Топить в вине бушующее пламя печали - Priest P大
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Некоторое время спустя кто-то нашел в каюте длинную палку и ударил по нему. Там, куда пришелся удар, кожа погибшего издала тихий треск и лопнула. Казалось, она давно утратила свою эластичность и теперь отваливалась, как высохшая чесночная шелуха.
На корабле воцарилась тишина. Корпус судна был снизу доверху покрыт мхом, делавшим прозрачную морскую воду изумрудно-зеленой.
Телефоны Главного управления разрывались от звонков. Сигналы поступали со всей страны.
— Докладываю. В заповеднике Шаньбэй досрочно зацвели несколько деревьев, поблизости были обнаружены неопознанные тела. Уровень аномальный энергии поднялся до отметки R. Ждем указаний от Главного управления.
— В Дунчуане одновременно загорелись три арендованных дома. На месте происшествия найдены обугленные трупы. Есть подозрение, что останки принадлежат последователям господина Юэ-дэ. Причину смерти выяснить не удалось… Э-э, сколько человек? Погодите, сколько… Минуту, давайте еще раз все проверим. Количество найденных на месте пожара рук и ног не совпадает с количеством голов!
— В последние дни мы выслеживали группу подозреваемых, уличенных в связях со школой Истинного Учения. Мы только-только получили ордер на их арест. Но прежде, чем мы успели их схватить, они просто взяли и взорвались. Уровень аномальной энергии превысил все разумные пределы… О, кстати говоря, старая вишня, что росла у ворот и много лет прикидывалась мертвой, внезапно зацвела.
В первую ночь Нового года по всему миру расцвели цветы. И все вокруг замерло в тревожном ожидании.
Сорок пять минут спустя Сяо Чжэн стоял у входа в усыпанное лепестками Управление по контролю за аномалиями и ждал, когда Сюань Цзи спустится с неба. Снизившись, юноша пролетел прямо над ним. Оказавшись на земле, он едва не задохнулся от рассыпавшейся повсюду пыльцы и, дважды чихнув, едва не снес крыльями директора Сяо.
— Почему, апчхи…почему здесь так много растительности… апчхи!
Туристы в Сишань были довольно редкими, но служба охраны окружающей среды продолжала делать свою работу. На горе росло множество деревьев и цветов, и каждый сезон здесь можно было любоваться новым пейзажем. Весной цвели магнолии и розы, осенью — хризантемы, а зимой — сливы. Круглый год здесь царило великолепное разнотравье. Но даже это не шло ни в какое сравнение с тем, что творилось сейчас. Казалось, все сезоны смешались в один и перепутались в беспорядке. У людей с ринитом волосы вставали дыбом.
— Понятия не имею. Почему ты один? — оглядевшись, осведомился Сяо Чжэн. — Этот… э-э…
Директор Сяо опомниться не успел, как Шэн Линъюань оказался у него за спиной. Словно порождение тьмы он стоял на каменных ступенях Главного управления. Он был вездесущим, как ночь. Заложив руки за спину, Шэн Линъюань нахмурился.
Кто знает, может, Сяо Чжэну это только показалось, но на щеках Его Величества виднелся едва заметный румянец. Казалось, он стал больше походить на человека… Но весь его вид по-прежнему говорил: «Не лезь ко мне»2.
2 老子 (lǎozi, lǎozǐ) — порой используется как местоимение «Я», в значении «самопровозглашенный старик». Т. е. фразу можно перевести как «не приставай к старику».
Сяо Чжэн тут же отвернулся от него и посмотрел на небо, силясь рассмотреть в вышине какой-нибудь знак. Но на небе не было ни звезд, ни луны. Было пасмурно.
— Новолуние, — прошептал Шэн Линъюань, а затем повернулся и беспрепятственно вошел в здание Главного управления.
Сюань Цзи рванулся было за ним, но Сяо Чжэн ловко перехватил юношу.
— Что все это значит?
— Ты не заметил, что все прошлые жертвоприношения произошли в такие же безлунные ночи? Ваше Величество, подождите меня… Ох!
Управление сотряс сигнал тревоги. На висевшем в главном зале экране высветилась карта, похожая на спутниковую карту облаков. Ко всеобщему удивлению, тут и там, по всей стране, вспыхивали красные круги.
— Пускай отключат эту сигнализацию, здание вот-вот взорвется, — от блестящей головы папочки Сяо отражались беспорядочные красные блики. Словно яркий закат, на который невозможно было смотреть. — Мы до сих пор не знаем в чем причина такой сильной энергетической реакции. Что вы все тут делаете? Пообедать пришли?! Ты…
Сюань Цзи тут же вскинул руку, прерывая громкие речи директора Сяо, и принюхался.
— Неужели вы этого не чувствуете? Такой тяжелый запах.
— Запах? — удивленно переспросил Сяо Чжэн.
— Демоническая аура, — тихо выдохнул Сюань Цзи. Ему показалось, что он вернулся на три тысячи лет назад, в столицу клана демонов. Мощь демонической ауры была так велика, что она без труда проникала в море знаний. Несколько долгих минут Сюань Цзи пытался отыскать ее источник. С тех пор как Его Величество использовал кости Чжу-Цюэ, чтобы запечатать Чиюань, в мире не было ничего подобного.
Вдруг к ним навстречу выскочил один из оперативников «Фэншэнь». Он выглядел так, будто увидел призрака. Через несколько шагов он споткнулся и рухнул на колени, едва не прихватив с собой Сяо Чжэна.
— Директор Сяо, — задыхаясь, выпалил, казалось бы, привыкший ко всему оперативник, — подземный… подземный следственный изолятор…
Из-под земли тянуло кровью, как из канавы у скотобойни.
Когда двери лифта открылись, Сяо Чжэн едва не задохнулся от вони. В данный момент все пять чувств стоявшего рядом с ним Шэн Линъюаня были обострены до предела. Его Величество нахмурился и прикрыл рукой нос. Внезапно он вспомнил, как кровавые шелковые нити пронизывали все его тело. Тогда Шэн Линъюань никак не мог отделаться от мысли, что от него воняет птицей.
Вот же ублюдок!
Сюань Цзи бросил на него короткий взгляд и льстиво произнес:
— Я сам все сделаю, я сам схожу туда и посмотрю! Ваше Величество, здесь так воняет, вам лучше подождать…
Услышав эти слова, Шэн Линъюань не на шутку разозлился. Отмахнувшись, он проигнорировал слова Сюань Цзи и смело шагнул вперед.
Внезапно к лифтам подбежал еще один оперативник. Не успев поприветствовать начальство, он схватил стоявший поблизости мусорный бак и опорожнил в него содержимое желудка. В этот момент троица заметила остальных. Оперативники толпились у входа в коридор. Кто-то еще стоял, кто-то сидел на коленях на полу. Никто не осмеливался войти. Сяо Чжэн бесцеремонно растолкал толпу и шагнул внутрь. Но не прошло и минуты, как он выскочил обратно, зажимая ладонью рот. Шэн Линъюань заметно помрачнел.
Больше некому было сторожить следственный изолятор.
— Смотрите… Посмотрите на экран… — наконец, подал голос первый оперативник. Несчастный дрожал так, что дрожали и его форменные штаны.
На экране виднелась фигура слепого Иньи, запертого в самой дальней одиночной камере. Но теперь на макушке Иньи выросли рога. Все присутствующие увидели, как бельма, закрывавшие его глаза, рассеялись, открывая взору вертикальные зрачки. Глаза Иньи превратились в медные монеты, а веки поползли на лоб. Странно улыбнувшись, Иньи уставился прямо