Невозможное возможно - Ксения Шэнли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гуанмин
Мне претила мысль, что моя любимая будет переносить всех нас, ведь это колоссальные энергетические затраты, но она права у нас нет времени. А мои силы требуют восстановления, резерв обновится, нужно просто немного подождать. Быстрее было бы если бы я поцеловал мою восхитительную Нингонг, но я никогда не позволял себе уподобляться вампирам и брать от любимой силу, наверное, поэтому никогда не целовал её по-настоящему. Обмен силой дело серьезное один раз оступишься и прощай любимая. А вот этот наглый похититель смог. Надо гнать прочь эти мысли, к сожалению, тут нет сестрёнки, чтоб наставить меня на путь истинный, поэтому сам, всё сам… Как она там? Моя Зэнзэн, самая умная девушка из всех, кого я знаю, ну не считая нашего отца, конечно. Вот и славно, у меня получается, надо просто думать о сестре.
Окунувшись в свои мысли, я немного выпал из реальности, а она прытко менялась. Пейзаж разрушенного города остался далеко позади, мы парили высоко в небе и приближались ко второму острову, который причудливо покачивался словно маятник. И мы должны на него приземлиться. Нингонг превосходно справилась с этой трудной задачей, она у меня умничка. И я безумно рад что наконец мы вместе, надо только избавиться от этого надоедливого фэйхуана, и жабёнышей…
Вот снова негодные мысли, откуда они только берутся в моей голове…, подумал я и взглянул на Гуанга…
Гуанг
Мне ничего не оставалось кроме как подчиниться приказному тону моего сокровища, и отправиться дальше вместе со всеми воспользовавшись умениями Нингонг. Это было восхитительно, парить в воздухе, плыть против потоков воздуха, игнорируя законы природы. Я очень волновался за здоровье моего сокровища, но зря. Она великолепно справилась, и мы не только миновали разрушенный город, но и достигли второго острова, который поразил нас совсем другими своими особенностями. Тут не было руин, а была непроходимая чаща причудливых деревьев, среди которых голосили птицы и животные. Ещё я ощутил непреодолимую жажду, жажду убить своего соперника во что бы то ни стало. И это не свойственное мне чувство, насторожило меня, я посмотрел на жабёнышей и порыв ненавистной жестокости схлынул.
— Здесь обитает зло в чистом виде. Оно словно пропитало воздух, и пытается проникнуть в разум вместе с кислородом — сказал Дэшэн, — нам всё равно, мы ещё малы и не подвержены чувствам. А вы будьте бдительны, и не позволяйте себе резкой перемены поведения. Ни что не важно так как, то, ради чего мы здесь. Вы ещё помните цель нашего путешествия?
— О чём ты Дэшэн? — Возразила Нингонг, — мы в полном порядке, так ведь? — Спросила самая рассудительная девушка на свете.
— Нет милая, — ответил Гуанмин, — мы не в порядке, я тут подумал, что Гуанг насылает на меня злые помыслы, но раз Дэшэн обнаружил что-то в воздухе, нам следует торопиться. Только вот как отсюда выбираться, у Вас есть идеи?
— Ю-ху!! У Вас как всегда сплошное веселье! Идея есть у меня. Здесь растут необычные бамбуковые деревья, в них содержится особенный сок, из которого можно сделать большой воздушный пузырь. Рубите бамбук и живо дуйте пузыри. Повторяйте за мной. — И наш старый знакомый, срубил непонятно откуда появившимся яодао ближайший бамбук и принялся в него дуть. Из срубленного ствола как по волшебству стал появляться прозрачный пузырь, в который стали просачиваться жабёныши. Гуанмин выхватил свои яодао из-за спины и резво срубил сразу два бамбука, тут же бросив один мне и один Нингонг. Мы уже надули пузыри и сидели в них, а Гуанмин, всё ещё пытался выдуть волшебную жидкость, как его взгляд помутнел и глаза стали наливаться тьмой.
— Нет!! — Воскликнула Нингонг глядя как Гуанмин, бросает бамбук и заносит свой яодао над моим воздушным пузырём, но меня спас розововолосый маг. Он переместился за спину Гуанмину, выдохнул на него радужное облачко, и тот сразу лишился чувств, в мгновение ока оказавшись со мной в одном пузыре.
— Друзья плывите, нет времени объясняться. Я тут сам закончу. — И он махнул рукой, как бы поднимая наши пузыри, они приняли радужную окраску и воспарили к облакам, унося нас прочь от острова, пропитанного злыми помыслами, или того, кто живёт на этом острове и помыслы насылает, что более вероятно. Надеюсь, наш спаситель выберется живым оттуда.
Зэнзэн
Я переоделась и достала из шкафа своё запасное кресло, решив не уведомлять никого о своём чудесном исцелении. Затем покатилась к нашему начальнику службы безопасности, чтобы он выделил мне людей для сопровождения и помог выяснить месторасположение клана Хуан Ди. Я старалась действовать быстро, и чётко, но всегда есть мелочи, которые тормозят, особенно когда торопишься. Объяснять почему еду я, а не Гуанмин, было крайне не приятно, раньше я не проявляла интереса к делам, а теперь, мне вдруг понадобились и юрист, и охрана и всё как можно скорее… Но они ведь все люди, юрист уехал на Яомо, куда мы с братом отправили наш корабль, и там его задержали за неоплаченную стоянку, потому что капитан слег с внезапным приступом неизвестной болезни, теперь корабль на карантине, и в долговых расписках. Второй юрист уехал на свадьбу дочери… Выслушивая всё это я испытывала не передаваемые эмоции, но когда мне сказали, что людей для охраны я могу взять только после обеда, я взорвалась:
— Довольно. Вы сейчас тянете время. Где отец?
— Его вызвал новый клиент. — Ответил наш глава безопасности, обычно этот словоохотливый человек, говорил без умолку, но сегодня из него слова с трудом нужно было вытаскивать.
— Рассказывайте всё что знаете, немедля.
— Всё, что я знаю Вам не следует, ехать в клан Хуан Ди.
— Так юрист не уехал на Яомо? — Я начинала утопать в ярости…
— Уехал, я сказал Вам чистую правду. Но Вам правда не следует ехать к ним одной.
— Я и не собиралась ехать одна, я попросила Вас вызвать ко мне юриста и предоставить охрану, а Вы тянете время.
Нингонг
Поток воздуха подхватил наши радужные вместилища, унося далеко от опасного острова. Что с ним было не так, я не поняла. У меня не было злости или дурных мыслей, может это «зло» воздействует лишь на парней? Вскоре показался очередной остров, он был расположен намного выше, чем предыдущие и казался больше по размеру. Стоило мне подумать: «Скорей бы мы все оказались на твердой почве», как наши волшебные