Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Юмор » Прочий юмор » Черчилль шутит. Лучший юморист британской политики - Ян Маккей

Черчилль шутит. Лучший юморист британской политики - Ян Маккей

Читать онлайн Черчилль шутит. Лучший юморист британской политики - Ян Маккей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Перейти на страницу:

Видите, как тут осторожно сказано «Мы нашли и эту, искаженную «Совраской» цитату». Стало быть, нечто в этом духе, выходит, Черчилль говорил. Только в «статье Андреевой» ее исказили. Не совсем точно привели. Может быть, порядок слов поменяли. Или кое-что немного усилили. У Черчилля, скажем, было «Сталин умный», а там сделали «гениальный».

Рискну предположить, что Грачев с товарищами нашел вовсе не цитату из Черчилля. Скорее всего, кто-то в своих мемуарах рассказал о высокой оценке Сталина Черчиллем. Дескать, Черчилль говорил мне о сохе и атомной бомбе. О гениальном тов. Сталине и о том, как неслыханно повезло стране с ее вождем. Сам Черчилль нигде в своих текстах такого места не приводит. И нигде публично этого не говорил. А уж потом закулисные сочинители статьи Андреевой добавили для картинности руки по швам. И – пошло гулять по рунету.

Я делаю вывод об ошибке Грачева еще и вот по какой детали. Он пишет: «восторженную оценку Сталина Гитлером, взятую из его дневников». Гитлер не вел дневников. И даже одного дневника не вел. Геббельс – вел. Тут Грачев тоже делает небольшую, но натяжку: он, скорее всего, имеет в виду «Застольные разговоры». Это болтовня Гитлера за ежедневными обедами, которую стенографировал Пикер. Но это – ни в какой степени не дневник Гитлера. Если Грачев не видел разницы между дневником и записями секретарем разглагольствований фюрера (у Пикера все речи Гитлера идут от третьего лица «потом шеф сказал, что…» и часто в пересказе), то он не видел и разницы между выступлением или текстом Черчилля и рассказом кого-то (это – в лучшем случае рассказом, а в худшем мы вообще имеем дело с чистым вымыслом), как якобы Черчилль ему говорил о Сталине. Итак, если и есть «что-то», лежащее в основе мифа о стоянии по струнке с руками по швам, то это «что-то» запрятано в каком-то третьестепенном источнике, в каких-то мемуарах третьестепенного лица, на которого нет ни единой ссылки в мощнейших поисковых машинах. На личные странички есть, на дневники в Живом Журнале (Live Journal) – есть, на гостевые книги и форумы – тоже есть. А на «мемуары» о таких знаменитых персонажах как Черчилль и Сталин – нет. Вполне можно считать их несуществующими.

Черчилль в своей «Второй мировой войне» весьма подробно пишет о переговорах со Сталиным и на Ялтинской, и на Потсдамской конференциях, о трениях по поводу польского вопроса, о немецких землях, отошедших Польше. Ничего похожего на подобострастную восторженность «вставали и держали руки по швам».

О Ялтинской конференции Черчилль пишет очень много и подробно. Но – никакого подобострастия. Даже вот в этих строках его нет:

«Когда маршал собрался уходить, многие представители английской делегации собрались в вестибюле дворца (Ливадийского – В. Л.), и я воскликнул: «Трижды «ура» маршалу Сталину!» Троекратное приветствие прозвучало тепло».

Ну что ж, на Ялтинской конференции Большая Тройка не раз провозглашала здравицы в честь друг друга. Много говорили тостов и выпивали за здоровье лидеров трех стран. Пик дружбы и взаимодействия, и пик доброжелательности друг к другу. («Вторая мировая война», т.6, с. 540).

Вот так на наших глазах родился миф о величании Сталина Черчиллем. Настолько устойчивый, что в него даже частично поверил Грачев, и, стало быть, Горбачев. Не говоря уж о массе трудящихся.

Перепечатывается с сокращениями с сайта http://www.lebed.com/2005/art4186.htm Комментарий сайта ХРОНОСа:

Следует отметить, что автору статьи так и не удалось докопаться до истоков фразы. А между тем, источник мифологической фразы давно известен, это книга Исаака Дойчера Essays on Contemporary Communism написанная в 1953 году вскоре после смерти Сталина.

Вот цитата из нее:

In the course of three decades, however, the face of the Soviet Union has become transformed. The core of Stalin's historic achievements consists in this, that he had found Russia working with wooden ploughs and is leaving her equipped with atomic piles. He has raised Russia to the level of the second industrial Power of the world. This was not a matter of mere material progress and organization. No such achievement would have been possible without a vast cultural revolution, in the course of which a whole nation was sent to school to undergo a most intensive education.»

Вот ее перевод:

В течении последних трех десятилетий, тем не менее, лицо России изменилось. Корень(букв. ядро) Сталинских подлинно исторических достижений состоит в том, что он принял Россию с деревянной сохой, о оставляет с ядерными реакторами. Он поднял Россию до уровня второй индустриально развитой страны мира. Это не было результатом чисто материального прогресса и организации. Подобные достижения не были бы возможны без громадной культурной революции, в ходе которой все население посещало школу для получения более лучшего образования.

На одном из западных сайтов можно найти ссылку и на статью в «Британнике». Там содержится упомянутая фраза о «сохе и ракете» – http://en. wikiquote.org/wiki/JosephStalin

He found Russia working with wooden ploughs and left it equipped with atomic piles. Encyclopaedia Britannica (1964) volume 5, page 250.

Ален Зарини (автор комментария ХРОНОСа)

Денис Пилаш Уинстон Черчилль не произносил фразы: «Фашисты будущего будут называть себя антифашистами»

Это едва ли не самая ходовая фраза в последнее время. Собственно, это такой адаптированный под кризис в Украине вариант закона Годвина – она неизбежно всплывает в любом обсуждении политики по обе стороны российско-украинской границы. Кто-то обязательно сочтет своим долгом проявить эрудицию, выдав ее с подписью «Уинстон Черчилль».

Однако сомнительный эксперт в вопросах антифашизма 1 Черчилль – не автор этой фразы, более того, нет доказательств, что он ее когда-либо произносил или записал, что подтверждает и «Общество У. Черчилля».

Второй человек, которому эту фразу иногда (но не у нас, у нас знают только Черчиллей) приписывают – Иньяцио Силоне, итальянский писатель и левый политик-антифашист. Но это и не он. Силоне – автор фразы: «Финальная схватка произойдет между коммунистами и бывшими коммунистами» (Силоне выдал ее, уже давно выйдя из Компартии и став чем-то вроде христианского социалиста).

Еще в 1938–1943 годах американские журналисты называли автором фразы: «Когда фашизм придет в Америку, это случится (во имя / под видом / под именем) антифашизма)» 2 губернатора Луизины Хью Лонга, застреленного в 1935. Мякотка в том, что Хью Лонг был правым популистом, которого многие довольно обоснованно считали американским фашистом (кто читал «Всю королевскую рать» Роберта Пенна Уоррена и «У нас это невозможно» Синклера Льюиса, в курсе, с кого там списаны персонажи).

Судя по всему, эта фраза – адаптированный вариант начала газетной заметки одного профессора из США: «Если фашизм придет в Америку, он придет не с биркой «сделано в Германии», не со свастикой и даже не будет называться фашизмом; называться он будет, конечно, американизмом».

Характерно, что в Британии этот афоризм (с обязательным указанием «авторства Черчилля») особенно любят члены неонацистских Британской национальной партии и Лиги английской обороны, когда тем по делу указывают, что они фашисты.

Источник – http://commons.com.ua/?p=17490

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Черчилль шутит. Лучший юморист британской политики - Ян Маккей.
Комментарии