Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Классическая проза » Словарь Сатаны - Амброз Бирс

Словарь Сатаны - Амброз Бирс

Читать онлайн Словарь Сатаны - Амброз Бирс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 47
Перейти на страницу:

Свобода сущ. – Едва ли не самая дорогая из воображаемых ценностей.

«Свобода или смерть!» – народ кричал.Король же поразмыслил и сказал:«Так сделаю, чтоб были все довольны —Чего-чего, а смерти дам вам вволю».

Марта Брейманс

Святой сущ. – Покойный грешник в пересмотренном и дополненном издании.

Герцогиня Орлеанская рассказывает, что маршал Виллеруа, старый клеветник и нечестивец, в юности своей знавший Святого Франциска Сальс-кого сказал по поводу его канонизации: «Я очень рад за него. Он любил подпустить крепкое словечко, да и в карты плутовал. Во всем же прочем это был более чем достойный человек, хоть и болван».

Священник сущ. – Человек, который решает наши духовные проблемы и тем самым – свои материальные.

Священное Писание сущ. – Свод боговдохновенных книг, на которых основана наша истинная религия в отличие от лживой и нечестивой писанины, лежащей в основе всех прочих.

Священный прил. – Посвященный какой-либо религиозной цели. Имеющий божественный характер. Внушающий возвышенные мысли или чувства. Далай-лама в Тибете, Мугум в М'бванго, Храм Обезьян на острове Цейлон, корова в Индии, крокодил, кошка и луковица в Древнем Египте, муфтий у мусульман, шерстинки с собаки, которая тяпнула Ноя, и тому подобное.

Есть вещи священные. Дай себе трудИх с прочими втуне не смешивать.Священные Церкви прибыток дают,А прочие – дьявола тешат.

Джамбо Омогандро

Сенат сущ. – Группа почтенных джентльменов, обремененных высокой ответственностью и должностными преступлениями.

Сердце сущ. – Автоматический мускульный насос для перекачки крови. В смысле переносном этот полезный орган считается вместилищем чувств и страстей. Образ, конечно, впечатляющий, хотя сейчас его смело можно считать лишь пережитком давнего суеверия, некогда повсеместного. Ныне всем известно, что чувства и эмоции обретаются в животе, и выделяются в результате химического взаимодействия пищи и желудочного сока. Точный процесс превращения бифштекса в чувство – нежное или не очень – зависит от возраста животного, от которого он был взят. Достаточно подробно исследованы стадии преобразования бутерброда с икрой в причудливый каприз, который потом проявляется в виде острой эпиграммы. Вызывает изумление процесс превращения яйца, сваренного вкрутую, в религиозное раскаяние, и взбитых сливок – в горькую обиду; все это было терпеливо изучено месье Пастером и убедительно разъяснено в его трудах. (См. также мою монографию «Совершенная идентичность духовных привязанностей и определенных кишечных газов, освобождаемых в процессе пищеварения» – издание in quarto, 687 стр.) В научном, как мне кажется, труде, озаглавленном, «Delectatio Demonorum» (Джон Камден Хоттон, Лондон, 1873 г.) этот взгляд на чувства иллюстрируется самым впечатляющим образом. Тем же, кто желает погрузиться в предмет поглубже, стоит обратиться к знаменитому трактату профессора Дама «Любовь как продукт голодной изможденности».

Сериал сущ. – Литературное произведение, обычно вымышленный рассказ, который печатают «с продолжением» в нескольких номерах газеты или журнала. Часто вместе с ним печатают так называемое «резюме предыдущих глав» для тех, кто не читал их, хотя нужнее бы было резюме глав следующих – для тех, кто не собирается их читать. А еще лучше было бы резюме всего произведения.

Покойный Джеймс Ф. Боуман писал сериал для газеты, выходившей по понедельникам, в соавторстве с гением, чье имя до нас не дошло. Следует отметить, что писали они не совместно, а по очереди: Боуман поставлял главу для одного номера, его друг – для следующего, и так далее; они надеялись, что конца этому не будет. К сожалению, они рассорились. В понедельник утром, когда Боуман читал газету, чтобы узнать, о чем надо написать в следующей главе, он обнаружил такое, что удивило его и изрядно расстроило: его напарник погрузил всех персонажей на пароход и утопил в самом глубоком месте Атлантического океана.

Сила сущ.

«Дать дефиницию силы несложно:Можно считать, что она – лишь возможность», —Отроку как-то учитель сказал.Тот покивал лишь и лоб почесал.(Шишка довольно заметная вздуласьТам, где к челу приложилась ферула.)«Он по иному вчера толковал —Необходимостью силу назвал».

Силлогизм сущ. – Логическая формула, состоящая из двух посылок – большей и меньшей – и не связанного с ними вывода. (См. Логика.)

Сильф сущ. – Нематериальное, но видимое создание, которое обитало в воздухе, когда он был одной из стихий, и прежде, чем его необратимо загадили фабричные дымы, зловонные миазмы и тому подобные продукты цивилизации. Сильфы были сродни гномам, нимфам и саламандрам, обитавшим, соответственно, в земле, в воде и в огне, которые ныне тоже не годятся для обитания. Сильфы, как и птицы небесные, были как мужского, так и женского пола, но особого значения это, похоже, не имело: если они и откладывали яйца, то, наверное, в местах совершенно недоступных, поскольку их цыплят, точнее сказать, сильфинят, никто никогда не видел.

Символ сущ. – Нечто такое, что, как предполагается, олицетворяет или замещает нечто иное. Множество символов являются не более чем пережитками, то есть вещами, которые пережили свою полезность, но продолжают существовать, поскольку мы унаследовали привычку их делать. Примером могут служить траурные урны, изваянные на надгробьях. Некогда это были настоящие урны, содержавшие пепел усопших. Если уж нам не по силам отказаться от них, следовало бы дать им другое название, которое могло бы скрыть нашу беспомощность.

Символический прил. – Относящийся к символам, к их интерпретации и практическому использованию.

Мне кажется порой, что правы те,Кто полагают совесть в животе.Для мнения такого есть основа:Ведь грешники обычно нездоровы.Болячки – вот чем грех изобличен:Гастриты, язвы, камни и ещеТе, о которых не сказать при дамах.Возьмите для примера хоть Адама.Естественно, что был наказан он,Поев запретных яблок не в сезон.Что? Проклят был? Но это же символика:Случилась с прародителем лишь колика.

Г. Дж.

Сирена сущ. – Одна из дам с необычайными певческими талантами, известных тем, что безуспешно пытались отговорить Одиссея от морских путешествий. В переносном смысле – любая леди, которая обещает много, собственные цели скрывает и обещанного не выполняет.

Сирота сущ. – Человек, которого смерть родителей лишила возможности проявить сыновнюю или дочернюю неблагодарность. Лишение это с особенным красноречием взывает к самым добрым чувствам, что есть в человеческой натуре. Юного сироту обычно помещают в специальное пристанище, где, заботливо культивируя в нем рудиментарное чувство местоположения, в конце концов приучают знать свое место. Там же они получают уроки искусств – подчиненности и раболепия, после чего их выпускают на свободу, где их ждет карьера чистильщиков башмаков или судомоек.

Сирый прил. – Не успевший прикупить приверженцев. Тот, кому не повезло. Говорящий с позиций правды и здравого смысла.

Скарабей сущ. – Священный жук древних египтян, родственный нашему навознику. Подразумевалось, что он символизирует бессмертие, и одному Богу ведомо, почему его считали на усобицу священным. Его привычка откладывать яйца в навозные шарики, наверное, также способствовала особенной привязанности к нему со стороны жречества и может когда-нибудь возбудить и в нас равное к нему почтение. Впрочем, американский навозник скарабею в подметки не годится, как и американский священник – египетскому жрецу.

Скарабус сущ. – То же самое, что и скарабей.

Умер он в стране далекойВ землю он зарыт глубоко.Пал, танцуя скарабанду!Сам придумал этот танец,А зачем – гадать осталось.Пал, танцуя скарабанду!Покорен был луноликойКрутобедрой одалыкой.Пал, танцуя скарабанду!Луноликую пыталсяНаучить своим он танцам.Пал, танцуя скарабанду!Танцевал он неустанно —Сердце биться перестало.Пал, танцуя скарабанду!Когда Судный день настанет,Он из мертвых враз восстанет.И станцует скарабанду!

Фернандо Таппл

Скарификация сущ. – Форма покаяния, к которой в Средние века прибегали особо набожные люди. Обряд этот порой исполнялся при помощи ножа, а порой – каленым железом, но всегда, как сообщает Арсений Аскет, считалось приемлемым, если кающийся обходился без особенных мучений и самокалечества. Ныне скарификация, как и другие грубые виды эпитимии, заменяется пожертвованием. Считается, что основание библиотеки или взнос на содержание университета причинят кающемуся более острую и длительную боль, чем нож или каленое железо, а потому и раскаяние можно считать более глубоким. Против искупления такого рода есть, однако, два веских возражения: во-первых, жертвователь сам получает определенную выгоду, а во-вторых, такая жертва не освобождает от судебного преследования.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 47
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Словарь Сатаны - Амброз Бирс.
Комментарии