Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Читать онлайн Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 359 360 361 362 363 364 365 366 367 ... 480
Перейти на страницу:
это всего лишь одной фразой. Глаза Флоренции цвета индиго расширились, когда она потрясённо посмотрела на Вильфрида, в то время как его последователи позакрывали рты руками.

В следующий момент я почувствовала исходящую от Фердинанда леденящую ауру. Пусть он и продолжал тепло улыбаться, но меня, просто стоящую рядом, от страха начала бить мелкая дрожь.

Несмотря на потрясение окружающих, Георгина, словно не заметив всего этого, чуть наклонилась к Вильфриду и, счастливо улыбнувшись, ответила:

— Вот как. Значит, Вильфрид, ты хотел поговорить со мной побольше. В таком случае… не вернуться ли мне в следующем году, примерно в это же время?

— Да, пожалуйста! Я с нетерпением буду ждать вашего возвращения!

Довольно прищурив тёмно-зелёные глаза и вновь улыбнувшись беспечно радовавшемуся Вильфриду, Георгина перевела взгляд на Флоренцию и, изящно наклонив голову, спросила:

— Вы не возражаете, если я приму приглашение Вильфрида?

Даже если Флоренции и хотелось сказать: «Разве вы не слышали, как именно мы прощались с вами?», она не смогла бы озвучить свои истинные мысли в столь официальной обстановке. Поскольку никто не сумел предсказать выходку Вильфрида, Флоренции оставался лишь один ответ.

— Конечно нет. Мы будем рады увидеть вас снова.

Таким образом, было решено, что Георгина вернётся в Эренфест в следующем году.

* * *

Стоило карете Георгины скрыться из виду, как с лица Фердинанда сошла прежняя тёплая улыбка. Когда он посмотрел на Вильфрида — единственного, кто провожал карету с широкой улыбкой — его лоб между бровей прорезала глубокая морщина, а в бледно-золотых глазах отразился холодный гнев.

— Сделай это, Розмайн, — сказал он, протягивая мне ранее конфискованный харисэн.

Я не знала, зачем он принес его сюда, но не осмелилась спросить. Настолько Фердинанд в тот момент был страшен. Я лишь кивнула и забрала у него веер. От выходки Вильфрида его рыцари и слуги сейчас держались за головы, герцогская чета стояла в потрясении, а Фердинанд был невообразимо зол. Я решила сделать то, что меня попросили, не беспокоясь о посторонних вещах. Замахнувшись харисэном, я с треском обрушила его на голову Вильфрида.

— Брат Вильфрид, ты полный идиот! Есть то, что можно, и то, что ни в коем случае нельзя говорить! Научись читать настроение! — выкрикнула я.

— Что ты делаешь?! — потрясённо закричал Вильфрид, округлив глаза.

— Это я должна тебя об этом спросить! Неужели, ты не понимаешь, какую глупость совершил?! О чём ты только думал, когда давал госпоже Георгине повод вернуться в следующем году?! — накричала на него я, краем глаза заметив, что Сильвестр и Флоренция согласно кивают.

— Но я ведь… Я просто сказал, что хотел бы чуть больше поговорить с тётей!

— В этом-то вся проблема! Какому прощанию тебя сегодня учили?! Ты знаешь, для каких случаев используется это прощание? И почему, как ты думаешь, твои родители выбрали именно его из всех возможных прощаний?

Вильфрид в замешательстве моргнул, но я знала, что Освальд уже объяснял ему всё это в зале ожидания.

— Розмайн, будет лучше продолжить этот разговор внутри, — сказал Фердинанд. — И не надо так волноваться, иначе потеряешь сознание.

Я подавила желание спросить: «А кто вообще дал мне харисэн?» и последовала за уходящим Фердинандом.

Сильвестр, который пошёл во главе, отвёл нас в небольшой зал для собраний, который располагался ближе всего к главному входу в замок. После того, как мы расселись, зал погрузился в тишину, нарушаемую лишь редкими вздохами. Все молча и холодно смотрели на Вильфрида. В конце концов, он больше не смог это выносить и, наморщив лоб, нерешительно заговорил.

— Сколько бы я не думал, но до сих пор не понимаю. Я просто хотел побольше поговорить с тётей, но, получается, что мама и отец не хотели встретиться с ней вновь?

После слов Вильфрида вздохнули не только герцогская чета, но и его последователи.

— Верно, — ответил Сильвестр. — Несмотря на родственные связи, нам не нужно, чтобы а́уб другого герцогства или его первая жена посещали замок. Именно из-за того, что мы состоим в родстве, трудно понять, где и какую информацию они могут получить и как затем планируют её использовать.

— Мы не зря велели тебе научиться именно этому прощанию, — добавила Флоренция. — Ты не должен был действовать столь самовольно перед человеком с более высоким статусом, поскольку это, наверняка, предоставит ему нежелательные для нас возможности, и мы не знаем, как этими возможностями воспользуются… Похоже, мы не сможем отправить тебя в дворянскую академию, пока ты не узнаешь немного больше о порядках в обществе.

Дворянскую академию посещали дворяне из больших герцогств, а также герцогств, имеющих более высокий рейтинг, чем Эренфест. Не говоря уже о детях из королевской семьи, которая непосредственно управляла Центром. Перед всеми ними Вильфриду, который раньше проявлял учтивость лишь перед своими родителями, придётся вести себя вежливо и преклонять колено.

Но даже несмотря на то, что его мать открыто выражала своё беспокойство его будущим, Вильфрид явно не понимал, что другие люди могут иметь более высокий статус, чем он.

— Если нужен кто-то более высокого статуса, чем Вильфрид, то мне на ум приходит лишь Бонифаций… — сказал Сильвестр, скрестив руки на груди.

Вот только Вильфрид уже и так уважительно относился к Бонифацию, который присматривал за ним во время последнего собрания герцогов. Так что Бонифаций здесь не поможет.

— Брат Вильфрид, должна отметить, что ты не относишься достаточно вежливо к господину Фердинанду, несмотря на то, что он тоже является членом семьи герцога и старше тебя, — сказала я. — Мне всегда казалось, что ты ведёшь себя с ним несколько грубо. Возможно, тебе стоит называть его «дядей» и вести себя с ним почтительно, также как ты был вежлив с госпожой Георгиной, которую называл «тётей». Ты можешь попрактиковаться преклонять перед ним колено, выказывая уважение.

После моего предложения Вильфрид посмотрел на меня, округлив глаза.

— Розмайн, Фердинанд ниже меня! Так мне всегда говорила бабушка!

— С тех пор как господин Фердинанд вернулся в

1 ... 359 360 361 362 363 364 365 366 367 ... 480
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Власть книжного червя. Том 3 - Kazuki Miya.
Комментарии