Джокер преступного мира - Кирилл Неумытов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы с Риото отошли на обозначенную дистанцию. Меня радовало только то, что я не пожалел использовать фамильный талисман — эта жадность меня бы сейчас точно сгубила.
Хотя и у Риото всё не так уж и хорошо. Его запас маны будет сильно ограничен, а клановых бафов не будет вовсе. Безусловно, за ним двукратное преимущество в уровне магии, но всё же сражаться можно.
— Двадцать первый, готов?
— Готов.
— Шестьсот шестьдесят шестой, готов?
— ДА! — боевито рявкнул Риото.
— Судьи, готовы?
Вспылили четыре облачка от каждой башни вокруг.
— БОЙ! — главный судья дал отмашку и стал отбегать к синей линии.
Я принял боксерскую стойку и стал обходить противника по кругу. Мой арсенал заклинаний по брахме сильно увеличился, но я планировал использовать только усиление тела и простейший магический щит. Всё это я успел опробовать вечером, хоть и не думал, что понадобится — я больше настраивался на бой двух охотников.
— Эй, Риото, начинай. Давай устроим небольшую перестрелку!
Мои интонации были с нотками издевательства, но парень не поддался. Он понимал, что я рассчитываю увернуться от его атаки, либо же в крайнем случае выставить перед собой магический щит.
— Так начни сам перестрелку. Или без сил охотника ты ни на что не способен?
— Риото, насколько я знаю, ты тоже далеко не великий маг.
— Верно. Но во мне есть воля к победе, граничащая с безумием. Я намерен доказать, что Турнир Магов способен выиграть парень с самых низов. Королем может стать только самый достойный этого человек. Пускай Высший Бог рассудит, достоин ли я.
Высший Бог. Об этом термине я читал, но от людей слышу в первый раз. Если говорить коротко, то Высший Бог самый крутой среди всех богов, но при этом его никто и никогда не видел. Боги Иариэли отрицают существование Высшего Бога — по их словам люди приняли одного из глав ареала за некого Высшего, что полностью ошибочно.
Но правды в этом вопросе никто не знает.
— Активнее проводим поединок! — крикнул судья.
Я уверенно попер на центр. Риото последовал моему примеру, причем, как и я, встав в боксерскую стойку. Хочет решить всё на кулаках? Я только за. У меня было бы больше проблем, создай он меч.
В габаритах у Риото было небольшое преимущество — примерно десять килограммов в весе и пять сантиметров в росте. Хотя в бою магов, естественно, больше решает усиление тела.
Встретившись в центре, мы стали держать дистанцию в пару метров. Секунд десять происходила разведка друг друга через обманные движения. Подгадав момент, я ударил лоу-киком по ноге Риото, начав бой уже по-настоящему.
Выпад получился крайне жестким и хлестким — Риото подкосило, но на ногах он удержался. Небольшим прыжком он увернулся от моего левого бокового и затем поменял стойку с левосторонней на правостороннюю. Похоже я отбил ему ногу.
Моя задача нанести Риото ущерб, от которого он не встанет. То есть нужен либо нокаут, либо удушающий захват. Был также вариант порезать охотника чем-нибудь острым, но, думаю, это будет сложнее. Магическая защита не даст его проткнуть, а вот удары и удушение он вполне почувствует.
Но легко атаковать Риото мне не позволит. Прежде стоит его обмануть.
Я создал камень для обманки. Хотел кинуть булыжник в голову оппонента, но вдруг получил жесточайший удар в челюсть. Риото будто включил вторую скорость — без силы охотника отреагировать было нереально.
В глазах потемнело. Находясь в полете, я отчётливо понимал две вещи — мне сломали челюсть, и этот Риото нихрена не сороковой уровень…
Глава 17
— Ослепленный охотник
На несколько секунд я потерял сознание. В голове жутко звенело, а челюсть отдавала адской болью. Придя в себя, я подскочил на ноги и вернул магическую защиту. Меня жутко шатало из стороны в сторону.
Риото не нападал, спокойно наблюдая, как я поднимаюсь. Чёрт, неужели судья уже объявил мой проигрыш?… Или Риото просто не стал меня добивать? Уверен, такая возможность у него была…
— Сдавайся, или мне придётся ещё сильнее тебя покалечить.
Со сломанной челюстью было сложно ответить что-то вразумительное. Регенерацией охотника пользоваться нельзя, а целительством через брахму я не владел. Максимум мог исцелить маленькую царапину.
Я поднял руки в бойцовскую стойку. Это было вместо ответа, и Риото прекрасно меня понял. Он сделал несколько быстрых шагов в мою сторону — чуть медленнее, чем при прошлой атаке, но всё равно чертовски быстро. Я встретил его ударом ноги в голову.
Риото закрылся блоком и сразу же ударил прямым ударом в область моей челюсти. Чувствовался профессионализм в движениях оппонента — кулак словно самонаводящийся. Я отклонился назад для уворота, и затем сразу же ушёл в сторону уже от левого кулака охотника.
Скорость нереальная. И сила тоже. Конечно было пространство для манёвра, но бегать вечно не получится. Да и мне надо победить, а не просто продержаться тут максимум времени. Решение я видел одно — переводить всё в борьбу и выходить на удушающий приём.
Я уклонился ещё от нескольких комбинаций Риото, ответив только одним невнятным лоу-киком. Противник полностью доминировал, но я нащупал нужный темп и вполне успешно защищался. Всё же скорость у противника была не такой, как в момент его нокаутирующего удара.
Тогда он использовал кратковременное заклинание на усиление? Похоже на то… Значит в любой момент можно ожидать сильную атаку. А ещё можно предположить, что заклинание требует определенного отдыха. То есть его нельзя использовать постоянно. Иначе зачем Риото возится со мной? Да — он проявил благородство, но поддаваться точно не намерен.
И ещё оставался вопрос — какой у Риото уровень магии. Сороковой? Пятидесятый? А какой уровень мудрости? Хотя одно было понятно — его магическое усиление куда сильнее и можно ожидать ещё какие-нибудь неприятные заклинания.
Моя тактика стала строиться на выжидании. Надо перетерпеть момент, когда он вновь включится в атаку на сто процентов. Тем более Риото не хватит маны надолго. Хотя и у меня была такая проблема…
— Косвенно я с тобой уже знаком, Эрнест Накадзима, — сказал Риото, когда между нами возникла дистанция метров в пять. — Ты несколько раз помогал Бюро Безопасности, а кроме того как-то раз вытащил новобранца Мокко из моего отделения. За эти поступки я тебе благодарен и потому не хочу в пылу