Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Калейдоскоп - Сергей Григоров

Калейдоскоп - Сергей Григоров

Читать онлайн Калейдоскоп - Сергей Григоров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 47
Перейти на страницу:

— Четыре.

— Так много? На мой взгляд, достаточно одной киберсистемы 2 — 3-й категории для поддержания порядка. Что здесь делают твои собратья?

— Это уникальные роботы. Все они имеют собственные имена. Мич — садовник. Пят, как правило, исполнял функции секретаря, а основная его обязанность — телохранитель. Он сопровождал вашего дядюшку во всех его путешествиях. Диз — дизайнер. Теофил Гот очень любил его композиции.

— Ясно. Насчет замены тебя я приму решение позже. Сейчас же передай всем перечисленным тобою роботам, что я не нуждаюсь в их услугах. Пусть приведут себя в порядок и отправятся на ближайшую техстанцйю. Надеюсь, что выручка от их продажи поможет мне сохранить хотя бы часть земель. Я требую сегодня же уладить все формальности.

— Будет исполнено, хозяин. Я только что получил сообщение, что по межзвездной связи вас вызывает некий Астаройт.

— Астаройт? Хорошо. Я иду в приемный зал. Проследи, чтобы мой разговор никем не прослушивался. Понял?

— Да, хозяин.

Каждая встреча с Цербером приносит несчастье. Уклоняясь от него, я побежал по мрачным коридорам, пронизанным острым запахом озона и пережженного машинного масла, мимо многочисленных дверей, закрывающих залы подсобных производств. Убегать бессмысленно — если Цербер заинтересовался тобой, от него не скроешься. Но и не убегать нельзя: надежда — единственное Божество, не предавшее нас.

Пролета через три я убедился, что Цербер не идет по моему следу, успокоился и направился к лифту. Последний поворот, я беспечно затягиваю песню и… сталкиваюсь с самим Демиургом. Он не появлялся в Эрге поколения два. Прошел слух, что его вообще нет в живых, что он поменял свое бессмертие на искус создания Абсолютного духа и растворился в нем. Мудрые не верили слухам и заставляли держать в большой памяти его образ. Я узнал его сразу. Что делать? Волна боли подсказала принять ритуальную позу и ждать, прервав песню. Сжавшись в комок, подавив свое «эго», уперев глаза в ступни, я стоял, и капли пота катились у меня по щекам и спине от унижения.

— Кто ты? — обратился Он ко мне. — У тебя есть имя?

— Да, Господин. Меня зовут Индрой.

— Странные у вас, однако, имена. А-а, Индра — так это ты ответственный за сценарий предстоящих Игр?

— Да, Господин.

— Неплохо, совсем неплохо придумано. Молодец. Правильно, что вас подключили к историческим архивам… Да, вот что. Тот поединок, что по твоей задумке предваряет сражение, должен завершиться… гибелью хотя бы одного из участников. Гибель — подходит ли здесь это слово? Нуда ладно. Передашь Церберу, чтобы тело тут же было доставлено в мою лабораторию. Ты все понял?

— Да, Господин. — Голос мой прервался от боли.

— Ты что-то хочешь мне сказать? Говори.

— Я прошу разрешения использовать лошадей.

— Лошадей? Это же какие-то животные. Зачем они вам? Они тоже умеют сражаться?

— Нет. Их используют только для передвижения. Я подумал, что если засадный полк в разгар битвы появится на лошадях, эффект будет очень сильным. Всадники в мгновение ока окажутся на другой стороне Арены.

— Да? Интересно. Хорошо, я согласен. Посмотрим, как это будет выглядеть. Меня радует твой творческий поиск. Я доволен тобой, Индра.

Он повернулся и вошел в лифт. Чтобы не задохнуться, я отскочил обратно за поворот и заколотил руками о стену. Через какое-то время приступ прошел, и я смог продолжить путь.

* * *

Главный координатор Ордена выглядел весьма озабоченным.

— Привет, Ар. Как твои дела? Кстати, должен тебя поздравить: согласно последнему рейтинг-листу, ты оказался в сотне наиболее часто цитируемых математиков Содружества.

— Спасибо за добрую весть. Я удивлен не менее тебя.

— Все никак не запомню, чем же ты занимаешься, вместо того чтобы все силы отдавать Ордену.

— Не бери в голову. Я исследую чистые абстракции, так называемые обобщенные эволюционные свертки. Некоторые полагают, что с их помощью можно раскрыть секрет Вечных Таблиц меритских магов. Я допускаю эту возможность в перспективе, пока же дальше голых математических конструкций дело не идет. Нужна школа, специалисты различного профиля. Для правильного понимания моих теорем — я не говорю об их внедрении в практику — требуются не столько математики, сколько философы.

— Понятно, — уже серьезно сказал Астаройт. — Бросал бы ты, Ар, все лишнее — Орден, свою Организацию — и начал бы просто творить. У тебя ведь получается.

— Не могу. Я привык относиться к математике как к отдушине, хобби. Главное в другом.

— Ну что ж, тогда я перейду к официальной части. Сем Нарайн предлагает тебе возглавить инспекцию Совета на Блезир.

— Ас, я же на Фее. Отсюда до ближайшей станции нуль-транспортировки добираться несколько месяцев.

— Время терпит.

— Что там произошло?

— Подозрение на насилие над Разумными. Я уже отдал распоряжение подготовить для тебя необходимые документы.

— У меня здесь некоторые проблемы. Я лишаюсь контроля над родовыми землями.

— А-а, понимаю. Высокий федеральный налог?

— Не то слово — просто грабительский. Присвоение выморочных поместий стало главным источником расширения Лечебной зоны с тех пор, как встала на ноги Организация.

— Ну и что? Пусть расширяется ваша Лечебная зона. Что ты имеешь против людей, стремящихся продлить свою жизнь? Я, кстати, уже три раза проходил курс ангатерапий. Ты испытываешь ко мне неприязнь?

— Я тебя люблю, Ас. Люблю и все человечество. Но во всем должна быть мера. Ты просто не представляешь, что это такое — чувствовать, что тебя целенаправленно и методично отстраняют от привычной жизни, забирают твой дом, уничтожают все, что дорого тебе с детства… Это больная для меня тема.

— Орден…

— Я не хотел бы просить у братьев денег.

— А твоя Организация?

— Она сама существует на подаяния.

— М-да. Не знаю, как помочь… Кстати, Корев на днях оставил сообщение, что маг Марк высказал пожелание посетить Ангу в этом году. Может…

Аранд Гот ухватился за соломинку.

— Я даю согласие возглавить инспекцию — по крайней мере у меня появится повод потянуть время с принятием наследства. Вылетаю немедленно. К тебе две просьбы. Здесь, на Фее, лимитирована длительность межзвездных контактов, и поэтому мне могут отказать в связи. Передай, пожалуйста; Вэру Кореву от моего имени, что мой дом ждет мага Марка в любое удобное для него время. Плата — сумма, равная налогу на вступление в права наследства. Для него это крохи — не так ли?

— Пожалуй.

— Вторая просьба. Мы с Ларикой договаривались, что она прибудет сюда. Чтобы нам не разминуться, ей надо сообщить, что я уехал.

— В чем проблема? Если надо — сообщим.

— Она… — Аранду Готу показалось, что весь зал превратился в большое ухо, — в том же месте, где ты меня разыскал, когда было необходимо принять решение по делу Велы Клаусвар.

Ларика, его жена, была инструктором в сверхсекретном учебном лагере Организации. Виделись поэтому они несколько раз в году. Вот и сейчас, очевидно, не судьба встретиться. Жаль.

— Понял тебя. Передам.

— Спасибо. Итак, до встречи? Отключайся, а не то экологи попробуют разорить и Орден, выставляя несуразный счет. Я еду на космодром.

На вертолетной площадке Аранда Гота поджидал робот из местных.

— Я Мич, садовник, — представился он. — Хозяин, я должен сказать, что ваше решение по поводу меня нерационально. Я более четырех сотен стандартных лет слежу за садом. Сейчас сад занимает площадь 110 гектаров, в нем произрастает почти полторы тысячи видов растений, проводятся уникальные эксперименты. В настоящее время только я один обладаю всеми необходимыми навыками, чтобы продолжить работы, начатые много лет назад. Я готов готовить ежесезонные отчеты, стоимость которых во много раз превысит ту сумму, которую вы получите от продажи меня. Я…

— Ладно. — Аранд Гот торопился и счел за благо не вдаваться в детали. — По поводу тебя я временно отменяю свое распоряжение. Продолжай заниматься прежней работой и докажи свою полезность.

— Счастливого пути, хозяин, — кричали Лин и Мич, провожая его.

Аранду Готу почему-то показалось, что при этом они испытывали настоящее, человеческое облегчение.

Любое потенциально вредное воздействие на естественную среду Феи главное богатство планеты, да и всего, пожалуй, Галактического Содружества — было сведено к минимуму. Тяжелое производство и терминалы нуль-транспортировки были вынесены на окраину планетной системы. Для посадки и взлета с поверхности Феи использовались только аппараты с двигателями на водород-кислородном топливе. Полеты внутри планетной системы совершались планетолетами с комбинированной тягой — ионной и той же водород-кислородной. Может, это и способствовало сохранению уникальных свойств Феи, но зато путешествие Аранда Гота до Ангидва, Станции межзвездной нуль-транспортировки, заняло утомительных три месяца. А далее расстояние до Центральной-1, измеряемое доброй сотней световых лет, он преодолел за считанные минуты — вот что значит «плоды цивилизации». Слишком многих из них феиты лишены.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 47
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Калейдоскоп - Сергей Григоров.
Комментарии