Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Мистика » Хозяйка долины мёртвых - Инна Александрова

Хозяйка долины мёртвых - Инна Александрова

Читать онлайн Хозяйка долины мёртвых - Инна Александрова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 99
Перейти на страницу:

– «Арабелла»?.. – переспросила Лиз.

– Так называется шхуна, на которой мы надеемся добраться до острова, – пояснила Анджела.

– Не знаю… Но, если поспешим, мы ещё можем успеть к отплытию. В крайнем случае поищем другой корабль…

– Пойдём, – согласился Саймон, взвалив тяжёлую сумку на плечи…

Глава 24. На корабле

I

Лиз стояла на палубе и смотрела, как тает в утренней дымке незнакомый город. «Арабелла» – небольшое трёхмачтовое судно, – весело летела по волнам; день обещал быть тёплым и солнечным. Ветер дул в поднятые паруса. Она была одна: Анджела и Саймон ещё спали внизу, в своих каютах…

В другое время Элизабет была бы счастлива, что ей удалось так легко вырваться из дома, от Торна и Тарка; но сейчас её мысли занимало совсем другое. Голод преследовал её день и ночь. Хотелось крови, – совсем как в тот день, когда она опустошила шкаф в доме у Арлы. Даже во сне она видела кровавые куски мяса…

Оставив палубу, Лиз спустилась по шаткой деревянной лестнице и вошла в душную полутьму трюма. То, что она искала, было здесь. Её взгляд упал на большой кусок окорока, купленный в ближайшем порту… Держа окорок обеими руками, Лиз тотчас же вцепилась в него. Её зубы вонзились в него, алая кровь потекла у неё по лицу…

Внезапно шум у неё за спиной заставил Лиз обернуться. Позади неё стоял человек.

Она не видела, как он вошёл, но мгновенно почувствовала опасность. Это был Хендерс – корабельный кок. Он стоял на нижней ступеньке лестницы и смотрел на неё. Казалось, кок был озадачен. Он ещё не понял, что означает это бледное лицо в крови…

Соображая, что делает эта женщина у него в трюме, повар приблизился… и замер в испуге. Два красных горящих глаза смотрели на него из темноты…

"Э, леди… да вы, я вижу, хозяйничаете здесь, как у себя дома!" – хотел было сказать он. Но слова замерли у него на губах. Вместо этого он только пробормотал нечто невразумительное.

– Не двигайся, – с угрозой сказала Лиз. – Ещё шаг – и я перегрызу тебе горло. Ты не понимаешь?.. Так я объясню тебе. Я пришла сюда, потому что мне захотелось крови. Да, ты видишь перед собой вампира, – из тех, что пьют кровь по ночам…

Повар стоял, качаясь, как во сне. Его глаза были безумными от страха.

– Что ты стоишь? Уходи, – сказала Лиз. – Сейчас ты выйдешь из трюма и поднимешься наверх. И горе тебе, если ты скажешь кому-то о том, что видел… В первую же ночь я приду к тебе в каюту, чтобы напиться крови. Никакие замки и засовы не смогут удержать меня…

В смятении кок попятился назад, – всё быстрее и быстрее. Он боялся повернуться к ней спиной. Ему казалось, что тогда ведьма тотчас же бросится на него… Так он дошёл до дверей. Лишь у самого выхода он отвернулся от Элизабет… потом захлопнул двери и опрометью бросился по лестнице.

Усмехаясь про себя, Лиз спокойно закончила обед. Её охватило приятное чувство сытости… На всякий случай она прихватила с собой кусок кровавого мяса, – чтобы не умереть с голоду во время долгого плавания.

"Интересно, что скажет Анджела, когда найдёт это у меня?" – подумала Лиз. – Ну, да ладно. Всё равно она уже знает правду. Она поймёт…"

То, что случилось в трюме, нагнало на повара такого страха, что он просидел в каюте до самого вечера. Только после заката, когда пришло время подавать ужин, кок вышел из своего укрытия. Он уже решил было, что всё это ему померещилось, и подсмеивался над собой. "Что только не придёт в голову после хорошей порции рома! – думал он. – Но такое…" Ни разу в жизни ему не снились вампиры. Однако вскоре повар убедился, что это был не сон. В этот вечер, нарезая для матросов мясо, он заметил на одном из кусков следы зубов.

II

К вечеру погода переменилась; тяжёлые тучи нависли над морем. Небо становилось всё темнее. Линия горизонта сливалась с тёмной водой, теряясь в серой полутьме…

– Чёрная птица! Я видел чёрную птицу! – вскричал один из матросов.

– Чёрная птица – вестник бури, – сказал капитан.

– Да, видно, плохи наши дела… – проговорил кто-то. – Видите тёмную полоску там, на горизонте? Эта туча скоро закроет всё небо. Вот тогда и начнётся шторм…

С моря повеяло холодом, и Лиз спустилась к себе в каюту. В то время, как на палубе уже начиналась паника, она, ни о чём не подозревая, сидела у окна рядом с Анджелой. Лиз смотрела на море и тёмные тучи, но на душе у неё было легко. Тарк и Долина Теней остались далеко в прошлом. Ей казалось, что вместе с посёлком она оставляет позади и все свои несчастья. Больше не будет у неё серых, тоскливых дней.. Впереди ждала неизвестность и новые приключения.

– Да здравствуют приключения! – вслух повторила она.

Анджела поддержала её.

– Если бы ты знала, как долго я ждала этого часа! Только сейчас я и чувствую, что по-настоящему живу.

– Но мне кажется, что приключения начнутся немного раньше, чем нам того хотелось бы, – заметила она через минуту. – Ты видишь, какое небо? Скоро начнётся буря. Может статься, что все мы скоро пойдём ко дну.

– Куда это ты собралась? – спросила Лиз, видя, что Анджела поднялась с койки.

– Выйду на палубу. Просто хочу посмотреть, как там дела.

– Тогда я с тобой. Мне тоже хочется выйти на свежий воздух.

Элизабет и Анджела поднялись наверх. Судно сильно качало; Лиз казалось, что зеленоватая вода вот-вот хлынет через борт. Она с трудом держалась на ногах. и поминутно хваталась за поручни.

На палубе между тем уже собралась вся команда.

– Что нам делать, капитан? – спросил штурман. – Если ветер не утихнет, мы все скоро пойдём ко дну.

– Теперь нам остаётся только молиться.

– Молиться? – переспросил кто-то из команды. – Это значит, что все мы утонем?

– За что только Господь посылает нам эти несчастья? – проговорил кто-то.

Вопрос повис в воздухе. На палубе воцарилось молчание.

– Я знаю, – вдруг бросил кто-то из толпы.

– Что ты хочешь сказать?..

– Есть старая морская примета. Женщина на корабле приносит несчастье. На борту "Арабеллы" – две женщины. Если мы не избавимся от них, корабль погибнет.

Чтобы рассмотреть, кто это говорит, Лиз пришлось приподняться на цыпочки. За широкими спинами матросов она не видела почти ничего…

Это был совсем старый матрос. "О таких говорят, – насквозь просоленный морем, – подумала Элизабет, глядя на его седую, коротко остриженную бороду и вылинявшую тельняшку. – Кому, как не ему, знать все морские приметы… Вот уж некстати!" Грубое, обветренное лицо матроса было серьёзно. Оно не предвещало ничего доброго. Он не был настроен на долгие разговоры.

– Правильно! Сбросить их в море! – раздались голоса из толпы.

Анджела тихонько тронула её за рукав.

– Что ты думаешь, Лиз? – спросила она.

– Не знаю… Но похоже, что мы влипли. Эти ненормальные и вправду могут выбросить нас за борт. Утопить, как котят…

– А я думаю, что нужно нам спуститься в каюту и найти Саймона. Может, он придумает, как нам быть…

«Ну, значит, плохи наши дела», – подумала Лиз. Анджела была не из тех, кто нуждается в поддержке. Если даже она решила обратиться за помощью, это не предвещало ничего доброго.

III

Ветер становился всё сильнее. Судно немилосердно качало; спускаясь в каюту к Саймону, Лиз упала и ушибла колено, но через минуту снова поднялась на ноги…

– Осторожнее! Здесь ступеньки, – предупредила её Анджела…

Они застали Саймона лежащим на своей койке. Не смотря на опасность положения, он спал. Это было странно.

Анджела обошла помещение и нашла две пустые бутылки из-под рома.

– Лиззи! Да он же пьян! – с негодованием воскликнула она. – Как ты думаешь, где он мог достать эти бутылки?

– Наверное, в трюме, – предположила Лиз. – Там несколько бочонков рома. И множество бутылок. Я сама недавно спускалась туда…

– Зачем? – удивилась Анджела.

Её вопрос остался без ответа. Саймон, который заметил их появление лишь сейчас, чуть-чуть приоткрыл один глаз и пробормотал нечто невразумительное…

– И в ту минуту, когда нам больше всего нужна помощь, он лежит здесь, на койке, пьяный, как свинья! – негодовала Анджела. – Саймон! Вставай! Поднимайся! Корабль идёт ко дну!

– Что?.. – переспросил Саймон, тараща на девушку непонимающие, бессмысленные глаза.

– Когда мы приедем домой, я заставлю тебя работать конюхом! Будешь чистить за лошадьми на конюшне! Только там тебе и место! – закричала Анджела, нимало не заботясь о том, что их могут услышать. – Зачем только я взяла тебя с собой!

Лиз видела, что словесная перепалка может затянуться надолго.

– Анджела, перестань! – сказала она, пытаясь успокоить подругу. – Лучше подумай, как нам выбраться из этой переделки. У нас нет времени. Скоро все эти люди с палубы придут сюда!..

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 99
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Хозяйка долины мёртвых - Инна Александрова.
Комментарии