Полиция вашей планеты - Лестер дель Рей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так вот какова цена, — медленно произнес Гордон, начиная понимать, почему ему предстоит отправиться на Меркурий.
— Мы не можем знать, что произойдет в нашей жизни, но надеемся на лучшее. Твои друзья, Кори и Изер, вероятно, смогут наладить нормальную жизнь на этой планете. Им придется здорово потрудиться!
— Когда меня отправят на Меркурий? — прервал его Гордон.
— Не отправят, а полетишь на Меркурий, как наш специальный консультант. Здесь тебе нельзя оставаться, поверь мне. Несмотря на то что Тренч признан виновным, ходят слухи, что ты был вместе с ним. Можешь вернуться на Землю, но там тебе будет скучно. Ты же боец. Ты из тех, кому нужны трудности, чтобы их преодолевать. На Меркурии заваривается какая-то каша, наверняка предстоит грязная работа. Твоя легенда будет следующей: тебя депортируют, поскольку здесь ты всем поперек горла. С желтым билетом. Корабль уже готов и ждет тебя на поле. Мы думаем, что ты заслужил называться Лучшим.
Гордон подумал, что Марс стал его планетой, он заслужил именно это, но ничего не оставалось, как пожать плечами и со вздохом сказать:
— Лучше объясните моей жене, что…
— Она знает. Она здесь уже около часа и настаивает на том, чтобы ее послали вместе с тобой.
— Нет, — жестко проговорил Гордон. — Я не хочу ее видеть. Единственно, я прошу проследить, чтобы она получала половину моего жалованья.
— Автобус отвезет тебя в космопорт. Удачи!
Агент пожал ему руку и вышел из комнаты. Гордон опять остался один на один со своими мыслями — весьма неприятными, надо признать. Но мало-помалу Брюс переключился на предстоящее путешествие. Чем черт не шутит, может, все сложится удачно?
Дверь резко отворилась, и вошел Мамаша Кори. Его было не узнать: чистый, в превосходно сшитом костюме, пахнущий хорошим одеколоном. Кори был просто неотразим.
— Удивляюсь тебе, ты и вправду хочешь уехать, после всего, что было между нами?
Брюс положил руку на руку Кори и сжал ее.
— Провались все пропадом! Я становлюсь стар и сентиментален. Изер хочет повидаться с тобой.
Изер сел рядом с Мамашей.
— Я все обдумал, хозяин. Я знаю на Земле хорошего юриста, который решит дело в твою пользу. И еще, я знаю, где находятся все конфискованные вещи, этого богатства хватит, чтобы…
— Это нечестно, Изер, — прервал Гордон друга.
— Честно, после всего того, что ты сделал для них.
После секундного замешательства, он кивнул.
— До встречи, Брюс!
Дверь опять открылась, и на пороге появился вежливый молодой человек в сопровождении двух охранников.
Они прошли через холл на выход к автобусу, где находилось с десяток людей, которых Служба решила выслать с Марса. Не успел Брюс занять место, как к нему тут же обратился Ник, бывший главарь одной из банд.
— Привет, Гордон. Железный коп оказался в нашей компании! — несмотря на тон, голос звучал напряженно.
Водитель автобуса нервничал, постоянно глядя на часы, и недовольно заворчал, открывая дверь перед уже знакомым Гордону молодым человеком. Войдя в автобус, он сел рядом с Брюсом.
— Адвокат вашей жены нашел старый закон, по которому жене разрешается сопровождать мужа в ссылку. Можете ознакомиться с текстом.
Мельком взглянув на документ, Гордон поднял глаза и увидел в окне идущую по полю жену. Какой он все-таки дурак!
Дверь автобуса открылась, и молодой человек уступил свое место Шейле.
— Спасибо, Брюс. Я знаю, что ты не хотел видеть меня, но…
— Они предупредили тебя, что нас там ждет?
— Ты самый большой дурак во всей Солнечной системе!
Шейла слабо улыбнулась, наблюдая за тем, как Гордон приник к окну, за которым потянулись столь знакомые марсианские пейзажи. Что будет с этой планетой?
— Это тебе от дедушки, — жена протянула Гордону небольшую коробочку.
Открыв коробку, Брюс увидел колоду карт, точную копию той, с которой он прибыл на Марс. У него была колода карт, сто долларов и желтый билет. Круг замкнулся!
Шейла коснулась его плеча. Он положил руку на ее пальцы, и она крепко сжала их.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});