Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Коварная искусительница - Дебра Дайер

Коварная искусительница - Дебра Дайер

Читать онлайн Коварная искусительница - Дебра Дайер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 70
Перейти на страницу:

– Твердая скала или мягкая губка? – Эмма пристально посмотрела на тетю. Может, у них в семье действительно есть сумасшедшие?

– Да. Люди, обладающие такими качествами, как верность, честь и смелость, похожи на твердую скалу. Они строги и сдержанны. Но всегда поддержат в трудную минуту. Ведь человек, вокруг которого поднимается вода и который в любую минуту может утонуть, цепляется за скалу. На мужчину, похожего на твердую скалу, всегда можно положиться, – тетя Марджори задумчиво посмотрела на племянницу. – Женщине повезло, если она нашла такого мужчину. Эндовер как раз относится к таким.

– К несчастью, его сердце также похоже на скалу.

– Сложная, однако, задача, – Марджори прижала палец к подбородку. – Если ты нравишься ему так же, как он тебе, – и, судя по твоим словам, это так, – то нужно зажечь огонь в его сердце. Даже скала растает, если огня достаточно. В качестве доказательства – взгляни на вулкан.

Эмма не была уверена в том, что скала может превратиться в раскаленную лаву, хотя, как предполагала она, и это возможно.

– Лаве гораздо легче ужиться со скалой, чем мне с Эндовером, если, по твоему мнению, я решила принудить его к браку. Но я не принуждала его и не собираюсь принуждать.

– Я всегда знала, что если тебе что-то нужно, то ты этого добьешься и не отступишься перед трудностями. А, судя по твоему поведению, Эндовер очень нужен тебе.

– Даже если бы я поставила вопрос о женитьбе и ложное чувство порядочности заставило бы маркиза сделать мне предложение, то принять его было бы весьма несправедливо с моей стороны. Эндоверу не нужна такая жена, как я.

– Но он же соблазнил тебя, – Марджори подняла руку.

– Это был всего лишь урок. Не более того. Если бы я упомянула о браке, то Эндовер посмеялся бы надо мной, – Эмма понизила голос, чтобы он звучал более серьезно, и продолжила: – Любая женщина, ведущая себя столь безрассудно, должна знать о возможных последствиях такого поведения.

– Не могу представить, чтобы маркиз так дурно с тобой обошелся.

– Не страсть заставила его так поступить со мной сегодня утром. Он хотел поставить меня на место. Не хочу иметь дел с этим человеком. Я больше никогда его не увижу.

– Эмма, я понимаю, что ты сейчас сердишься на лорда Эндовера, но…

– Если бы я была мужчиной, вызвала бы этого негодяя на дуэль. Я бы всадила ему пулю между его густых черных бровей, я бы пронзила его сердце мечом.

– Деточка, только джентльмен может выбирать, на чем драться на дуэли. Если бы я была мужчиной, то не попала бы в такое положение.

– Я могу позаботиться о нас, как любой мужчина, – Эмма застыла на месте.

Марджори призадумалась на мгновение, прежде чем ответить.

– В обычных обстоятельствах это так. Но мы должны помнить о Шарлотте. И хотя ты попыталась спасти ее сама, считаю, мы должны дать Эндоверу возможность найти ее.

– Ты считаешь, что мы должны довериться ему? – щеки Эммы пылали от стыда. Она мало думала о Шарлотте.

– Деточка, ты столько времени заботилась обо мне и моих дочерях, и тебе почти никто не помогал. Я понимаю, как тебе тяжело полагаться на такого человека, как Эндовер, но мы должны.

Эмме пришлось принять правду от тети Марджори. Другого выхода не было.

– Как бы мне это ни было противно, но нам нужна помощь со стороны маркиза. Надеюсь, что ему можно будет доверять, – произнесла она.

– Я считаю, что мы можем полностью доверять лорду Эндоверу. Он наша единственная надежда. Только с его помощью мы сможем найти Шарлотту.

Как бы Эмма ни хотела не замечать правду, но она смотрела ей в лицо. Эндовер нужен им.

Она должна научиться сдерживать свои чувства в его присутствии. Ее сердце не должно бешено биться, кровь кипеть в жилах и разум не должен быть затуманенным. Эмма уверяла себя в том, что справиться с этим. Теперь она поняла, каким хладнокровным человеком был маркиз. Теперь она могла быть рядом с ним и не желать его. Закончатся ли когда-нибудь эти бесконечные уроки, которые преподает ей жизнь?

– Я думаю, что мы должны верить этому человеку. Но это не значит, что он должен нравиться мне. И, конечно… – Эмма услышала тихий стук в дверь.

В кабинет вошел Хоскин, их слуга, и сообщил, что к ним пожаловал лорд Эндовер. Сердце Эммы бешено забилось.

– Впустите его, Хоскин. И скажите миссис Барроу, чтобы она принесла чаю, – приказала тетя Марджори.

– Мадам, к сожалению, его светлость не хочет заходить.

– Не хочет заходить? – Марджори удивленно посмотрела на Эмму.

Эмма попыталась что-то сказать, но не могла, так как во рту у нее все пересохло. Что же, черт возьми, хотел этот Эндовер?

Глава 15

– Нет, мадам, – ответил Хоскин. – Он пришел сюда со своим спутником и не хочет оставлять его одного.

– Со спутником? – мысли о том, что может произойти, бешено промчались в голове Эммы.

– Пусть заходит вместе со своим спутником, – сказала Марджори.

– Его светлость пришел вместе с собакой, – Хоскин сложил руки на груди. – Он считает, что будет лучше, если оба не будут заходить. Его светлость сейчас в саду. Он надеется, что мисс Уэйкфилд подойдет к двери библиотеки.

– Маркиз в саду? – Эмма встала со стула. – Но ведь сейчас идет дождь.

– Я думаю, его светлость знает об этом, мисс. Он всего лишь просит вас подойти к двери.

– Спасибо Хоскин, – сказала тетя Марджори. Когда Хоскин ушел, Эмма повернулась к тетушке.

– Что же, по твоему мнению, нужно этому маркизу? – спросила она.

– Скоро узнаем, – тетя Марджори встала с дивана и подошла к окну, выходящему в сад. – Я вижу его. Идет по дорожке. В шляпе, но без зонтика. Очень странно. С ним столь же странная собака. Должно быть, иностранная порода.

Эмма подошла к тете. Дождь струился по стеклу, струи его извивались, искажая мир за окном. Большая черно-белая собака шла рядом с Эндовером, будто всю жизнь была с ним.

– Эта собака, наверное, бездомная. Его мать сказала мне, что маркиз их подбирает.

– Действительно? Как неожиданно с его стороны! Конечно, я не ожидала, что лорд Эндовер станет бегать по Лондону без зонтика.

Когда маркиз подошел к дому, Эмма выглянула в окно и увидела, как густая прядь волос прилипла к его лбу. Мокрый сюртук прилип к телу. Даже издалека Эмма могла видеть, как брюки облепили ноги Себастьяна, подчеркивая тем самым их форму.

– Господи, какие у него красивые и сильные ноги, – вздохнула тетя Марджори.

– Тетушка!

– Когда у мужчины такая внешность, готова поспорить, что любая женщина заметит его. Маркиз прекрасно сложен.

– Что он, по-вашему, хочет? – спросила Эмма.

– Неизвестно, – тетя Марджори взмахнула руками, будто хотела отогнать назойливую муху. – Погода ужасная. Лорд Эндовер, должно быть, промок до нитки. Пригласи его зайти в дом.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 70
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Коварная искусительница - Дебра Дайер.
Комментарии