Шесть месяцев спустя (ЛП) - Натали Ричардс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Останавливаюсь, похолодев от фактов, рикошетом проносящихся в моих мыслях, словно пули. Моё имя на стене Джулиен. Звонок моего психотерапевта. Пропавший файл на компьютере. Сообщение на телефоне Блейка.
Мой живот скручивает, ладони оставляют влажный след на кафеле.
Все эти сумасшедшие вещи крутятся по одной оси. Все они связаны с шестью месяцами, которых я не помню.
Дверь со стуком распахивается, и я снова практически выпрыгиваю из кожи.
— А вот и ты, — говорит Эбби, но её яркая улыбка почти мгновенно исчезает. — О, Хлоя, ты словно призрака увидела.
Пытаюсь улыбнуться, но могу выдать лишь жалкое подобие.
— Я почувствовала себя плохо. Думаю, возможно, скоро смогу вернуться.
— Хочешь, чтобы я помогла тебе дойти до кабинета медсестры? Бедняжка!
— Нет, я в порядке, — отвечаю я. — Выпью немного воды и вернусь в класс.
— Ты уверена?
Я киваю и посылаю ей весёлый салют рукой, направляясь на выход. И даже выпиваю немного воды, прежде чем проскальзываю на парковку. Я делаю это в третий раз. Это должно где-то учитываться, верно?
Зимнее солнце сегодня сияет удивительно ярко, согревая мою кожу, несмотря на холодный ветер. Я застёгиваю пальто и просовываю руки в карманы, зная, что мне предстоит долгий путь домой.
Но, возможно, дом — не лучший вариант. Теперь, думая о том удалённом файле, я сомневаюсь, что мой компьютер безопасен. Если Блейк был в моей комнате и сделал что-то с моим компьютером, не знаю, что за программу он мог установить.
Я могла бы позвонить папе; он не будет делать из мухи слона за то, что я освободилась на несколько часов раньше. Может, он даже взял бы меня к себе в офис, и я могла бы воспользоваться одним из их запасных компьютеров. Но что дальше? Папа расскажет маме, а мама отправит меня к доктору, чтобы пройти очередные тесты, раз я так плохо себя чувствую.
Нет. Мне нужны ответы, которые не может дать доктор. Через квартал в моей голове формируется план, и я ускоряю темп. Пересекаю Парквью, а затем беру левее на Дженнер Стрит. Небольшой кирпичный дом выглядывает в конце дороги.
Когда-то на границе стоянки стоял знак. Большинство из них снесло ураганом несколько лет назад. И, видимо, экономика нашего города по-прежнему в полной жопе, потому что его до сих пор не заменили. Всё, что от него осталось — буквы ОТЕКА и следующая за ними графическая стопка книг, сделанная в стиле 80-ых.
Я толкаю дверь и погружаюсь в запах старых книг и бумаги. Не могу вспомнить последний раз, когда была в библиотеке, но мне нравится это место. Всегда нравилось. Когда я была маленькой, мама приводила меня сюда. Я сворачивалась в одном из кожаных кресел в конце прохода, чтобы почитать книги с картинками, а она обращалась к разделу кулинарии. Сейчас всё выглядит более старым. Поблекшим и износившимся, как и знак снаружи.
На самом деле, это печально. Библиотека — пережиток старых времен, тех, когда мэр Риджвью верил, что новые книги важны так же, как и обновление цветников на главной улице каждый год в апреле.
Я вытираю обувь о коврик и оглядываюсь. Место выглядит совершенно пустынным. Знак на доске информации гласит, что миссис Несбит, библиотекарь, находится в справочном разделе, если она мне понадобится.
Нет, не понадобится.
Мне нужен компьютер.
Пара достаточно новых Маков размещены на двух столах для занятий. Помню, как миссис Несбит приходила в школу, чтобы встретиться с технологическим клубом, когда их установили. Я видела, как однажды они болтали в компьютерном классе, и это было сумасшедше. Я имею в виду, ей лето сто тридцать, но, по правде говоря, она могла разговаривать о скачиваниях и обновлениях как профессионал.
Я усаживаюсь за стол. Компьютеры работают, но скорость очень медленная. Даже загрузка стартовой страницы занимает целую минуту. Я вздыхаю и потираю шею, желая, чтобы компьютер работал быстрее. Спрашиваю себя, смогу ли я найти что-либо, или же просто буду сидеть здесь и ждать до самого выпускного. Может, мне лучше проверить копии заголовков в нашей газете, чтобы найти информацию о Миллерах.
Или я могла бы отказаться от всего этого скрытного дерьма и просто спросить одну из сплетниц-мегер типа Эбби Биннс. Уверена, что смогла бы вырвать у неё чуть больше информации.
Стартовая страница загружается, поэтому я набираю четыре слова в строку поиска. Дэниел Таннер Риджвью Огайо.
Машина трещит, обрабатывая запрос около 30 секунд. Затем целую минуту. Я могла бы отправить телеграмму быстрее.
Ну же, давай!
Наконец выгружается список ссылок, но, к моему разочарованию, я не вижу ничего криминального. Это обычные вещи для богатого парня. Социальные упоминания, благотворительные пожертвования, переизбрание в совет школы: обычное дерьмо в высшем обществе. В высшем обществе Риджвью. Таннеры, определённо, звёзды первой величины. Я имею в виду, они не Миллеры. Они не живут в одной из Красоток Бельмонта. На самом деле, они живут в одном из типовых домов в новой застройке на южной стороне города. Думаю, в их владении находится часть компаний, занимающихся медицинскими исследованиями или что-то типа того.
Я прокручиваю ссылки, выделяя одну, которая проясняет это. Технологии Таннер. Статья, датированная 7–8 месяцами назад. В тот момент компания мистера Таннера потеряла какую-то крупную фармацевтическую сделку и была под угрозой закрытия.
Круто. Возможно, я не лучший детектив, но посмотрела достаточно сериалов про копов, чтобы знать, что общий финансовый кризис заставляет людей делать действительно ужасные вещи.
Например, такие, как манипулирование памятью обычной семнадцатилетней школьницы?
Боже, это бессмысленно.
— О, мисс Спиннакер, приятно видеть вас.
Я оборачиваюсь кругом, думая, что она говорит о другой мисс Спиннакер, даже несмотря на то, что в этом городе нет других людей с такой фамилией.
Наконец, встречаюсь взглядом с миссис Несбит. Она улыбается мне поверх стопки книг, которую держит в руках.
— Здравствуйте, — говорю я.
— Прошёл почти месяц с тех пор, как ты приходила сюда в последний раз, — произносит он так, будто сильно удивлена этим фактом.
Хотя, насколько помню, я не переступала порог библиотеки с начальной школы. Так что теперь мне нужно прибавить таинственные посещения библиотеки к тем вещам, которые я не могу вспомнить.
— Где твой чудесный друг? — спрашивает она.
Блейк? Блейк приходил сюда со мной? Это просто… Я не могу. Открываю и закрываю рот несколько раз, прежде чем забиваю на слова и пожимаю плечами.
— Не могу поверить, что он оставил тебя заниматься в одиночестве. — Она посылает мне задумчивый взгляд, которым иногда смотрят пожилые женщины, подразумевая юношескую любовь.