Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Мираж в пустыне - Дениза Алистер

Мираж в пустыне - Дениза Алистер

Читать онлайн Мираж в пустыне - Дениза Алистер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Перейти на страницу:

Сью решила, что у нее галлюцинации, — изможденная физически и душевно, она вызвала его образ из глубин подсознания. Он просто не мог быть здесь.

— Вы же в Тетуане, — пробормотала она и сразу почувствовала, как глупо прозвучала эта фраза.

— Я вылетел следующим рейсом и направился прямо сюда. Я не знал, в каком ты состоянии.

Сьюзен в полном смятении отвела взгляд от его лица — он наверняка успел заметить, что творится на кухне, и не мог не понять, что у нее опять был приступ. За последний год это случалось с ней всего два раза — и надо же было ему оба раза оказаться рядом!

— Тебе плохо? — спросил он, и Сью возненавидела его за этот вопрос.

— Может, хватит врываться в мой дом без приглашения? У меня складывается впечатление, что вы профессиональный взломщик, а не репортер! Мне придется установить на двери засов, тогда вы не сможете входить ко мне, как к себе домой! — истерически закричала она.

— Не стоит беспокоиться, в любом случае я скоро отсюда уеду.

От этого сделанного холодным тоном заявления у нее перехватило дыхание. Она сидела, уставившись на него, и в голове у нее снова и снова проносились его слова. Он уезжает… Она его больше никогда не увидит. Сью почувствовала такую острую боль, что ничего не могла сказать в ответ. Отчаяние парализовало ее.

Ричард пристально смотрел на бледное напряженное лицо, как будто хотел прочитать ее мысли. Его глаза горели, на скулах играли желваки.

— Это тебя очень огорчает? — Он сердито отбросил со лба черные волосы.

— Чего вы от меня хотите? Чтобы я разрыдалась? — пробормотала она и тут же пожалела о сказанном, потому что и в самом деле была на грани истерики. Она кое-как справилась с охватившим ее отчаянием и поспешила заговорить о чем-то более приземленном, далеком от эмоций.

— Я… я думала, вы заключили договор на год…

— Да, но твой отчим объявил, что не собирается продлевать его. И я решил купить себе квартиру в новом районе, поближе к работе.

— Вы видели Питера в Тетуане? — Как ей не хотелось задавать этот вопрос, но она должна знать, о чем они говорили. И все-таки хорошо, что она при этом не присутствовала!

— Да, сегодня утром, сразу после того, как ты уехала в аэропорт. — В его тоне сквозила ирония, выражение лица пугало, как блеск кинжала. — Он настоял на том, чтобы я осмотрел его апартаменты.

— Он… картины… все еще…

Ричард коротко рассмеялся.

— А ты как думаешь? Подъезжая к дому, я заметил удаляющийся фургон. Подозреваю, что он был битком набит произведениями искусства.

Значит, Питер вывез картины! Она непроизвольно дернулась, и полы ее халата разошлись.

Сильно покраснев, она поспешила запахнуть халат. Боже милостивый! Он может подумать, что она сделала это нарочно. Если верить психиатрам, каждая такая промашка преднамеренна — просто разум предпочитает считать такие вещи случайностью, но на самом деле это не так.

— Вы привезли с собой полицейских? — быстро спросила она.

— Нет, тогда я еще не знал, что твой отчим вернулся в Тетуан. — На какое-то мгновение на его лице мелькнуло обвиняющее выражение. — Сегодня утром Ашраф вежливо-ледяным тоном сказал, что ты не можешь подойти к телефону. Я связался с коллегой в Лондоне и сообщил, что украденные картины, по всей вероятности, находятся на вилле. Он решил выслать в Тетуан съемочную группу и немедленно обратился в подразделение Интерпола, которое занимается расследованием краж произведений искусства. Но полиция оказалась столь же медлительной, как сам Господь. Да и съемочная группа не могла бы добраться до Тетуана в мгновение ока.

— И вы отправились на виллу в одиночку?

— Для того чтобы увидеть тебя. И попытаться поговорить. Но я опоздал! — В его серых глазах мелькнул гнев. — Ты успела обо всем рассказать отчиму, и у него хватило времени вывезти картины.

— У меня не было необходимости что-либо ему рассказывать, — безразличным тоном произнесла она. — Это сделал Ашраф, пока я была с вами в гостинице.

Он сдвинул брови.

— Ашраф? Он тоже замешан в этих делах?

Сью нахмурилась, потому что не желала в это верить: она любила Ашрафа и уважала его.

— Вряд ли. Думаю, он честный человек. Просто он рассказал Питеру о вас — кто вы такой, как вас зовут, что вы навещали меня, просили показать дом и задавали вопросы о коллекции картин. Может, Ашраф решил, что вы собираетесь ограбить виллу. Оказалось, что Питер знает о вас. А совесть у него нечиста — вот ему и не понравилось, что вы проявляете интерес к его коллекции.

— И он тут же прилетел в Тетуан? — коротко спросил Ричард.

— Да, ранним утром. — У Сью болели голова и шея. Она не могла выносить такого напряжения — почему он смотрит на нее с ненавистью? — И что же теперь будет? Вы продолжите расследование? Питер попадет в передачу вашего коллеги?

— Без единого доказательства того, что он скупает украденные картины? — Он внимательно посмотрел на нее сузившимися глазами. — Ты бы согласилась выступить по телевидению и рассказать все, что знаешь, о коллекции отчима?

Немного поколебавшись, она отрицательно покачала головой.

— Даже если бы я решилась, это бы оказалось бесполезным, я же не специалист и не могу отличить копию от оригинала.

Казалось, именно такого ответа он и ожидал.

— Ты знала, что он приезжает? — спросил он сквозь зубы.

— Нет! Я была просто потрясена, когда увидела его! Он сразу же начал снимать картины со стен. — Голос у нее срывался, но она попыталась улыбнуться. — Он попросил меня покинуть виллу. Питер считает, что я предала его, вступила против него в сговор. Он больше не хочет меня видеть, хотя и раньше не очень-то меня жаловал — прямо так и сказал. — Она горько рассмеялась. — Наконец-то это утверждено и подписано — мой отчим меня ненавидит!

Ричард, нахмурившись, слушал ее. Ее глаза блестели чересчур ярко, на щеках появился лихорадочный румянец.

— Ему не было нужды сообщать мне об этом. Я всегда чувствовала, что мое присутствие мешает ему.

Мужчина тихо выругался.

— Он просто-напросто ублюдок!

— Спорить не буду, — легко согласилась она.

— А как же твоя мать? Он позволит тебе видеться с ней?

Она ответила ему натянутой улыбкой.

— Питер сказал, что это ее дело. Но я знаю маму и не сомневаюсь, она не станет злоупотреблять этим разрешением. Она и раньше не очень ценила мое общество, так с какой стати ей вдруг изменять своим привычкам? Маргарет деловая женщина, ведет активный образ жизни и никогда не стремилась стать образцовой матерью.

— У меня было предчувствие, что дело кончится именно этим, — пробормотал Ричард. — Вот почему прямо из аэропорта я помчался сюда, а не к себе на работу, как был обязан это сделать. Я чувствовал, что тебе плохо.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Мираж в пустыне - Дениза Алистер.
Комментарии