Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Зелеродов рок - Жаклин Лихтенберг

Зелеродов рок - Жаклин Лихтенберг

Читать онлайн Зелеродов рок - Жаклин Лихтенберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 93
Перейти на страницу:

Продолжая говорить, Дзиф поднялся на камень, на котором Мюриин прекратила сопротивляться. Кинжал по-прежнему дрожал у ее закрытого глаза. Энид контролировала сайма. Теперь судьба Мюриин зависела от нейгера обезумевшей, склонной к самоубийству женщины сайма.

— Энид, — умолял Дзиф, — вы пережили страшную потерю, но Амос умер за свою мечту. Причиняя вред Мюриин, вы не приближаете осуществление этой мечты. Позвольте мне отправиться с вами, чтобы Мюриин была в безопасности, пока вы ведете переговоры с Тектоном. — Он поднимался, и его поле боролось с полем Энид за контроль над саймом с кинжалом. Внимание всех присутствующих сосредоточилось на Дзифе, а тем временем уцелевшие Дары незаметно собирались, оставаясь на некотором удалении.

Райзе, в тот момент как Дзиф начал движение, нужно было ускориться, взлететь на камень и вырвать кинжал у похитителя. Возможно, у нее был шанс…

Неожиданно поле ослепительно вспыхнуло — страшная перегрузка нервов. И у этой перегрузки три центра: Дзиф, Хью и Серджи.

Когда все закончилось, Райза оказалась на камне, рукой и щупальцами она держала руку сайма, в которой все еще был кинжал. Но этот сайм был мертв. Он медленно опускался на землю. Его кинжал был погружен в глаз Дзифа. Именно смертный шок Дзифа так подействовал на нервы Райзы. Она никогда ничего подобного не испытывала. За ней закричала Мюриин.

Райза смотрела на насыщенную селином кровь одного из самых храбрых и искусных дженов. «Но он спас жизнь своей подопечной!»

Глава восьмая. Проход Ардо

Валлерой понял план Дзифа и приготовился помочь ему нанести удар по ренсаймам, в то же время продолжая защищать Клида. У Дзифа высоко заряженное поле, у Валлероя оно заряжено всего на четверть.

— Клид, мы сможем это сделать?

Клид никогда не поддастся на шантаж. Даже если похитители не убьют Мюриин на месте, и она и весь Зеор могут погибнуть. У них только один шанс.

— Да, — не двигаясь, ответил Клид. — Я позабочусь о Дарах. Сделай это, Хью, и не защищай меня. Когда Дзиф будет готов, я подам сигнал.

Дзиф, продолжая убеждать, поднимался на камень — по одному небольшому шагу за раз. И тут Клид взмахнул щупальцем и неслышно произнес:

— Пора!

Валлерой сжал свое поле, сосредоточившись на его центре, а потом изо всех сил бросил его вперед.

Дзиф прыгнул к Мюриин и отбросил ее в сторону.

Одновременно Райза с полным ускорением метнулась на камень и взлетела на него, она двигалась едва ли не быстрей; чем успевал это заметить глаз Валлероя. Она точно попала в цель, стиснув руку сайма, державшую кинжал, но сайм успел ударить Дзифа. Фонтаном брызнула кровь.

Ближайшие ренсаймы попадали, одни умерли, еще не достигнув земли, другие кричали от боли.

Энид бросилась к Мюриин, но Райза, пошатнувшись от удара полей дженов, тем не менее перехватила женщину и сбросила ее с камня.

Началась схватка. Серджи и Эмстед защищали Мюриин. Эмстед использовал прием, которому его научили в первый вечер после выезда из Конавы. Он был милосерден: нападавший сайм умер мгновенно.

Клид, словно лишившись костей, упал на землю.

И тут боевую подготовку Валлероя одолели привычки товарища. Забыв о схватке, он целиком сосредоточился на Клиде.

Талант художника позволял ему мысленно видеть мгновения, которые они переживали вместе: первую передачу под кафедральным сводом из вечнозеленых деревьев, когда он постиг суть потребности и ее удовлетворения; день, когда Клид заложил фундамент Риора, пообещав поддержку Зеора дочерней общине; мгновение, когда их взгляды встретились над телом Эйши и они услышали первый крик Мюриин, зная, что они оба отцы девочки; день, когда Клид признался, что не сможет жить без передач Валлероя.

«Не умирай. Тебе еще рано умирать».

Он боролся отчаянно, пока глубоко в своем организме не почувствовал знакомое ощущение: селиновые поля соприкоснулись и начали взаимодействовать.

Удар дженов, а за ним смертельный шок Дзифа поразили системы Клида, как у всех ренсаймов поблизости, и остановили процесс поглощения селина.

Но теперь Клид ответил на навязанный ему Валлероем ритм. Хью чувствовал, как неровно бьется сердце проводника, пока его биение не синхронизировалось с биением самого Валлероя и не выровнялось. Он почувствовал на своем лице теплое дыхание. Клид пытался сфокусировать взгляд.

— Мюриин…

Валлерой посмотрел в сторону высокого камня.

Схватка прекратилась. В удалении виднелись фигуры убегающих — с ускорением — ренсаймов. Поблизости Райза осматривала упавших и пыталась оказать помощь тем, кто еще жил. На вершине камня Мюриин склонилась к телу Дзифа, она плакала, а Вирена и Корин успокаивали ее. Вокруг Клида и Валлероя лежало несколько тел: воины Дара защищали их, пока Клид возвращал проводника к жизни.

Валлерой подозвал людей с носилками.

— Нет. Я могу идти, — возразил Клид. — Я должен осмотреть раненых.

— Глупец, — ответил Валлерой. — Ты ранен!

Райза с помощью Серджи продолжала помогать раненым. Два разведчика Ленис принесли импровизированные носилки, сделанные из одеяла и двух палок бойцов Дара.

Клид попытался встать, но едва не потерял сознание и опустил голову на руки. Валлерой уложил его.

— Мы отнесем тебя в лагерь. Это приказ товарища.

У Клида не было выбора. Разведчики уложили его на носилки, а Райза провела осмотр с помощью своих латералей. Райза стояла ближе к центру удара Дзифа, чем Клид, но удар не имел для нее никаких последствий. Если бы не выносливость этой женщины, они лишились бы обоих главных проводников.

Но вот Райза отступила.

— Никаких серьезных повреждений не злинню. У нас достаточно фосбайна. К утру будете в порядке.

Она сделала знак Серджи.

— Займемся ранеными. Энид Канеко мертва, два Дара тоже…

Клид попытался приподняться.

— А Эдива?..

Последний раз Валлерой видел Эдиву в группе, которая пошла к реке за водой.

— Найди ее! — попросил Клид.

Ноги Валлероя сами по себе уже двинулись на поиски, но долг заставил его оставаться на месте.

— Нет, я должен оставаться с тобой.

— С ней все в порядке, — сказала Райза. — Я видела ее: она с теми, кто готовится к похоронам Даров.

Когда носилки подняли, Клид попросил:

— Райза, примите последнее дарение Дзифа… пожалуйста. Я… не могу.

Она со странным выражением взглянула на него, потом кивнула и занялась обязанностями проводника.

Клид снова опустился на носилки, сказав:

— Ее недостаток может становиться преимуществом. Я бы сейчас не мог стоять, даже если бы от этого зависела моя жизнь. Она ускорилась в самом центре удара дженов — не говоря уже о вкладе в него Серджи — и даже не пошатнулась. Поистине, эта женщина достойна восхищения.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 93
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Зелеродов рок - Жаклин Лихтенберг.
Комментарии