Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Городская фантастика » Гильдия Злодеев. Том 4 - Дмитрий Ра

Гильдия Злодеев. Том 4 - Дмитрий Ра

Читать онлайн Гильдия Злодеев. Том 4 - Дмитрий Ра

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 53
Перейти на страницу:
у Галленов всё сложно, не правда ли, эйра Эльвина Галлен?

В голосе директора звучит что-то странное. Что-то вроде скрытой угрозы. Эльвина не отводит взгляда, лишь улыбается. Её голос сладок и прекрасен:

— Говорят, в Гильдии Авантюристов некий аноним получил рубиновый перстень, а Серая Грива — ранение. По рассказам, это был очень интересный бой. Быстрый, я бы сказала. Профессор Примус, как я понимаю, с вами произошло… что-то подобное?

Имидж мудрого старца у Примуса сильно пострадал. Ещё бы. Он долгие годы старательно работал над образом: старый, бородатый, мудрый и с посохом. Примус планировал сместить карлика-директора, но после истории у главных ворот этой мечте пришёл конец. Никто не поставит директором того, с кого спустил штаны претендент на поступление в академию. О карьере в Гильдии Авантюристов тоже можно забыть.

— Что-то подобное… — почти передразнивает он Эльвину. — Мальчишка использовал седьмую ступень воинского искусства и застал меня врасплох.

— Конечно же, врасплох. Никто в этом не сомневается, — улыбается эльфийка.

— А я вот сомневаюсь, что это не твои проделки! Слишком неожиданно вы, Галлены, вдруг тут объявились.

Директор вздыхает.

— Профессор Примус, при первой встрече с вами он назвался Римусом Галленом?

— Нет, его сдала рабыня. Хвасталась своим господином. Думаю, сам он не хотел представляться настоящим именем.

— Интересно. А тут он назвался Римусом Суперменом.

Эльвина кивает:

— Он может называться как угодно, но не Галленом, директор. Он вычеркнут из родовой книги, поэтому можете не переживать по поводу моей в нём заинтересованности. Политики тут нет.

Дрейк встаёт, поправляет мятую мантию и осведомляется:

— Так и будете время тратить? Очевидно, что мальчишка не знал, что Примус и Эльвина — профессора в Академии. Любой адекватный псионик почувствовал бы его удивление. А представился он иначе, потому что не имеет право называться Галленом. Точка. Нам на это плевать, мы в такие дела не лезем и не болтаем. Директор уже всё сказал и принял верное решение. Мальчишка для нас — обычный простолюдин, но талантливый, и мы держим в уме, что он силён. Посильнее, — он с пренебрежением косится на Примуса, — некоторых профессоров.

Звенят колокольчики розовой шляпы, вновь надетой на голову.

— Мне нравится такая «точка», — говорит директор. — На этом и закончим. Профессор Эльвина, отойдём на минуточку. Мне бы хотелось задать вам пару вопросов…

* * *

Нас с Торном и Ионой всю дорогу сопровождает профессор Дерек. Судя по взглядам, которые я ловлю, такое сопровождение несвойственно для академии. Получается, либо мы такие важные птицы, либо… нас охраняют, чтобы не сбежали.

Канцелярия оказывается довольно большой. Целый центр с десятками столов, за каждым из которым восседает представитель местной бухгалтерии. Дерек отводит нас к самому дальнему столу, передаёт отзыв от директора. Пухлая леди долго хлопает на меня глазами. Видимо, пытается разглядеть корону или позолоту.

Я оформляю пять человек — как своих слуг. Больше, к сожалению, нельзя, ибо я обычный простолюдин. Разумеется, находиться в академии они не могут. Исключение — только день открытых дверей. Но теперь они легальные мигранты в Аббатстве — нужно лишь платить за них ежегодный взнос в размере пятисот золотых и арендовать дом, где они будут жить.

И вот спрашивается, на хрена я столько мучился с заработком, чтобы в результате поступить на бюджетку? Кто знал, что всё так обернется? Обидно. Или нет.

После оформления Дерек отводит меня в общий зал, а Торна и Иону отправляет к остальным слугам. У них тут отдельное помещение для ожидания господ.

В главном зале я усаживаюсь на свободное место за огромным, длиной метров пятьдесят, столом, за которым уже восседают абитуриенты академии. Ещё часа два все галдят в ожидании опоздавших, а я успеваю рассмотреть окружающих.

Люди, эльфы, какие-то мутанты из Гурум-Хупа… Куча пернатых, клыкастых, лохматых… Ух! Вот это я понимаю — расовое разнообразие! А не это ваше «чернокожий и белокожий».

Кстати, в зале есть и другие столы, только круглые. За ними сидят явно аристократы, но за каждым столом — только одна раса. Мне кажется — или здесь всё намекает о неравенстве и социальном расслоении?

Замечаю Эрмина с его дружком Тирионом и… Хех. А вот и принц Легдан с моей сестричкой Кейт. Шушукаются, голубки. О, а вот и сынок эйра Эдмунда, которого я… то есть коллекционер Армз злостно прибил.

Ух, ну и компашка тут собралась! А я ведь знаю только нескольких. Кстати, по возрасту тоже есть разделение. Пятнадцатилетки всякие сидят отдельно от тех, кто старше двадцати.

А вот совсем детей я не вижу. Про кого там профессора-то говорили? Мол, с раннего возраста их обучают. У них тут что, где-то отдельный детский сад?

Свет (однозначно магического происхождения) становится ярче, и двери в зал закрываются прямо перед опоздавшими. Как говорится, кто опоздал, тот не сел.

Раздаётся женский приятный голос из ниоткуда. Акустика тут отличная: слова отражаются эхом от стен.

— Внимание, абитуриенты! Поздравляем претендентов, ставших сегодня первокурсниками! Добро пожаловать в Святую Академию Эфира!

Ага, или третьекурсниками.

— Согласно традициям, слово передаётся директору Доджимону!

Овации, крики, свист. Я тоже хлопаю. Кто бы мог подумать, Ден. Ты поступил в школу волшебства и магии…

Глава 24

У преподавателей отдельный стол в стороне. Восседают, чтобы их было видно со всех сторон.

Многие первокурсники впервые видят директора, и на их лицах целая гамма противоречивых эмоций. Ещё бы. Лилипут в розовой шляпке с бубенчиками представляет чуть ли не самую влиятельную организацию в мире.

— Я думала, мой отец пошутил. — Девушка, сидящая рядом со мной, с трудом сдерживает удивление.

— Если бы, — отвечает та, что сидит напротив. Алия. Моя сестрёнка.

Она старше Кейт и полная её противоположность. Любит мужские наряды и мало что унаследовала от внешности эльфов. Черноволосая, высокая, плосковатая. Характером она похожа на Иону, разве что лучше воспитана. А ещё она сидит за столом с простолюдинами, а не в кругу аристократской семьи. Из моих ближайших родственничков Алия мне на первый взгляд понравилась больше всех, хоть и встречал я её один раз, на балу. Тогда она меня, разумеется, не узнала. Как и сейчас.

Интересно, почему Эльвина не посвятила своих детишек в тонкости моего быстрого метаболизма…

Разговор подхватывают со всех сторон.

— Говорят, директор сильнее, чем кажется…

— И умнее.

— Не стоит людей судить по внешности.

— Так он вроде бы не человек.

— А кто тогда? Лепрекон?

Смешки.

— Монстряк из Гурум-Хупа. Хотя… на гоблина он не похож. Да и тупые они.

— Не говори ерунды. Директором школы не может быть кто-то из Гурум-Хупа.

— Кто тебе сказал такую чушь, Орс? Может, аббатство зад им подлизать решило.

— Заткнись. Такое нельзя говорить.

Звон колокольчиков разносится над залом, и становится тихо. Директор выступает с речью, встав на встав на ажурную специальную подставку, чтобы не теряться из-за низкого роста.

— Ученики! Первокурсники и другие курсники! Поздравляю вас! В первую очередь тех, кто сегодня первый раз с нами. Вы станете магами! Вы пройдёте инициацию и научитесь искусству творить великие чудеса!

Какой-то старшекурсник откровенно зевает, уныло рассматривая пустой бокал на столе. Понимаю, я бы тоже сейчас не отказался перекусить. Говорят, в академии кормят по-королевски…

— Как вам всем известно, поступив в академию — вы становитесь нашими заложниками!

На директора шипит рыжая профессорша, и он хихикает.

— Прощу прощения, нашими детьми! Ох и не люблю я всякие корректности! Значит, так. Во-первых, вы не имеете права покидать Аббатство без особого разрешения до поступления на пятый курс!

Ага, я уже слышал об этом. Не сильно смущает. Выбраться из Аббатства с катализатором — плёвое дело. А ещё я недавно узнал, что члены Гильдии Авантюристов — исключение и свободны идти куда и когда угодно. Ну и, разумеется, аристократы — им «особые разрешения» получить несложно.

Директор усиленно кивает, сопровождая свой монолог звоном колокольчиков:

— Наказание за нарушение запрета самое суровое! Исключением из академии не отделаетесь. Запомните, что магия — это не только благословение, но и смертельная опасность. Как для вас самих, так и для окружающих. Никто не может лишить вас дара, но только в академии вы научитесь контролировать его! Так, что там ещё, хи-хи…

Многие переглядываются и перешёптываются. Кто-то откровенно похмыкивает. Лохматый парень неподалёку от меня тихо сообщает, что директор частенько ведет себя странно.

— А теперь — да начнётся пир!

В помещение заходят десятки слуг с подносами, расставляют блюда на столах. Что приятно удивило — на столах аристократов

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 53
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Гильдия Злодеев. Том 4 - Дмитрий Ра.
Комментарии