Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Хранилище - Бентли Литтл

Хранилище - Бентли Литтл

Читать онлайн Хранилище - Бентли Литтл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 131
Перейти на страницу:

— Очень красивая, — одобрительно произнес продавец. — Очень красивая.

Он до сих пор так и не снял с Фриды второй носок, так и не достал из коробки сандалии. Его внимание к ее ноге казалось навязчивым, и когда его палец легко скользнул по кончикам ее пальцев, ей стало не по себе, но… было в этом что-то волнующее, что-то волнующее и — ну, чувственное.

Поставив левую ногу Фриды себе на колено, продавец взял другую ее ногу, аккуратно снял носок и опять принялся растирать и поглаживать ступню.

Он поднял на нее взгляд.

— Я могу понюхать ваши ноги? — прошептал он.

Поморщившись от отвращения, Фрида попыталась отдернуть свою ногу, однако продавец удержал ее, крепко схватив за лодыжку, продолжая ласкать, осторожно и нежно. Он встал, сжимая ее ногу, и отодвинул стульчик.

Затем опустился перед ней на колени.

Фрида уже больше не пыталась отдернуть свою ногу. К своему стыду, она почувствовала, что ей нравится положение покорности продавца, нравится то, что он смотрит на нее снизу вверх, в то время как она сама смотрит на него сверху вниз. В этом было что-то сексуальное, и Фрида пожалела о том, что вместо брюк не надела юбку.

Ничего не сказав, продавец посмотрел на нее, улыбнулся, взял в рот большой палец ее ноги и начал сосать.

Закрыв глаза, Фрида откинула голову назад, предлагая ему всю свою ногу. Ей еще никогда не приходилось испытывать ничего подобного. Ощущение было восхитительное, и она выгнула спину, делая над собой усилие, чтобы не застонать.

Продавец последовательно пососал каждый палец.

На обеих ногах.

Наконец Фрида открыла глаза и оглянулась по сторонам. За стеллажом с домашними тапочками разговаривали между собой две женщины, другие покупатели катили тележки по центральному проходу, однако здесь они с продавцом были вдвоем, и никто не нарушал их уединение.

— А теперь не хотите ли примерить сандалии, мэм? — смущенно улыбнулся продавец.

— Я… нет, — учащенно дыша, ответила Фрида. — Это не нужно. — Поднявшись на босые ноги, она пригладила волосы и расправила брюки. — Я беру обе пары.

Глава 11

1

Билл никак не ожидал от себя этого, однако он пристрастился к местной политике. Теперь он посещал все общественные мероприятия — заседания плановой комиссии, санитарного управления, городского совета. До сих пор Билл не отдавал себе отчет, с каким безразличием относится к власти большинство людей. Теоретически именно местная политика была той областью, где избиратели обладали максимальным голосом. Представители местной власти должны были наиболее чутко откликаться на нужды каждого конкретного человека, потому что избирательные округа были очень маленькие. Однако люди гораздо лучше знали политиков общенационального масштаба — даже тех, кто представлял другие регионы страны, — чем тех, чьей задачей было решение насущных вопросов местного самоуправления.

Простые избиратели имели гораздо большее влияние на местную политику, чем на общенациональную, однако она их нисколько не интересовала.

До недавних пор Билл сам относился к числу равнодушных. Он неизменно принимал участие во всех выборах, однако голос свой отдавал исходя из общих соображений, а не каких-то конкретных знаний. Он принадлежал к тем, кто считает, что если какой-то агрегат работает, в него лучше не лезть, и раз он ничего не слышал о членах городского совета и его председателе, значит, они исправно выполняли свою работу.

Однако теперь Билл уже не тешил себя этими иллюзиями. Посещая заседания городского совета, он понял, что в Джунипере постоянно принимаются решения, оказывающие отрицательное воздействие на простых людей, однако большинство жителей города о них понятия не имеет.

Что стало одной из причин, почему он фанатично старался бывать на всех заседаниях.

Вторая причина заключалась в том, что он находил это занятие увлекательным.

Заседание городского совета должно было начаться только в шесть вечера, однако уже без четверти шесть Билл садился на свое обычное место рядом с Беном. Редактор газеты был в зале заседаний единственным человеком. Он внимательно изучал повестку дня, обводя кружком те пункты, которые могли стать темой отдельной статьи. В раскрытом пакете у него на коленях лежал недоеденный сандвич.

— Возможно, ты найдешь это любопытным, — сказал Бен, постучав ручкой по обведенному в кружок пункту повестки дня. — Похоже, «Хранилище» не просто строит новый парк, он также будет отвечать за уход за ним. Городской совет хочет отобрать эту работу у человека, который занимался этим раньше.

— Ты кого имеешь в виду?

— Грега Лоуренса.

— Не знаю такого.

Бен покачал головой.

— Думаю, мы сами все сегодня узнаем, но, по слухам, сотрудникам «Хранилища» поручат убирать в парке мусор, обрезать деревья, подстригать и поливать траву и все остальное.

— «Хранилище» прибирает к рукам все рабочие места.

— Чисто в американском духе.

Заседание началось через пятнадцать минут. Как обычно, зал заседаний был больше чем наполовину пуст. Помимо самого Билла и Бена, пришли лишь несколько пенсионеров и местных горлопанов, а также те, кому требовалось решить какие-то свои вопросы.

После клятвы соблюдать закон, молитвы и прочих формальностей заседание началось с вопроса ухода за парком. Было зачитано предложение, и все сразу же заговорили, что это дело решенное и нет необходимости выносить его на всенародное обсуждение. Совет единогласно принял «щедрое и любезное предложение “Хранилища”», говоря словами председателя Билла Рейда, полностью заниматься обслуживанием парка.

Грег Лоуренс остался не у дел.

Затем мэр лично представил первый пункт «нового дела» — проект городского бюджета на следующий финансовый год. Он зачитал вслух доклад председателя комитета по финансам, в котором утверждалось, что если расходы города останутся на прежнем уровне, к середине года Джунипер окажется без денег.

— Очевидно, — подытожил мэр, — придется потуже затянуть пояса. Как всем нам известно, у нашего округа своих проблем хватает, поэтому он забрал себе львиную долю денег с налога на имущество, которые раньше полностью оставались в городе.

— Они должны были остаться у нас, — вставил Билл Рейд.

— Совершенно верно, — согласился мэр. — И, как следствие, у нас, по сути дела, будет только налог с продаж. А поскольку налоговая база меняется, поскольку смена экономического курса нанесла удар по предпринимателям Джунипера, поступления от налога с продаж существенно сократятся.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 131
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Хранилище - Бентли Литтл.
Комментарии