Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дэланель. Первое задание - Юлия Григорьева

Дэланель. Первое задание - Юлия Григорьева

Читать онлайн Дэланель. Первое задание - Юлия Григорьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 124
Перейти на страницу:

— Например, вы самый лучший в мире наставник Дайанар, я вас обожаю и восхищаюсь вами за то, что вы такой замечательный, неподражаемый, умный и красивый. И спасибо, что тратите на меня время и стремитесь сделать из меня специалиста, хотя бы на сотую долю похожего на вас, дорогой наставник. Примерно так, — ответил этот наглец и двинулся дальше.

— Дорогой наставник, — начала я.

— Неплохое начало, продолжай, — мне покровительственно кивнули.

— Вы самый… невыносимый, самовлюбленный, напыщенный, неподражаемо эгоистичный мерзавец, — закончила я свой мадригал.

— Благодарю, — он согнулся в шутовском поклоне, а потом ослепил меня счастливой улыбкой.

— А зачем вы велели мне одеть платье? Да и сами вырядились.

— Дэла, включи свой маленький мозг! — воскликнул он. — У людей свадьба, дом полон гостей. Неужели мы должны завалиться туда в форме клана "Золотая рука"? Может сразу сообщим: "Извините за беспокойство, мы пришли вас немножечко ограбить"?

— Так почему сразу не рассказать мне план действий? — возмутилась я.

— Я хочу, чтобы ты мне его рассказала. У тебя есть исходные данные. В доме господина Хекубы праздник, дом полон народа. Заказ срочный, его надо выполнить сегодня. Как мы можем подобраться к нашему заказу?

— Смешаться с толпой гостей. Поняла, — раздраженно ответила я.

— И кто мы? Предложи легенду.

— Ну, не знаю… Дядя и племянница…

— Какая пошлость! — фыркнул он. — На большее ты не способна?

Я задумалась. Брат с сестрой вообще неправдоподобно. И еще смотрит так выжидательно… Ну, кто так делает?! Обычно он говорил еще в школе, что и как. И вообще, моя задача всегда была быть на страже, а он занимался делом. А сегодня такое сложное задание, и я иду с ним, еще и ничего не зная о том, что нам предстоит делать. Ненавижу эту желтоглазую сволочь!

— Смотрю, ты думаешь, как я тебе дорог, — засмеялся наглец. — Ладно, слушай. Сейчас поймешь, почему я до последнего тебе ничего не говорил. Мы с тобой господин и госпожа Гермина, муж и жена.

— Что?!

— Вот именно. И возьми себя в руки, мы не в "Алмазной короне", дурить здесь нельзя. Задание маленькое, но наказание все то же. Одна ошибка, и твоя милая мордашка окажется за решеткой в имперской тюрьме. Осознала? Хорошо. Сегодня мы не играем. Нам нужна шкатулка с документами, он стоит в спальне господина Хекубы. Работаю, как всегда я, ты мое прикрытие. В дом проникнем через портал в кабинет, и сейчас там никого не должно быть. Чтобы я не делал, подыгрывай, не вздумай начать себя вести в своем стиле, маленькая хамка. Мы молодожены, поняла?

— Да, — я кивнула и понадеялась, что исполнения супружеских обязанностей от меня не понадобится. — Но нас там никто не знает.

— Дорогая, это же свадьба. Там никто никого не знает. Родни много, друзей тоже. Плюс, нужные люди. Мы из тех, кто запоздал.

— А наше появление из кабинета?

— Мы же молодожены, дорогая, — скабрезно хохотнул он, и я поставила зарубку на будущее: дат ь по роже Дайанару Гринольвису. — Можешь отчаянно краснеть и прятать глаза, если нас увидят, выходящими из кабинета.

— Хам! — не удержалась я.

— А там я буду твоим возлюбленным Дани, — развеселился мой наставник.

— Гадость какая, — сморщилась я, и он расхохотался.

— Между прочим, меня так кормилица называла, очень хорошая женщина, — сказал Дайанар, отсмеявшись. — Моя обожаемая Нель. — он поцеловал мне руку, хитро глядя в глаза..

— Дани и Нель Гермина, — повторила я, запоминая. — А мои волосы? Я же с этой стрижкой в глаза бросаюсь.

Наставник подмигнул мне, потом провел рукой по голове, опускаясь на спину. Ну, конечно, мы же маг! Волосы забытой тяжестью упали на плечи, поползли на спину, закрыли бедра. Дайанар полюбовался на свою работу, поиграл прядями и довольно хмыкнул. Потом достал из кармана красивую заколку и самолично сделал мне высокий хвост. Я выразила неудовольствие, слишком просто для приема.

— Не придирайся, прелесть моя, — ответил он. — Это не императорский дворец. Господин Хекуба не дворянин, там все просто. Дай-ка я и глазки тебе поменяю. Пусть запоминают кареглазую блондинку.

— А себя? — полюбопытствовала я.

— И себя, не переживай.

Вскоре передо мной стоял шатен с волосами, собранными в хвост, но главное, цвет его глаз изменился на бездонный черный, живо напомнив мне глаза Лина. Настроение разом упало.

— Зачем? — спросила я. — Поменяйте.

— Как скажешь, прелесть моя, — ответил Дайанар и сменил цвет глаз на зеленый. — Я думал, тебе будет проще. Готова?

— Нет.

— Вот и отлично, вперед. — бодро возвестил наставник, и открыл портал в кабинет господина Хекубы, один из немногих в доме черневший провалом окна.

Дайанар приложил палец к губам, неслышно скользнул к дверям, потом поманил меня к себе. Попробовала сымитировать его походку, опять что-то получилось. Наставник взял меня за руку, но вдруг резко развернул к себе и прошептал:

— Моя любимая Нель.

— В роль вживаетесь? — уточнила я так же шепотом.

— Нам ведь нужна достоверность, — ответил он и прижался к моим губам.

Нам ведь нужна достоверность, и я обещала ничему не возмущаться, он знает, что делает… Я обвила его шею руками, прижимаясь к нему еще тесней. Дайанар начал увлекаться, но в этот момент послышались шаги, и дверь распахнулась. И вот тут я совершенно без притворства покраснела и начала прятать глаза.

— Кто сюда лезет? — нетрезвым голосом очень натурально заревел Дайанар.

— Дани, милый, — как-то непроизвольно получилось у меня отреагировать, и я спрятала лицо у него на груди.

— Спокойно, любовь моя, — "пьяный муж" закрыл меня собой и повел на выход.

Краем глаза я уловила ошарашенного мужчину, застывшего с открытым ртом. У него был такой растерянный вид, а у моего Дани такой оскорбленный, что мужчина не выдержал и пробормотал:

— Извините, я не знал, что здесь кто-то есть.

— Ничего, господин Хекуба, — обиженным голосом отозвался Дайанар, и я чуть не сорвалась на нервный смех.

— Тс-с, — услышала я шиканье наставника.

Мы прошли небольшим коридором, свернули на лестницу, поднялись наверх, и окунулись в атмосферу праздника. К нам подскочили, вручили бокалы с вином и потащили куда-то дальше. Дайанар выкрикивал тосты за прекрасную невесту, люди подхватывали их хором. Кто-то подлетел ко мне, ухватил за талию и увлек в зажигательный танец, о котором я имела смутные представления, но, изобразив на лице море счастья, весело отпрыгивала рядом с неожиданным кавалером. Впрочем, веселье скоро стало настоящим. Выпитое вино, музыка, смех, и голова пошла кругом. У меня пару раз сменились партнеры по танцу, пока я не оказалась в до боли знакомых руках.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 124
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дэланель. Первое задание - Юлия Григорьева.
Комментарии