Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Будь моей, малышка - Сьюзен Андерсон

Будь моей, малышка - Сьюзен Андерсон

Читать онлайн Будь моей, малышка - Сьюзен Андерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 62
Перейти на страницу:

– Тихо, тихо, милая, успокойся. – Бью взял ее за руку и отвел обратно в гостиную. Устроившись в широком кресле, он посадил Джульетту к себя на колени. – Неужели ты все время думала только об этом?

– Я очень старалась забыть… но не смогла. – Джульетта опустила голову на его плечо. – Почему кто-то хочет меня убить? Я никому не причинила зла.

– Мне кажется, лично против тебя никто ничего не имеет. Возможно, это обыкновенный психопат, который избрал объектом своего внимания «Гарден Кра-ун», поскольку действительно считает, что нельзя использовать памятник старины в качестве современного отеля. В его понимании ты являешься чем-то вроде монстра-разрушителя.

– О Господи, просто ужас какой-то…

Бью ласково погладил ее по колену.

– Так или иначе, я твердо намерен отыскать этого психа. Ты мне веришь?

– Да, – произнесла Джульетта чуть слышно.

– Вот и отлично. Я хочу, чтобы ты ни о чем не волновалась.

– Не знаю, получится ли… – Джульетта обняла его за шею и притянула к себе. – Но если я найду, чем себя отвлечь…

Только не это! Она его подопечная, и…

Джульетта слегка пошевелилась, подняла голову и подставила губы для поцелуя.

– Пожалуйста, прошу тебя, – прошептала она. «Тебя!»

Теперь Бью уже не сомневался, что все его благие намерения полетели в тартарары.

Глава 14

Джульетта чувствовала, что с этой минуты на свет вырвалось нечто, подобное вспышке молнии, и молния эта способна сжечь ее дотла. Только что голова ее спокойно лежала на плече Бью, а его руки блуждали по ее волосам; но когда он поцеловал ее, она внезапно ощутила сильнейшую потребность в чем-то более захватывающем.

Когда его язык властно проник в глубины ее рта, из груди девушки вырвался стон, и Джульетту окатило горячей волной желания. Пальцы ее впились в волосы Бью, она самозабвенно отвечала на его поцелуи, которые становились все настойчивее. Теперь ей уже было наплевать на нравственные принципы семейства Лоуэллов: они остались в каком-то другом, нереальном мире. Там же, где она находилась, не было времени, и поэтому бесполезно было спрашивать, как долго это тянется – минуты, часы, годы?

Наконец Бью поднял голову и посмотрел ей в глаза.

– Дьявольщина! Я люблю тебя всю, но особенно твои губы, – пробормотал он и снова поцеловал ее. – Я видел их в своих снах: ты выделывала ими такое, о чем сейчас наверняка даже слушать бы не стала.

Джульетта была не в силах говорить, мысли ее сбивались. Когда Бью снова опустил голову и приник к ее губам, она поняла, что окончательно пропала.

Тело ее обмякло, голова кружилась, в ушах стоял мелодичный звон.

Почувствовав, что Бью, чуть покусывая, всасывает в рот мочку ее уха, она чуть не задохнулась. Боже, какое блаженство!

До нее не сразу дошло, что в комнате звонит телефон. Подавив истерический смех, она шевельнулась в объятиях Бью, пытаясь высвободиться. Вот и мечтай теперь о романтическом уединении и неприкосновенности жилища!

Зубы Бью сильнее прикусили мочку ее уха.

– Черт с ним, пусть надрывается, не подходи, Бутончик.

– Прошу тебя, Бью! Я через минуту вернусь.

Ей совсем не хотелось разговаривать по телефону, не хотелось, чтобы Бью отпускал ее. Сейчас он прикажет ей никуда не ходить, они снова будут целоваться, и…

Но к удивлению Джульетты, Бью легко приподнял ее и спустил с колен.

– Постарайся побыстрее, – всего лишь коротко попросил он.

Ноги плохо слушались ее, но все же она заставила себя пересечь комнату и добраться до телефона. Как раз в это время он зазвонил снова, и Джульетта схватила трубку.

– Слушаю!

– Привет, дорогая, это Селеста. Вы уже пришли в себя после сегодняшнего происшествия?

– О, все в порядке, рука почти не болит, к тому же я приняла ванну…

Джульетта услышала за спиной какой-то шорох и обернулась. Позади, расстегивая рубашку, стоял Бью. Глаза его горели.

Трубка как-то сама собой выскользнула из задрожавших пальцев Джульетты. Она наклонилась за ней, не отрывая взгляда от обнаженного тела Бью. Плечи, грудь, руки его были покрыты рельефными мускулами, а то, что Джульетта принимала за летний загар, оказалось естественным смуглым цветом кожи. Темные волосы, вьющиеся на груди, суживающейся полоской уходили к пупку и исчезали под ремнем.

Осознав, что слишком откровенно рассматривает его, Джульетта торопливо отвернулась и, выпрямившись, снова поднесла трубку к уху.

– Простите, Селеста, повторите, пожалуйста, о чем вы только что говорили.

– Я сказала, что не так давно Лили видела сержанта Дюпре разгуливающим по коридору.

– Ах вот оно что… Да, действительно, Лили не ошиблась. Сержанту не нравится, что кто-то постоянно совершает покушения на мою жизнь, вот он и решил переехать в отель.

На другом конце провода наступило долгое молчание.

– Вы находите его решение правильным, дорогая? – раздался наконец голос Селесты.

Джульетта не отвечала. Опустив глаза, она с замиранием сердца наблюдала за тем, как длинные сильные пальцы развязывают поясок ее кимоно.

– Простите, что?

– Я спросила, считаете ли вы правильным решение сержанта?

– Я…

– Кто это? Опять Селеста? – Бью потерся шершавым подбородком о висок Джульетты, и от его теплого дыхания по ее телу побежали мурашки.

Сглотнув, Джульетта кивнула.

Поясок кимоно змейкой свернулся на полу. Бью распахнул кимоно и тихо сказал:

– Попрощайся с ней.

Под кимоно на Джульетте не было ничего, кроме черных шелковых кружевных трусиков. Бью начал властно гладить ее плоский живот, а Джульетта, ощущая исходящий от его ладони жар, завороженно следила за движениями большой смугчрй руки, так резко выделявшейся на фоне ее бледно-золотистой кожи.

Селеста все еще что-то бубнила ей в ухо, но с таким же успехом она могла говорить на суахили – Джульетте никак не удавалось сконцентрировать внимание на ее словах.

– Извините, я должна идти, – прохрипела она и положила трубку на рычаг.

Бью одобрительно кивнул и, целуя, сорвал с ее плеч кимоно. Не успело оно соскользнуть к ногам Джульетты, как он подхватил ее на руки и понес на широкую кровать в спальне.

– Мне следовало побриться, – сказал он, ложась рядом, и провел пальцем по ее подбородку.

Джульетта вдруг подумала, что ее лицо скоро будет выглядеть так, словно его натерли наждачной бумагой.

Плевать!

Она положила обе ладони на мускулистую грудь Бью. Его гладкие темные соски напоминали ей маленькие речные камушки, обкатанные водой. Когда она дотронулась до одного соска, то почувствовала, как он сразу же напрягся.

Взгляд Бью опустился к ее груди, и в этот миг Джульетте вдруг захотелось спрятаться под одеялом. Знать бы, что все так получится, надела бы бюстгальтер – в нем по крайней мере ей было бы сейчас более комфортно.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 62
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Будь моей, малышка - Сьюзен Андерсон.
Комментарии