Волшебный танец - Пасценди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голубые глаза Михаэля, в которых можно было увидеть всю глубину небес, сияли от удовольствия. Он с увлечением наблюдал, как маленькие водяные капельки соединялись в тонкие нити, формируя причудливые узоры и фигуры. Иногда из этих капель он делал крошечные водяные драконы, которые парили вокруг него, извиваясь и переливаясь в лучах утреннего солнца. То были крошечные живые существа, наполненные детским воображением и магией.
Дарен с гордостью наблюдал за своим сыном, удивляясь, как у мальчика получается так легко и естественно управлять своей силой. Леонора, стоявшая рядом, с любовью смотрела на своих мужчин. Она была восхищена талантом Михаэля, но также и глубоко тронута тем, как Дарен поддерживал сына в его первых шагах на пути к постижению собственных способностей.
— Ты замечательно управляешься с водой, — с улыбкой сказал Дарен, наклоняясь к сыну. — Помни, что твоя сила — это дар. Используй ее мудро и с добротой.
Михаэль, улыбаясь, кивнул, его взгляд сиял от радости. Он снова поднял руки, и водяные фигуры, которые он создал, с лёгкостью изменили форму, превращаясь в прекрасные водяные цветы. Они медленно падали на землю, разбиваясь на тысячи блестящих капель.
— Ты наш маленький волшебник, — тихо сказала Леонора, нежно обнимая сына и мужа. — Я знаю, что у нас всё будет хорошо, пока мы вместе.
Вечерами, когда солнце садилось за горизонт и мягкий свет свечей наполнял дворец, семья собиралась в уютной гостиной. Просторная комната, с высокими потолками и изысканными резными стенами, была теплой и приветливой. Густые ковры и плюшевые подушки создавали атмосферу уюта и покоя. Снаружи был слышен лишь легкий шепот ветра, который успокаивал и расслаблял.
Дарен, облаченный в мягкий халат, садился в большое кресло у камина, где огонь весело потрескивал, отбрасывая теплые отблески на пол и стены. В руках он держал старинную книгу в кожаном переплете, страницы которой были исписаны изящными буквами. С тихим и глубоким голосом он читал древние легенды и сказки, наполняя комнату звуками волшебства и истории. Его голос был наполнен нежностью, когда он обращался к любимым героям и описывал их приключения.
Леонора, сидя на соседнем диване, слушала его, улыбаясь. Она гладила свой живот, где росла их дочка, и чувствовала, как её связь с Дареном и Михаэлем становилась еще крепче с каждым днем. Время от времени она поглядывала на сына, который, утомленный дневными играми и новыми впечатлениями, тихо дремал на её коленях. Его маленькие руки обвивали её талию, а голова покоилась на мягкой подушке, которую Леонора заботливо подкладывала под него.
— Кажется, сегодня он особенно устал, — тихо сказала Леонора, поглаживая спящего мальчика по волосам.
Дарен посмотрел на сына с нежностью в глазах и улыбнулся.
— Наш маленький дракон растет, — ответил он, отрывая взгляд от книги. — Я уверен, что его ждут великие дела.
Леонора кивнула, её глаза наполнились любовью и гордостью.
— И наша дочка тоже, — добавила она, поглаживая живот. — Она уже слышит твой голос и сказки. Я думаю, это делает её счастливой.
Дарен отложил книгу и подошел к жене, присев рядом. Он обнял их обоих, чувствуя, как все тревоги и заботы уходят, оставляя лишь любовь и тепло.
— Я счастлив, что мы вместе, — прошептал он, глядя на жену и сына. — Наши дети растут в любви, и это самое важное.
Так проходили их дни, полные счастья и ожидания нового члена семьи. Каждый момент был дорог для них, ведь он наполнялся любовью, теплом и предвкушением будущих радостных событий. Дарен и Леонора были уверены, что вместе они смогут преодолеть любые испытания и вырастить своих детей в мире и гармонии.
Больше книг на сайте — Knigoed.net