Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Научные и научно-популярные книги » Прочая научная литература » Происхождение творчества. Провокационное исследование: почему человек стремится к созданию прекрасного - Эдвард Осборн Уилсон

Происхождение творчества. Провокационное исследование: почему человек стремится к созданию прекрасного - Эдвард Осборн Уилсон

Читать онлайн Происхождение творчества. Провокационное исследование: почему человек стремится к созданию прекрасного - Эдвард Осборн Уилсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Перейти на страницу:
of Wildlife Art, Jackson, WY.

«При взаимодействии с незнакомыми людьми улыбка – надежный индикатор…» – “During interactions with strangers, the presence of…” M. Rychlowska, Y. Miyamoto, D. Matsumoto, U. Hess, E. Gilboa-Schechtman, S. Kamble, and P. M. Niedenthal. “Heterogeneity of long-history migration explains cultural differences in reports of emotional expressivity and the functions of smiles.” Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 112 (2015), E2429–E2436.

«На самом деле мне не нужны люди, это я нужна людям…» – “I don’t really need people but people need me…” Julia Roberts. YouTube speech on behalf of Conservation International. Used by permission.

«Я наткнулся на свежие следы нескольких оленей» – “I came across fresh tracks of several elk, including…” Carl Francois von Essen. The Hunter’s Trance: Nature, Spirit, & Ecology. Great Barrington, MA: Lindisfarne Books, 2007. Used by permission.

«Голотип L. rupicapra, скорее всего, был найден на высотном участке…» – “The L. rupicapra holotype was very likely collected at a highelevation…” Robert W. Taylor. Quote. Used by permission.

«Аромат цветка объявляет всему миру, что он плодороден» – “A flower’s fragrance declares to all the world that it is fertile…” Brief excerpt from page 50 of Cultivating Delight: A Natural history of My Garden by Diane Ackerman. Copyright © 2001 by Diane Ackerman. Reprinted by permission of HarperCollins Publishers.

«На древний брег…» “On an old shore…” “Somnambulisma,” from The Collected Poems of Wallace Stevens by Wallace Stevens. Copyright © 1954 by Wallace Stevens and copyright renewed 1982 by Holly Stevens. Used by permission of Alfred A. Knopf, an imprint of the Knopf Doubleday Publishing Group, a division of Penguin Random House LLC and Faber & Faber Ltd. All rights reserved.

«Кто тут богат? И разве мы не пара?» – “Isn’t it rich? Are we a pair?..” Stephen Sondheim. 1973. “Send in the Clowns” from A Little Night Music, music and lyrics by Stephen Sondheim. © 1973 (renewed) Rilting Music, Inc. All rights administered by WB Music Corp. All rights reserved. Used by permission. Reprinted by permission of Hal Leonard LLC.

«Ты что, не любишь фарс?» – “Don’t you love farce? My fault, I fear…” Stephen Sondheim. 1973. “Send in the Clowns” from A Little Night Music, music and lyrics by Stephen Sondheim (Стивен Сондхайм). © 1973 (renewed) Rilting Music, Inc. All rights administered by WB Music Corp. All rights reserved. Used by permission. Reprinted by permission of Hal Leonard LLC.

* * *
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Происхождение творчества. Провокационное исследование: почему человек стремится к созданию прекрасного - Эдвард Осборн Уилсон.
Комментарии