Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Азимут бегства - Стивен Котлер

Азимут бегства - Стивен Котлер

Читать онлайн Азимут бегства - Стивен Котлер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 77
Перейти на страницу:

Он проводит рукой по волосам и рассеянно провожает глазами проезжающие машины. Женщина постарше, в домашнем халате, выходит из-за того же угла и направляется к Амо. Она передает ему маленький конверт, а он протягивает ей сигарету и предлагает зажженную спичку. На один безмятежный миг их освещает пламя, а потом Амо опять смотрит на проходящий транспорт.

— Что это? — спрашивает Анхель, когда видит конверт.

— Контрибуция.

— От кого?

Амо пожимает плечами.

— Взнос Месячного клуба.

Он протягивает конверт Анхелю.

— Вскрывай.

Внутри листки со знакомым списком, написанным тем же, знакомым уже, твердым почерком.

— Ты следил за мной?

— Нет, — медленно произносит Амо, чтобы Анхель успел поверить, что он не лжет. — Смотри внимательно. Этот список принадлежит Исосселесу.

— Ты выследил его?

— Не думай, что Койот — единственный, кто играет по-крупному.

Это хороший повод для размышлений, и Анхель на некоторое время задумывается.

— Амо, можно задать тебе один вопрос?

— Валяй.

Анхель достает из пачки сигарету, вставляет ее в рот и щелкает серебряной зажигалкой.

— Зачем тебе все это?

— Это долгая история, сынок.

Анхель ставит ноги на соседний стул и закидывает руки за голову. Смотрит на Амо.

— Лично мне все это не очень нужно.

— Ты любишь книги, сынок?

Анхель смеется, но не отвечает.

— Так вот я тоже. Меня воспитывали иезуиты, можно даже сказать, что они меня выдрессировали. Где-то у меня до сих пор лежит белый стихарь и лист бумаги с моим именем, где сказано, что он действительно мой.

Анхель молча затягивается сигаретным дымом.

— Думаю, этого хотела моя мать. — Амо медленно качает головой из стороны в сторону, словно извиняясь за извилистость своего жизненного пути. — Она с большим трудом определила меня в тот монастырь, поэтому мне казалось, что я многим ей обязан. Но она бросила меня, и мне пришлось провести несколько лет в замерзшей тундре за все мои мучения.

— Ты когда-нибудь встречался с ней потом?

— Нет, но однажды я получил открытку, откуда-то из Аргентины. Когда я прочел все книги в библиотеке, я понял, что Иисус не слишком много для меня значит. Я сбежал и отправился в Аргентину искать ее. Я расспрашивал о ней всех, кого только мог, и наконец познакомился с парнем по имени Эрл Уоррен.

— Стамбул, — вставляет слово Анхель. — Пена рассказывала мне эту историю.

Амо некоторое время молчит, о чем-то думая.

— Удивительно, что она это сделала.

Он криво усмехается и возвращается к прерванному рассказу.

— Уоррен не мог сказать мне ничего нового, он никогда не слышал о моей матери и не думал, что кто-нибудь поинтересуется ею, но ему был нужен парень, готовый провезти через пару океанов связку книг, за которые он был готов хорошо заплатить, а у меня не было ничего, кроме открытки и пары носков. Эрл получил открытку, я получил работу и книги и пустился в обратный путь. На другом конце этого пути меня ждала Пена.

Дверь открывается, и Анхель, резко обернувшись, смотрит, кто пришел. Анхель не знает, что происходит, но знает, что нужно расплести пальцы и поставить ноги на пол.

— Так что извини.

— Извинить что? — спрашивает Анхель.

— Я некоторое время был вне игры. — Он берет конверт и ставит его ребром на свой указательный палец, словно для того, чтобы убедиться, можно ли порезаться бумагой. — Я не на все сто процентов уверен в своих курьерах. Они снабжают меня информацией об Исосселесе. Я просто хочу удостовериться, что Исосселес не предпринимает никаких контрмер.

Он бросает конверт на стол и щелкает пальцами.

— Хочешь второй стаканчик виски?

— У меня не было первого.

— Значит, надо наверстать упущенное.

Когда к их столику подходит официантка, Амо вручает ей двадцатку, и в его взгляде ясно читается: «Я жду сдачу». Он получает в ответ свой собственный взгляд. Анхель ощупывает ладонями холодное стекло стакана и поднимает его, ощущая тяжесть налитого туда спиртного. С тихим звоном они чокаются.

— Ты доверяешь мне? — спрашивает Амо.

Анхель смотрит на Амо, слегка кривит губы, вникает в вопрос и смеется. Несколько голов поворачиваются в его сторону.

— Я верю только в то, что все вы — несчастные сукины дети.

— Продолжай в том же духе, не спеши и хорошенько думай.

— А что ты хотел, чтобы я сказал? Пена доверяла тебе. Койот ранен.

— Это для начала.

— Пена доверяла тебе. Койот ранен.

Поздно ночью Анхель заберется на крышу дома. Амо найдет его там — он лежит на покатой черепице и самозабвенно смотрит в бездонное звездное небо. Анхель будет смотреть на звезды, ожидая, когда Амо присядет рядом с ним и тоже поднимет голову к небесам.

— Прекрасная ночь для прогулок. — Это все, что он скажет, и потом они будут лежать еще некоторое время, пока Анхель не замерзнет или не забеспокоится, что Амо никогда сам бы не забрался сюда. Он встанет, поможет подняться Амо и скажет: «Можно я угощу тебя выпивкой?», и они пойдут в дом.

— А что ты скажешь о себе? — спрашивает Анхель.

— Когда я познакомился с Пеной, она была еще новичком в этой игре. Я привез ей пакет с подробными деталями. Каббала. Что в нем было? — Амо выворачивает руку ладонью вверх, слегка растопыривает пальцы и задумчиво на них смотрит. — Всего не упомнишь, но несколько дней подряд мы сидели допоздна и разговаривали.

Он улыбается и смотрит на Анхеля.

— Если ловишь рыбку в нужном пруду, то рано или поздно она клюнет.

Дверь скрипит от ветра, но никто не обращает на это внимания. В противоположном углу раздается приглушенный мужской голос, а потом женский смех. Все выглядит разорванным и нереальным, так как происходит одновременно. Амо поднимает стакан и вертит его в пальцах, глядя на крошечный водоворот на поверхности жидкости.

— До той недели я не брал в рот спиртного. Пена впервые угостила меня.

— Понятно, — говорит Анхель, — это все и объясняет.

— Ты знаешь, что сказал по этому поводу Оскар Уайльд?

— Нет.

— Та женщина довела меня до пьянства, а я так и не удосужился написать ей благодарственное письмо.

На стене снова звонит телефон, и на этот раз Амо быстрым движением снимает трубку.

— Алло?

— Вы меня помните? — слышит он взволнованный детский голос. — Вам еще понравился мой скейтборд?

— Да, я помню.

— Мама говорит, чтобы вы быстро шли домой, у нее подгорает обед.

Амо не дает себе труда положить трубку на рычаг. Он хватает Анхеля за руку, и они торопливо идут к двери, пересекают улицу, ловят такси и… так кончается и уходит еще одна ночь. Амо так и не дождался сдачи.

34

Сегодня вечером тумана нет, и даже если есть, то он не расползается к северу. Улицы пустынны и холодны. Прошли годы и годы с тех пор, как Габриаль был здесь последний раз, но дорогу он не забыл. Странный тихий вечер; единственное, что он слышит, — это приглушенный звук далекого уличного движения и стук собственных ботинок по твердому бетону. Становится еще тише, когда он сворачивает на узкую дорожку, бывшую некогда речкой, и идет мимо безобразной церкви — миссии Долорес. Поднимается ветер. В ветвях раздается тихий шелест. Хорошо бы найти садовую скамейку и присесть, но скамейки нет, и он идет дальше, проваливаясь по пояс в столб света. Габриаль хочет есть, или спать, или и то, и другое сразу, и знает, что сейчас у него не получится ни то, ни другое. На углу помещение для панихид; обшитое белыми досками двухэтажное здание на бетонном фундаменте. Между первым и вторым этажами виден знак, изображенный черными буквами, а в середине знака между именами владельца видны часы, отсчитывающие, минута за минутой, срок жизни.

В девять часов со стороны улицы появляется Койот в безупречном синем костюме, сшитом по последней моде придорожных закусочных 1940 года. Шляпа просто фантастична. На ботинках — ни пылинки. Под мышкой левой руки он держит объемистую коробку, обтянутую черным шелком и застегнутую маленьким латунным крючком.

— Габ-ри-аль. — Имя растянуто, как мехи аккордеона.

— Синий Койот.

Койот ставит коробку себе под ноги, они прижимаются друг к другу ладонями.

— Рад снова тебя видеть.

— Взаимно.

— Это тебе. — Койот поднимает с земли коробку. Внутри мягкая фетровая шляпа с четко выкроенными полями. Это, без сомнения, роскошный головной убор.

— Спасибо.

— Рад доставить тебе удовольствие.

— Видел Ионию? — спрашивает Габриаль.

— Только когда он уезжал вместе с тобой и Кристианой. Кристиана говорила, что Иония собирается в Индонезию, но куда, я не знаю, честное слово, не знаю. Потом пропал Липучка… — Койот беспомощно поднимает руки. — На следующий день пришло письмо, в котором говорилось, что меня скоро найдут.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 77
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Азимут бегства - Стивен Котлер.
Комментарии