Весь Роберт Джордан в одном томе - Роберт Джордан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вроде этой.
— Направляют Силу? — спросил Лан, придерживая Мандарба.
— Повелители Ужаса, Дай Шан, — тяжело дыша, подтвердил Наришма. — Приблизительно две дюжины.
— Двадцать или больше способных направлять, — произнёс Агельмар. — Да мы для них, что весенний ягнёнок для меча.
Лан оглядел мрачный пейзаж, некогда бывший его родиной. Родиной, которую он так никогда и не узнал.
Ему придётся бросить Малкир. Признавать этот факт было мучительно больно, будто в ране поворачивали нож, но он сделает это.
— Что ж, ты получил своё отступление, лорд Агельмар, — сказал Лан. — Наришма, ты и твои направляющие можете сделать что-нибудь?
— Если подобраться поближе, можно попытаться рассечь их потоки прямо в воздухе, — сказал Наришма. — Но это будет трудно, возможно, даже невыполнимо, поскольку они используют только отдельные потоки Огня и Земли. Кроме того, их так много, что… они тут же нападут на нас. Боюсь, нас попросту перебьют…
Землю сотряс раздавшийся рядом взрыв, и Мандарб встал на дыбы, едва не сбросив Лана на землю. Почти ослепший от вспышки света Лан с трудом справился с лошадью.
— Дай Шан! — послышался голос Наришмы.
Лан сморгнул слёзы.
— Отправляйся к королеве Илэйн! — прокричал Лан. — Приведи ещё способных направлять, чтобы прикрыть наш отход. Без них нас порвут на куски. Ступай!
Агельмар прокричал приказ к отступлению, выдвинув на передний край лучников, чтобы попытаться достать вражеских направляющих и заставить их спрятаться в укрытие. Лан выхватил меч и пустил коня в галоп, уводя кавалеристов в тыл.
«Да защитит нас Свет», — думал он, отчаянно созывая к себе рассеянные и разбитые остатки своей кавалерии. Тарвиново Ущелье было потеряно.
* * *
Нервничая, Илэйн ждала на опушке Браймского леса.
Лес был таким старым, что, казалось, имел собственную душу. Древние деревья были его скрюченными пальцами, тянувшимися из земли к небу в попытке схватить ветер.
В лесу, подобном Браймскому, трудно было не чувствовать себя крохотной. Несмотря на то, что многие деревья стояли голыми, Илэйн казалось, будто тысячи глаз следят за ней из чащи. Ей вдруг вспомнились сказки, которые она слушала в детстве, где говорилось, что в этом лесу полно разбойников: и добрых, и тех, у кого души столь же черны, как у Приспешников Тёмного.
«А, кстати», — подумала она, припомнив одну из легенд. Она повернулась к Бергитте:
— Разве ты не была главарём банды разбойников в этом лесу?
Бергитте поморщилась.
— Я так надеялась, что ты не слышала этой истории.
— Ты ведь ограбила королеву Альдешара! — воскликнула Илэйн.
— Я была с ней очень вежлива, — ответила Бергитте. — И, кстати, она была никудышной королевой. Многие даже утверждали, что незаконной.
— Это вопрос принципа!
— Именно поэтому я так и поступила, — нахмурилась Бергитте. — По крайней мере… мне кажется, что это так…
Илэйн не стала развивать тему. Бергитте переживала всякий раз, когда ей напоминали, как тускнеют её воспоминания о прожитых жизнях. Порой она совсем ничего не помнила, а иногда воспоминания о каких-то событиях волной обрушивались на неё и забывались в ту же секунду.
Илэйн возглавляла арьергард, который в теории должен был нанести врагу основной урон.
Зашелестели сухие листья — это с площадки для Перемещений прибыл запыхавшийся гонец:
— Я из Кэймлина, Ваше Величество, — объявила женщина, сделав полупоклон-полуреверанс в седле. — Лорд Айбара успешно выманил троллоков. Они идут сюда.
— Свет, они заглотили наживку, — произнесла Илэйн. — Теперь нужно приготовиться. Ступай, отдохни. Вскоре тебе понадобятся все твои силы. — Женщина кивнула и ускакала галопом. Илэйн передала новость Талманесу, айильцам и Тэму ал’Тору.
* * *
Услышав что-то в лесу, Илэйн подняла руку, останавливая доклад женщины-гвардейца. Лунная Тень нервно прогарцевала вперёд мимо спрятавшихся в кустах мужчин. Никто не проронил ни звука. Солдаты, похоже, даже затаили дыхание.
Илэйн обняла Источник. В неё хлынула сладостная Сила, и мир расцвёл. Даже умирающий лес с объятием саидар обрёл краски. Да. Невдалеке кто-то пробирался через холмы. К лесу, нахлёстывая изнемогающих лошадей, быстро приближались тысячи всадников — её солдат. Илэйн поднесла к глазам зрительную трубу, вглядываясь в копошащуюся массу преследователей-троллоков, чёрными волнами катившихся по уже скрытой тенью земле.
— Наконец-то, — объявила Илэйн. — Лучники, вперёд!
Двуреченцы вышли перед Илэйн, построившись в шеренгу на самом краю леса. Они составляли один из самых малочисленных отрядов в её армии, но если отчёты об их мастерстве не врали, то каждый двуреченец стоил трёх обычных лучников.
Самые молодые и нетерпеливые уже натягивали тетиву.
— Стойте! — прокричала Илэйн. — Впереди наши.
Тэм со своими командующими повторил её приказ. Ребята нервно опустили луки.
— Ваше Величество, — обратился к ней Тэм, подходя к её лошади. — Парни могут подстрелить троллоков и с такого расстояния.
— Наши солдаты слишком близко, — ответила Илэйн. — Нужно дождаться, пока они не разойдутся в стороны.
— Простите, миледи, — настаивал Тэм, — но ни один двуреченец не промахнётся с такого расстояния. Всадники в полной безопасности, а у троллоков есть собственные лучники. — В последнем он был прав. Некоторые троллоки ненадолго останавливались, натягивая огромные луки из чёрного дерева. Спины отступающих людей не были защищены, и некоторые, как и их лошади, уже были ранены стрелами с чёрным оперением.
— Стреляйте, — согласилась Илэйн.
— Лучники, залп! — повторила Бергитте приказ, проезжая вдоль строя. Тэм прокричал приказ ближайшим солдатам.
Илэйн опустила зрительную трубу, почувствовав как сквозь лес, зашуршав сухой листвой и голыми ветками, пронёсся ветерок. Двуреченцы натянули луки. Свет! Неужели они в самом деле способны стрелять так далеко и так метко? До троллоков были сотни шагов.
Стрелы взлетели высоко, словно ястребы, сорвавшиеся со своих насестов. Она слышала, как Ранд хвастался своим луком, и уже видела большой двуреченский лук в деле. Но это… столько стрел сразу взмыло в небо с такой точностью.
Стрелы очертили дугу и упали вниз, и все как одна достигли цели. Они осыпали строй троллоков, в основном их лучников. В ответ прилетело несколько случайных стрел, но двуреченцы ловко рассеялись, избегая потерь.
— Отличные лучники, — заметила Бергитте, подъезжая к Илэйн. — Действительно отличные… — Когда всадники Перрина ворвались в лес, двуреченцы быстро сделали ещё несколько залпов.
— Арбалетчики! — приказала Илэйн, выхватывая меч и поднимая вверх. — Легион Дракона, вперёд!
Двуреченцы отступили в лес, а вперёд выступили арбалетчики. У неё было два полных знамени из числа Легиона Дракона, и Башир отлично их вымуштровал. Они построились в три шеренги: одна стреляла, две другие перезаряжали, опустившись на одно колено. Смерть, что они сеяли среди рядов троллоков, была похожа на разрушительную волну, прокатившуюся через дрогнувшие порядки наступающей армии. Тысячи тварей