Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Молчание Апостола - Анонимный автор

Молчание Апостола - Анонимный автор

Читать онлайн Молчание Апостола - Анонимный автор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 86
Перейти на страницу:

– Что это должно значить?

– Вы знакомы с профессором Ароном Коэном?

– Встречался. Один раз.

– О, простите, баронет, я не уточнил: с покойным профессором Коэном.

– Коэн мертв? – выдохнул Артур.

Эли испуганно зажала ладонью рот, чтобы не издать ни звука.

– Думаю, вы догадываетесь, что причиной смерти профессора не был инфаркт, – с сарказмом произнес Кэмпбелл.

– Но что вы ожидаете услышать от меня, суперинтендант?

– Об этом нам лучше побеседовать в управлении. Ну так вы подъедете? Если это почему-то сложно, я могу выслать за вами ребят из отдела – просто скажите, где вы сейчас находитесь.

– Нет, DCS, благодарю, я на своей машине. Подъеду, как и договорились.

– Прекрасно. Ценю ваше благородство, баронет.

В спикере смартфона раздался щелчок. Кэмпбелл повесил трубку.

– Боже, какой ужас… – проговорила Эли. – Что будем делать?

– Ехать туда, куда мы и ехали, – задумчиво произнес Артур. – Хитроу. Отель «Тистл». Офис Ньютоновского семинара.

Некоторое время они ехали молча. Потом Айнштайн, кашлянув, заметил:

– Веселые у вас дела творятся. А чем, кстати, занимался этот Коэн?

– Иерусалимом, – ответил Артур.

– А! – отреагировал израильтянин и умолк. На сей раз надолго.

Глава 18

– Профессор Либи? Это баронет МакГрегор. Мы уже вот-вот подъедем. Вы будете на месте?

– О, да. Мы же договорились. Жду вас.

– Прекрасно.

Артур, нажав кнопку отбоя, наклонился вперед и похлопал Джеймса по плечу.

– Да, сэр, – отреагировал тот, не поворачиваясь.

– Остановишь машину ярдов за пятьдесят от входа.

– Понял, сэр.

«Роллс-Ройс» принял влево и припарковался у бордюра.

– А здесь можно стоять? – поинтересовался Айнштайн.

– Пока водитель за рулем – да, – ответил Артур.

Все три пассажира выбрались из машины и направились ко входу в «Тистл». Пройдя автоматические стеклянные двери, они подошли к ресепшн. Безукоризненно ухоженный молодой администратор поднялся им навстречу.

– Чем могу служить, господа?

– Мы хотели бы знать, где находится офис Ньютоновского семинара.

– О, его видно даже отсюда. На втором этаже, видите, вторая дверь от входа в конференц-зал…

Слово «зал» утонуло в грохоте взрыва и звоне лопающегося стекла. Артур повалил Эли на пол, накрыв своим телом. Айнштайн с поразительной для его возраста ловкостью спрятался от летящих во все стороны осколков за стойку ресепшн. Взрывная волна вышибла и входные двери вместе с витриной. Осколки стекла усеяли тротуар.

Артур поднялся, помогая Эли встать.

– Уходим, – сказал он. Она показала на свои уши: «не слышу». Он пальцами изобразил движение. Айнштайн понял его сразу и, пружинисто вскочив на ноги, направился к выходу – к развороченным и разнесенным на тысячи осколков дверям.

Когда все трое оказались на улице, там уже раздавалась сирена пожарных машин. Скорость, с какой они появились, не удивила МакГрегора: в конце концов, они находились в центральном лондонском аэропорте.

Навстречу им бежал Ричардсон. С обеспокоенным лицом он принялся крутить всех троих, ища, нет ли на них ран, которых в суете и шоке они могли не заметить.

– Все в порядке, старина, – успокоил его Артур.

– У вас кровь на щеке, сэр, – заметил Джеймс.

Артур прикоснулся носовым платком к щеке. Действительно, кровь. Судя по всему, его царапнуло кусочком стекла. Промокнув ранку несколько раз, Артур увидел, что кровь практически остановилась. Всего лишь царапина. Повезло. Эли и Марк вообще не были задеты, хотя Эли трясло от перенесенного шока.

Слух у МакГрегора постепенно восстанавливался, и он слышал, как служащий отеля докладывал прибывшим саперам, что взрыв произошел на втором этаже. При всем желании Артур не мог списать это на совпадение. Он осмотрелся по сторонам. Из здания выводили и выносили раненых. Два или три тела были накрыты простынями с головой: трупы.

– «Черных» не видно, – сказал Ричардсон. – Вы ведь их высматриваете.

– Нам нужно исчезнуть, – громко произнес Артур, не рассчитывая на то, что его спутники уже оправились от удара взрывной волны.

– Почему? – удивился Айнштайн.

– Вы слышали мой разговор с суперинтендантом Кэмбеллом. Он, похоже, хочет повесить на меня убийство Коэна. Уверен, попытается связать меня – нас – и с этим терактом. – Артур указал рукой на камеры наружного наблюдения. – Записи с них будут анализировать кадр за кадром. Нас обнаружат наверняка.

– Так куда едем, сэр? – Джеймс уже был готов выполнить любой приказ босса.

– Ты, старина, едешь домой. Один. Будешь за охранника в доме. Ключи от оружейки у тебя. Только не вздумай открыть огонь по полицейским. А они явятся.

– А что же мы? – спросила Эли.

– А мы возьмем машину напрокат, чтобы добраться до моего бизнес-джета. За отелем, с задней стороны автопрокат Avis. Взрыва они не видели. Но слышали сирены. Так что во избежание лишних расспросов нам надо поспешить. Удачи, Джеймс. Будем на связи.

И вся троица быстрым шагом направилась к дальнему от входа краю отеля. Обогнув его, они увидели вывеску Avis и десятка полтора надраенных до блеска машин на паркинге компании.

– Марк, – обратился Артур к Айнштайну, – арендуете машину вы. На свою кредитку. Я верну деньги.

– Почему так? – поинтересовался Айнштайн.

– Потому что Кэмпбелл будет разыскивать нас с Эли по фамилии. Ваша ему ничего не говорит.

В офисе Avis они на удивление быстро и без особых хлопот взяли в аренду черную «Тойоту Камри», что заняло у них минут десять с небольшим.

– В меру просторно, и в меру скромно, – сказал Артур. – Как раз то, что нужно.

Когда служащий подогнал машину, за руль сел Айнштайн – оформлена она была на него. Но отъехав с милю, он принял к бордюру и уступил место за рулем Артуру. Тот с ходу погнал «Тойоту» в нужном направлении.

– А куда мы едем? – поинтересовалась Эли.

– Сначала к Митчеллу. Нам надо забрать икону. И сразу же…

– И сразу же…

– Лондон-Сити-Эйрпорт. Компактный. Не самый знаменитый. Кэмпбелл явно попробует перекрыть все главные порты, с Хитроу начиная. Просеивать отбывающих пассажиров, чтобы найти нас. Думаю, нам удастся его опередить. Чтобы не оказаться в каталажке, которая для нас не самое безопасное место, нужно покинуть Англию.

– Но вы же сказали, – пробасил Марк, – что ваш друг Кэмпбелл перекроет все порты.

– Поэтому после Британского музея мы отправимся в Лондон-Сити-Эйрпорт. Ангар моего Learjet 45[65] находится там. На нем и выскользнем.

– И куда же? – недоуменно спросил Айштайн.

– В Европу. По пути определимся, куда именно.

– А мой рюкзак? – встревоженно спросила Эли.

– Виконтесса, мы найдем где купить две-три пары носков в Европе, – невозмутимо откликнулся МакГрегор.

– Да не в носках дело! – раздраженно отреагировала она.

– В носках или нет, но обратной дороги в особняк для нас сейчас нет, – серьезно ответил Артур.

– А пилот? Пилот будет там же, в порту? – спросила Эли.

– Пилот здесь, – рассмеялся Артур. – Пока за штурвалом «Тойоты».

– Вы сами управляете этим джетом? – пораженно спросил Айнштайн.

– Конечно. Да это не сложно. Думаю, смогли бы и вы с первой попытки.

– Нет уж, увольте, – расмеялся израильтянин.

– Как? Уже? – удивилась Эли. Она и не заметила, как их «Тойота» подрулила к служебному входу Британского музея.

– Марк, вам лучше посидеть в машине, – заметил Артур. – Нас здесь уже знают, а в вашем случае придется объясняться, улаживать…

– Нет проблем, – отликнулся Айнштайн.

МакГрегор и Эли скользнули в служебный вход. Артур полез за волшебным удостоверением виконта Кобэма, но охранник был тот же, что и в прошлый раз, а потому почтительно указал рукой в сторону мастерских.

– Прошу вас, господин виконт.

Они прошли к мастерской Митчелла. Артур постучал. Молчание. Он повернул ручку двери – дверь открылась. И МакГрегор тут же зажал ладонью рот Эли, которая готова была издать крик.

И было отчего. Старинный друг Артура, сэр Джордж Митчелл сидел бледный как мел, а рубаха его была насквозь мокрой от крови, вытекшей из перерезанной сонной артерии.

– Проклятые «черные» мрази… – прошептала Эли.

– Не думаю, – сказал Артур. – Те предпочитают «итальянский галстук».

– Но кто же…

– Ищите икону, Эли. Джорджу мы уже не поможем. Икона. Это ключ ко многим проблемам.

В мастерской Митчелла было не так уж много артефактов в работе, но иконы Иоанна Апостола среди них не оказалось.

– Убили его здесь, – задумчиво произнес Артур, – но икону могли вынести только через охрану. Пойдем. Прости, Джордж. Упокой тебя Господь. – Он перекрестился.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 86
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Молчание Апостола - Анонимный автор.
Комментарии