыв ветра направил содержимое ее желудка в лицо невольной самаритянке. Эллен грубо схватила алкоголичку за ворот и нагнула ее голову через перила, чтобы часть жертвенного приношения досталась и Нептуну. И все-таки и в третий раз рвота частично попала на палубу рядом. Тут терпение Эллен лопнуло окончательно.

Ортруд весила немного. Все произошло молниеносно. Эллен схватила ее за онемелые ноги и мощным рывком отправила в бушующее море. Снизу донесся слабый крик, будто от далекой чайки, а звук падения в воду и вовсе потонул в шуме волн.

Долю секунды Эллен еще видела что-то темное на поверхности, но затем только клокочущее черное пространство и, может, несколько лишних пенных гребней. Корабль, не обращая ни на что внимания, продолжал твердо следовать проложенному курсу. Минут пять Эллен, как завороженная, всматривалась в глубину, но вслед за этим ею овладел неопреодолимый ужас. Дрожа от нервного перевозбуждения, перемазанная рвотой, промокшая до костей, она вернулась в каюту. На какой-то момент у нее перестало биться сердце, и Эллен, тяжело дыша, рухнула в кресло. Но сознание не отключалось ни на секунду, она быстро взяла себя в руки и сделала все необходимое.

Первым делом, сохраняя присутствие духа, повесила на дверь табличку «Просьба не беспокоить», потом побежала в ванную и туалетной бумагой вытерла с блузы вонючие следы, вымыла руки и лицо и уже собиралась, как ни в чем не бывало, уйти.

Но тут она вспомнила, что после того, как захлопнет за собой дверь, без бортовой карты обратно не войдет. А значит, нужно сохранять ясную голову и устранить все следы. Первое — это второй стакан. Эллен вылила остатки арманьяка в раковину, тщательно вымыла стакан и вернула на место. Затем ей пришла в голову здравая идея: бросить туфли Ортруд в лужу блевотины на балконе перед поручнями. Отпечатки пальцев? Может, это было излишне, но, так или иначе, она нашла неиспользованное полотенце и протерла им дверные ручки, спинку стула, еще раз стакан и другие предметы, к которым она прикасалась, а может, и не прикасалась, но не помнила твердо.

На ночном столике Ортруд лежал дневник. У Эллен чесались руки в него заглянуть, но это было бы непростительной глупостью. Пользуясь тем же полотенцем, она открыла балконную дверь, впустив внутрь ветер с дождем, и только после этого незаметно ретировалась. Было половина четвертого. В столь поздний час, к счастью, уже никто из пассажиров не болтался по коридорам. Филиппинцы наверняка скоро начнут уборку. Вдруг по дороге подвернется какой-нибудь любитель любовных похождений, украдкой пробирающийся в свою каюту? Но нет, все обошлось, и Эллен незаметно добралась до своего номера. Интересно, услышит ли сосед, если она пустит воду в ванной? Нет, лучше мыться в урочный час, заключила она, испытав прилив минутной гордости оттого, что способна мыслить так логично и ясно. Кроме того, откуда-то из глубины осторожно поднималось приятное чувство триумфа: она победила, Герд достался ей.

И все-таки до настоящей радости победительницы чего-то не хватало. Эллен постепенно овладевал шок. Сил, правда, еще хватило на то, чтобы отмыть перепачканные вещи и переодеться в пижаму, но после, уже под одеялом, она, дрожа всем телом и всхлипывая, с ужасом представляла, что оставшуюся жизнь ей, по-видимому, придется провести в кутузке. Только сейчас она почувствовала, как сильно раскачивалось судно; ей тут же стало нехорошо от этой качки, несмотря на то что она практически не пила. «У меня нервный срыв, меня лихорадит, я больна и должна умереть, это будет справедливая расплата», — беспрерывно крутилось в ее голове.

Она перенервничала и устала, об избавительном сне не было и речи. Но для чего дочь собирала аптечку в дорогу? Снотворного Эллен не обнаружила, зато нашла средство против морской болезни и упаковку проверенного экстракта валерьяны с хмелем. В результате Эллен погрузилась в тревожное полузабытье с кошмарами.

22

Бедная Амалия была настолько смущена тем, что оказалась в чужой постели рядом с похрапывающим баритоном, что за всю ночь практически не сомкнула глаз. Тем временем часы показывали почти десять утра, пора было что-то предпринять, чтобы вовремя добраться до Монако. Первым делом требовалось встать и принять холодный душ, чтобы взбодриться.

Вспомнилась история с бабушкой, которая забеременела после разового выездного спектакля какого-то театра. А что, если и с ней такое же? Особой разницы между актерами и певцами нет, и те и другие — кочевое племя, и те и другие смываются, когда становится жарко. Амалия никогда не принимала пилюль, вместо этого требовала от Уве предохраняться, и до нынешнего дня все шло нормально.

Она попробовала вспомнить, что было ночью, и для этого стала трясти того, с кем разделила постель. Баритон же лишь перевернулся на другой бок, рассерженно пробурчав под нос что-то нечленораздельное, и опять уснул. А ну его, решила Амалия, пойду в порт, найду остальных и там выясню, что будем делать дальше. В конце концов, господа связаны твердыми обязательствами перед круизной компанией и не могут нарушить договор.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 46
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу За борт! - Ингрид Нолль.
Комментарии