Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Сохраняющая равновесие - Елена Дмитриевна Леденёва

Сохраняющая равновесие - Елена Дмитриевна Леденёва

Читать онлайн Сохраняющая равновесие - Елена Дмитриевна Леденёва

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 92
Перейти на страницу:
сфиров, – с улыбкой пояснил Вилиор. – Между любителями живой и неживой природы.

Платформа снова остановилась, и голос объявил: «Центральная библиотека». Длинный гулкий коридор привел их к высоким дверям, украшенным символами четырех стихий.

– Здесь ты сможешь найти ответы на все свои вопросы, – сказал Вилиор и распахнул двери.

Саша ахнула. Перед ней возник залитый мягким светом зал. Настолько огромный, что, кажется, городской стадион в Бельце был вполовину меньше. Массивные стеллажи с книгами стояли бесчисленными стройными рядами и поднимались на высоту трехэтажного дома. Но даже не это поражало больше всего – вверху, под самым сводом, она увидела гигантский цветок, по виду напоминающий чертополох, только размером с трансформаторную будку. Во все стороны от цветка разбегались длинные зеленые плети, похожие на щупальца осьминога, они быстро и ловко расставляли по стеллажам стопки книг, то и дело появляющиеся в узких нишах каменных стен.

– Это Грабус, – пояснил Вилиор, – наш старейший работник и незаменимый помощник. Он ревностно следит за всем книжным фондом библиотеки и контролирует возврат книг из филиалов по всему миру.

К ним навстречу уже спешила невысокая худенькая женщина с собранными в пучок светлыми волосами, серьезным лицом и очень грустными глазами.

– Добрый день, господин Эльту, – поздоровалась женщина с Вилиором.

– Роза, дорогая, рад тебя приветствовать. – Вилиор нагнулся и легко коснулся губами руки женщины, затем повернулся к Саше: – Познакомься, Саша, с нашим старшим библиотекарем и хранительницей всех тайных знаний илуитов – Розалин Нилс.

Саша, с трудом оторвав взгляд от методично работающих щупалец Грабуса, вежливо поздоровалась, а Вилиор вновь обратился к библиотекарю:

– Саша Никитина недавно стала полноправным членом нашего общества и еще очень многого не знает, поэтому первое время ей, возможно, потребуется твоя помощь.

– С радостью все покажу, – кивнула Розалин Саше и тут же принялась объяснять: – Основной зал разделен на две части, тебе лучше выбирать книги из правой половины: в левой находятся книги, написанные на языке илуитов, а им, к моему большому сожалению, сейчас владеют немногие. Чтобы подобрать нужную книгу, можно воспользоваться каталогом.

Розалин подвела Сашу к необычному сооружению, напоминающему гигантскую гусеницу. Только подойдя поближе, Саша поняла, что тело гусеницы – это вращающиеся барабаны, туго набитые карточками. Розалин повернула один из таких барабанов.

– Карточки рассортированы в алфавитном порядке, в верхнем углу указан ряд и номер стеллажа. Обрати внимание, уносить из библиотеки домой можно книги, помеченные зеленым, – она указала на зеленый уголок какой-то карточки. – Если книга помечена оранжевым, то читать ее разрешено только здесь, в читальном зале.

– Роза, дорогая, – обратился к госпоже Нилс Вилиор. – Боюсь, у Саши слишком мало времени. Может быть, мы сможем сделать для нее небольшое исключение и позволим кое-какие книги брать домой?

Женщина чуть нахмурилась:

– Господин Эльту…

– Роза, ты ведь наверняка уже знаешь о том, что готовится экспедиция в Эсфирию?

– Найдите в поселке того, кто об этом не знает, – отмахнулась Розалин, не став отпираться. – Только и разговоров теперь об экспедиции, да еще о состязаниях.

– Иногда мне кажется, что новости появляются у Бет в «Сытом охотнике» раньше, чем их печатают «Стихийные вести», – Вилиор с улыбкой покачал головой. – И все-таки я прошу тебя немного изменить правила. Под мое поручительство и только на время подготовки к экспедиции.

– Хорошо, – сдалась Розалин.

– Простите, госпожа Нилс, – сказала Саша, поворачивая в это время соседний барабан каталога, – здесь есть карточки, помеченные красным.

– Эти книги выдаются только с разрешения Совета или Комитета безопасности Квестората.

В этот момент, словно гигантский зеленый питон, сверху опустилась ветвь Грабуса, и с нее кубарем скатился белоснежный пушистый зверек с острым носом и глазами, пожалуй, слишком большими для его крошечной мордочки. Повиснув на длинном пушистом хвосте, он что-то быстро застрекотал в ухо Розалин, та нахмурилась и повернулась к полукруглой конторке в центре зала, у которой с внушительной книгой в руках застыл пухлощекий мальчуган.

– Базиль! – голос библиотекаря неожиданно утратил свою мягкость. – Августин сказал, что ты испачкал шоколадом «Сказки дремлющего дракона»!

– Нет, госпожа Нилс, – пролепетал мальчик, робко подходя ближе.

Розалин взяла книгу из рук Базиля и протянула ее все еще висящему вниз головой зверьку. Тот обхватил переплет передними лапками, принюхался, смешно подергивая носиком, и снова издал щелкающие звуки.

– Страница сто двадцать два. – Розалин вернула том мальчугану.

Базиль безропотно открыл книгу на указанной странице – на желтоватых полях отчетливо виднелись шоколадные отпечатки детских пальцев. Базиль вздохнул.

– Иди в отдел восстановления рукописей и попроси кого-нибудь из тинталов помочь тебе вывести пятна, – велела библиотекарь и почесала зверька за белоснежным ушком: – Спасибо, Август.

Августин от удовольствия издал что-то среднее между мурчанием кошки и потрескиванием старого радиоприемника.

– Кто это? – Саша не могла оторвать взгляда от удивительного существа.

Услышав ее слова, Августин взвился и в один прыжок оказался у самого лица девочки, уставившись на нее огромными глазищами.

– Это лаперолли, – ответила Розалин. – Его зовут Августин, он мой помощник, следит за состоянием сдаваемых книг. У лаперолли потрясающий нюх, особенно на шоколад, они его обожают.

В темных как ночь глазах зверька загадочно мерцали целые россыпи звезд.

– Какой ты красивый! – восхищенно выдохнула Саша.

Августин подпрыгнул, застрекотал и в мгновение ока умчался по ветке обратно в сторону конторки.

– Смутился, – улыбнулась Розалин. – Но ты ему понравилась.

– Вы понимаете, что он говорит? – удивилась девочка.

– Саша, Розалин из сфиров, – пояснил Вилиор. – А для сфиров понимать язык зверей и птиц так же естественно, как для тебя дышать.

– Пойдем, я покажу, как пользоваться подъемниками, чтобы добраться до верхних полок, – позвала Сашу Розалин и направилась к стеллажам.

У основания боковой стенки каждого стеллажа Саша увидела небольшую площадку, на которой мог удобно расположиться один человек. Как только Розалин встала на площадку, та оторвалась от земли и заскользила вверх. Поравнявшись с галереей второго этажа, подъемник остановился на несколько секунд, достаточных, чтобы человек при желании мог сойти, и продолжил движение вверх.

– Все галереи связаны между собой переходами в середине ряда, – крикнула сверху Розалин, – а в конце каждого ряда, с другой стороны, есть лестницы.

Саша завороженно смотрела, как подъемник плавно опускает библиотекаря вниз.

– Подъемники совершенно безопасны, – сообщил Вилиор, пока они дожидались возвращения Розалин. – При всем желании у тебя не получится сойти или спрыгнуть с него раньше, чем он остановится.

– Почему?

– Ронги запустили мощные тормозящие потоки вокруг каждого подъемника, ты просто не сможешь сделать ни шагу в сторону.

– Доброе утро, – раздалось за спиной.

Саша резко обернулась – перед ней стоял Дин.

– А, Дин, здравствуй, – обрадовался Вилиор. – Рад тебя видеть. Как дела?

– Все в порядке, – ответил тот, зыркнув на Сашу настороженными зелеными глазами.

– Что привело тебя в библиотеку рано утром

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 92
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сохраняющая равновесие - Елена Дмитриевна Леденёва.
Комментарии