Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Багровый роман - Вероника Фокс

Багровый роман - Вероника Фокс

Читать онлайн Багровый роман - Вероника Фокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 78
Перейти на страницу:
себе в номер. От свежего насыщенного воздуха и мысли, что я в отпуске, меня разморило, и я быстро засыпаю, стоит мне только прилечь.

Глава 17 Майкл

Решив все свои дела и собрав сумку, выдвигаюсь в аэропорт. Оливия не в курсе, что ей предстоит отдыхать под моим наблюдением. Раз уж она не хочет сидеть в моем доме, значит, будет под присмотром на отдыхе.

Благодаря своему старому знакомому я лечу частным рейсом, поэтому мне не приходится стоять в очереди, которая вечно выводит меня из себя, и я прямиком прохожу к частному сектору.

Мы долетаем быстро, буквально за полтора часа. Я беру напрокат машину и еду в отель, где остановилась Оливия. Наши номера расположены рядом, и она даже об этом не подозревает.

Погода прекрасная, но меня ждут дела. Закинув вещи и переодевшись в джинсовые шорты и поло, выдвигаюсь на встречу. На выходе из отеля вижу, как Оливия медленно идет с довольной улыбкой на лице. «Еще бы ты была не довольна!» Откинув эту мысль, шагаю в другую сторону.

Встреча назначена на три часа дня, и у меня предостаточно времени, чтобы спокойно добраться до места. Мои раны еще не до конца зажили, я больше похожу на бандита, нежели на прилежного бизнесмена, однако это лишь мне на руку. Паркуюсь у здания шикарного отеля, достаю пистолет и убеждаюсь, что за мной не ведется слежка. «Осторожность не помешает».

Войдя в отель, вздыхаю с облегчением – дорогая обстановка, спокойная музыка и обслуживающий персонал, готовый сделать что угодно за хорошие чаевые.

– Добрый день! Добро пожаловать в «Гранд Отель Ренджис»! – лучезарно улыбается мне девушка на ресепшене.

– Здравствуйте. Номер на фамилию Ким.

– Одну минуточку, сэр!

Пока ожидаю, обращаю внимание на пару охранников, с опаской рассматривающих меня. Я улыбаюсь им и поворачиваюсь обратно к девушке.

– Да, есть такая бронь. Ваши документы, пожалуйста!

Я протягиваю ей водительское удостоверение. Она смотрит на него, потом на меня и неожиданно восклицает:

– Вы тот самый…?!

– Да, тот самый, – огрызаюсь в ответ, забирая удостоверение. – Но фотографии с автографами не раздаю.

– Ой, простите…

Большие синие глаза девушки устремляются в монитор, и пару секунд спустя она выдает мне ключ-карту.

– Приятного дня! Если вам что-нибудь…

– Ага, – кидаю я ей через плечо и направляюсь к лифту, не дослушав.

Мой номер располагается на десятом этаже. До встречи с партнером остаются какие-то десять минут, поэтому я сразу же направляюсь к бару. Там оказывается скудный запас рома, которым можно лишь догоняться. Фыркнув, достаю его и ставлю на стол, затем сажусь в кресло и переливаю это дешевое пойло в стакан. Сделав глубокий вдох, отпиваю.

– Какая мерзость, – высказываю свое мнение вслух, смотря на часы – до прихода партнера всего пять минут.

Еще раз проверяю пистолет за пазухой. Я не хочу, чтобы он пригодился мне, однако кто знает… «Кто знает?! Быть самым авторитетным криминальным бизнесменом – значит, никогда не терять бдительность! Это не цветочный бизнес и не кулинарный! Тут каждый сам за себя, а врагов держат ближе, чем родных людей!» – говорю я себе, крутя в руке хрустальный стакан.

Пристально смотрю на дверь, практически гипнотизируя ее. Кидаю взгляд на наручные часы, показывающие ровно три часа. Мысленно начинаю отсчет от десяти. Дверь все не открывается. Я делаю глоток и снова смотрю на часы.

Через двадцать секунд дверь отворяется.

– Добрый день!..

– Вы опоздали, – заявляю я, не здороваясь.

– Да нет же, – говорит он, закрывая за собой дверь. – Время – ровно три.

– Вы опоздали на тридцать секунд. – Не вставая с кресла, я внимательно наблюдаю за мужчиной. – Знаете, чем чревато такое опоздание?

Мужчина замирает на месте. Мне кажется, он вот-вот наложит в штаны. Надеюсь, обойдется без этого.

– Ч…ч-ч-ч…чем же?..

– Вы действительно хотите это узнать?

Мой голос тихий и ровный. Мужчина все так же стоит и не знает, что ему делать.

– Расслабьтесь и сядьте, – говорю ему, указывая рукой на кресло. – Пойло здесь ужасное, но ничего.

Мужчина присаживается и протягивает мне руку.

– Стив, – робко представляется он.

– Я знаю, кто вы и что из себя представляете, – сообщаю я ему, наливая в стакан алкоголь. – А также какие у вас финансы и где вы работаете. А еще кто ваши родственники, сколько у вас детей, откуда родом ваша жена и каким маршрутом вы добираетесь до работы.

Мужчина нервно сглатывает и берет со стола стакан. На его лбу выступают капли пота.

– Я не думал, что вы все знаете обо мне…

– А мне вот сдается, что вы не представляете, какие могут быть жертвы, если вы войдете в игру.

– Представляю.

Стив закашливается от напитка и выпрямляется в кресле.

– Я все знаю, мне ваш помощник Шон рассказал.

– Услышать не значит понять.

– Ну…

– Вам Шон рассказал, каков первоначальный депозит?

– Конечно.

– И что вы должны заплатить неустойку в знак преданности казино?

– Да, я в курсе.

– Вы видели бумаги, которые были отправлены вам на почту?

Мужчина явно их не смотрел, а если смотрел, значит, боится вставить даже слово в наш разговор. Что ж, это его проблемы. Так у меня больше власти.

– Конечно, посмотрел…

– Сколько у вас преданных вам друзей?

– Ни одного…

– Вы уверены? – Выгибаю бровь, поднося стакан к губам. – Или мне самому рассказать, кто ваш сердечный друг?

– Тревор Блирт, – признается Стив, смотря себе под ноги. – Но я ему не рассказывал о том, что хочу стать частью вашего бизнеса.

– Вы вообще не должны никому об этом говорить, – отрезаю его сомнения. – Любой, кто проболтается или даст наводку тем, кому не следует знать, выбывает из игры.

Стив поднимает глаза и внимательно смотрит на меня, словно изучая. Я знаю этот взгляд. Испуганный, будто он уже намекнул своему дружбану о том, что разбогатеет. Наивный!

Я встаю с кресла.

– Поймите, любой слушок разрушит в первую очередь не мою, а вашу жизнь. – Делаю несколько шагов в сторону Стива, закинув руки за спину. – И если вы полагаете, что можно трепаться налево и направо, оставаясь совершенно безнаказанным, – наклоняюсь к его уху и шепчу ему, – то вы полнейший дурак.

На последнем слове он подпрыгивает на месте, но старается сохранять видимость спокойствия.

– Я все понял, – говорит он, шумно сглатывая.

Достаю папку с документами и кидаю ее перед мужчиной. Он вновь вздрагивает.

– Знаете, – тихим тоном говорю я, медленно наматывая круги вокруг Стива, – не все так плохо, как вам может показаться.

– Да?

Я внимательно наблюдаю за тем, как Стив дрожащими руками подписывает договор.

– Но если вы думаете, что

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 78
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Багровый роман - Вероника Фокс.
Комментарии