Встречи с Богоматерью - Владимир Щербаков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В моих работах я называю Фракию, Малую Азию и некоторые районы Закавказья трояно-фракийским регионом. Он примерно соответствует государствам праевропейцев и славян периода хеттского владычества. Фракия всегда была близка к малоазийскому побережью своей культурой. Многие племена говорили на близких языках или диалектах того же языка. Основав здесь государства во втором и первом тысячелетиях нашей эры, этнос постепенно смещался на север, обтекая Понт (Черное море) с двух сторон, с востока и запада. Там, на севере, заложены новые города, вызваны к жизни старые обычаи, записано то, что помнили издревле. Так написана "Лебединая книга", восходящая к трояно-фракийскому региону; помнящая и о венедах и о фракийцах, два потока которых встретились примерно на рубежах Днестра и Днепра и основали города. Так сестра Лыбедь заключила союз с тремя летописными братьями.
Част фракийцев и иллирийцев (близких к фракийцам) ушла на север. У озера Ильмень можно отыскать следы иллирийской старины. Во Фракии было государство одрисов (одрюсов) - современник Рима. Были государства и в Иллирии. Они вели тяжелую борьбу с Римом. Славянский этнос переместился на север от Понта и там основал новую цивилизацию (Щербаков В.И. Века Трояновы. Сб. Дорогами тысячелетий. М., 1988, с. 60-116). Судьба трояно-фракийского региона после ухода оттуда славян известна. Персия и Византия еще держались, но потом не устояли под нажимом южных и восточных орд.
* * *
Оппоненты не признающие подлинности книги, говорят о кругозоре ее автора, ограниченном Карпатами на западе и Волгой на востоке. Следовательно, говорят они, язык памятника относится к восточно-славянским языкам. И приступают к делу с этих позиций. Но тогда от Карпат до Волги было много языков и племенных диалектов. На каком же языке она написана? И почему там встречаются, например, полонизмы (аргумент против подлинности!)?
А на каком языке написана "Авеста"? Отвечу: сразу на двух. И почему в "Авесте" тоже найдутся полонизмы? Отвечу: с мерками сравнительно недавними (по отношению к периодам формирования памятника) подходить к этому нельзя.
Другие аргументы оппонентов: "невозможные формы", "отсутствие согласования", различное написание слов. Им просто неизвестно, что даже в очень коротких этрусских надписях найдется масса таких же различных написаний и "невозможностей". Да, письмо книги сохранило племенные предания и влияние различных диалектов. Если нет - оппонентам придется включить готов Приазовья в восточнославянский массив наряду с десятками иных племен. Еще аргумент: названия племен из книги можно найти в других источниках. Разве более убедительны фантастические названия племен? А вот как пишет главный оппонент о "постоянном персонаже":
"Матыресва - постоянный персонаж книги, это, видимо, чудесная птица (или божество), которая воспевает победы русичей". Попадание пальцем в небо. Отвечу ему: Птица Матерь Сва - главная героиня книги, великая богиня, и корневое слово ее светлого имени осталось даже в современном исландском, несмотря на строгокомические предписания относительно "кругозора" от Карпат до Волги - и только, ни туда, ни сюда.
Да, в книге-сборнике должны быть темные места, ошибки старых и новых переписчиков-копиистов, "невозможности", как во всяком подлинном памятнике с очень сложной судьбой.
Образы "Лебединой книги" - достояние многих племен, населявших не только Лебедию. Эти образы запечатлевались на страницах ее столетиями и тысячелетиями, они стали живым наследием цивилизации трояно-фракийского региона и северной родины славян. Общая линяя повествования соединяет события огромной протяженности во времени, начиная с древних ванов, киммерийцев и фракийцев, эпизодов борьбы с Римом (ромеями), с греками за причерноморские города, готами и гуннами, и кончая прелюдией к христианизации.
Не так ли "Слово о полку Игореве" помнит и тропу Троянову, и время Бусово? Сходство здесь объясняется традицией, давней и бесспорной. Внимательный историк и читатель найдут множество тому свидетельств, особенно в "Лебединой книге". Но и отличия двух памятников письменности друг от друга очень значительны, даже разительны. Это и от разницы отображенных эпох и от самого языка, образов, несравненно более древних в "Лебединой книге".
Напомню: только диалог с самой великой богиней позволил понять, осмыслить состоявшуюся находку реальной Лебедии (Великой Свитьод) и подыскать ключ к легендарным, казалось бы, именам, событиям и обычаям: Птица Матерь Сва - Богиня Лебедь - Лебедия - народные танцы вятичей с девой-лебедью.
Это неоценимый дар Богоматери.
Представления о мире и его структуре в "Лебединой книге" так глубоки, что вне всяких сомнений отражают божественную истину, откровение, которое было даровано славянам. Нет нужды убеждать в том, что истина эта исходит от самой великой богини. Люди могли распорядиться в силу свободы воли так или иначе дарами неба. Они выбирали свой путь. Разные потоки и явления жизни соединялись и враждовали друг с другом. Это и есть реальная история. Варианты воззрений объединялись или исключались взаимно. Поток времени подхватывал то, что выживало. Законы жизни и борьбы никто не отменял для нашего мира.
Об этом божественная "Лебединая книга".
Мы хотели открыть мир древних убеждений, который бы органично входил в русло наших дней, не растворяясь в нем и дополняя наши представления, сохраняя свое буквальное, а не переносное или аллегорическое значение. Это скорее была мечта, даже потаенная мечта.
И эта мечта исполнена в "Лебединой книге"
Над нашими головами как прежде, как тысячи лет назад сияет чарующий образ вечно юной Богини Лебеди.
* * *
"Лебединая книга" прямо отвечает на вопрос о Карпато-Фракийской Руси, о миграции русов на восток, на Днепр. В ней описаны битвы и столкновения с готами и гуннами, названы древние имена богов, говорится об антах, князьях незапамятных долетописных времен, о народном вече.
Выслушаем еще раз древнего автора, посвятив ему небольшую главу.
"Времена эти придут к нам..."
"Предречено в старые времена, что мы должны объединяться, создавая силу великую. От этих родов мы имеем нашу Рускень на Голуни и триста городов и сел огнищан с дубовыми домами. Там Перун наш и земля, там Птица Матерь Сва поет о дне, которого мы ожидаем, и о временах, когда должен повернуться к нам сварожий круг. И времена эти придут к нам за Птицей Сва.
Мы говорим Матери Све, что будем защищать землю нашу лучше, чем венды, которые ушли на запад и там перед врагами землю пашут. И вера у них ныне ошибочная, остерегитесь ее, так как воин борется, если он силен.
А те люди верят в слова, а иные просто глупцы изумленные и не верят. Увидим еще вендов, вернувшихся в земли наши и бывшие степи - поглядеть поля, вспаханные после отхода из Пятиречья.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});