Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детективы и Триллеры » Детектив » Кинжал Челлини - Джеймс Чейз

Кинжал Челлини - Джеймс Чейз

Читать онлайн Кинжал Челлини - Джеймс Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Перейти на страницу:

— Джо тебя предупредил, да? Я догадывался, что он способен это сделать. Тут сыграло свою роль родимое пятно, верно, Альма? Я сообразил, что найти тебя я смогу лишь в том случае, если ты сама начнешь меня искать. Как только Джо сказал тебе о родимом пятне, ты поняла, что я знаю о Веде. Это ведь был Джо, да? Он выпустил тебя из казино, и ты убила Бретта. Ты, видно, здорово вскружила ему голову, Альма.

— Не называй меня так!

— Почему? Ты же Альма Бейли, разве нет?

— Когда они придут?

— Скоро.

— Когда, Флойд?

Она посмотрела на меня так, что мое сердце забилось чаще. Женщины всегда водили меня за нос. Если бы она убрала револьвер, я бы прижал ее к своей груди.

— Говорю, скоро. Послушай, детка, почему ты не доверилась мне? Я бы помог тебе. Почему решила сделать из меня убийцу Бретта?

— Ты сам напросился; я не устояла перед соблазном. Ты уже рассказал обо всем полиции?

— Редферну.

Она стиснула зубы.

— Хорошо, Флойд. Я избавлю тебя от суда.

— Застрелив меня, ты ничего не добьешься. Тебе не спастись без…

— Без чего?

— Без моей помощи. Я в силах выручить тебя.

Я стал готовиться к решающему броску. Расчистил себе путь, отодвинув ногой сумку; мышцы мои напряглись, я оценил расстояние. Шансы на успех были невелики.

— Каким образом?

— Майк прибрал к рукам полицию этого города. Мы могли бы покинуть страну.

Зловещая ухмылка тронула уголки ее рта. Я понял, что испытал Макс, когда она шагнула к нему с раскаленной кочергой. Меня прошиб пот.

— Я не верю тебе, Флойд. Мелкий жулик всегда останется мелким жуликом.

Теперь я был готов к прыжку. Еще секунда, и она увидит это. Сейчас или никогда.

— Эй, Редферн, — внезапно закричал я. — Заходите.

Я сумел ее испугать. Она повернулась к двери. Я бросился вперед и опоздал буквально на мгновение. Я увидел яркую вспышку; пуля задела мое ухо. Я навалился на Альму, пытаясь перехватить ее запястья. В быстроте и изворотливости она могла тягаться со змеей. Альме. почти удалось выстрелить мне в бок, но в последний момент я отшвырнул ее руку. Пуля прошла сквозь мою куртку. Я почувствовал щекой горячее дыхание Альмы и схватил руку, сжимавшую револьвер. Альма, пытаясь освободиться, оцарапала ногтями мое лицо, ударила меня коленом. Но я отнял у нее пушку и начал подниматься на ноги.

Она снова вцепилась в меня, я закричал. Альма не унималась. Зная, что я не стану стрелять в нее, она попыталась вырвать оружие из моей руки. Мне пришлось ударить девушку. Я не хотел это делать. Вы можете мне не верить, но это правда.

— Прекрати! — заорал я. — Меня испугала ее ярость. — Слышишь, прекрати!

Задыхаясь, она снова налетела на меня. Я кинул револьвер в сторону, чтобы освободить вторую руку. Дважды она чуть не выцарапала мне глаза своими ногтями. Кровь текла по моему лицу. Когда мне удалось встать, она метнулась к револьверу. Я вцепился в платье Альмы в тот момент, когда ее пальцы сжали рукоятку 0,38. Ткань затрещала, Альма вырвалась. Я схватил ее запястья; мы упали на кровать. Моя рука была скользкой от пота, поэтому Альма сумела освободиться и выстрелить. Пуля задела мое плечо. Когда Альма снова нажала спуск, я ударил по ее руке; пуля вошла в бок Альмы.

Несколько секунд мы лежали, глядя друг на друга, затем оружие выпало из ее пальцев; я, пошатываясь, поднялся на ноги.

— Веда!

У дома с визгом затормозила машина.

— Веда!

— Доволен?

В ее голосе звучала насмешка. Она посмотрела на рану в своем боку. Из пулевого отверстия потекла кровь. Обожженная кожа вокруг него почернела.

— Добился своего, Флойд?

Она перешла на сдавленный шепот.

— Надеюсь, теперь ты будешь счастлив.

— Идиотка! Зачем ты так поступила? Я мог спасти тебя.

Дверь распахнулась, в комнату ворвался Редферн. За спиной у него маячил Саммерс.

— Почему вы явились так поздно? — произнес я. — Чего ждали?

Редферн уставился на меня.

— Джексон!

Саммерс навел на меня револьвер.

— Руки! — рявкнул он. — Одно лишнее движение, и я продырявлю тебя.

— Она ранена! Сделайте же что-нибудь! Вызовите врача!

Редферн склонился над Ведой. Я услышал его голос:

— Он в тебя стрелял?

— Да, — сказала Веда. — Он убил Бретта и Макса Отиса. Заставьте его показать вам, где он закопал Отиса. Пусть он ответит за все.

— Веда! — Я бросился к ней, оттолкнув Редферна. — Не лги. У меня есть доказательства. Скажи им правду.

Она засмеялась.

— Несчастный мелкий жулик. На этот раз ты получишь по заслугам.

Она побледнела, глаза глубоко з&пали.

— Веда…

— Хватит, Джексон, оставь ее, — сухо бросил Редферн. — Уведи его, — обратился он к Саммерсу. — Будь осторожен.

— Я останусь с ней, — сказал я.

Саммерс ударил меня в челюсть. Перстень был, конечно, у него на пальце. Я рухнул на пол. Когда Саммерс поволок меня из комнаты, Веда снова засмеялась.

Голова моя полностью прояснилась после удара Саммерса лишь через минуту; к тому времени я уже был на попечении двух полицейских в форме. Я сидел в гостиной и пытался остановить кровь, хлеставшую из щеки, разорванной перстнем. Саммерс глядел на меня. Полицейские стояли за моей спиной.

— Я хочу видеть ее, — произнес я, но Саммерс поднял кулак.

— Заткнись! Еще одно слово, и я тебе добавлю.

Через некоторое время приехала «скорая». В гостиной появился Редферн.

— Я хочу видеть ее, — повторил я.

Он посмотрел на меня:

— Она умерла, Джексон. Ты ничего не добьешься.

В душе у меня образовалась страшная пустота; и все же я подумал о том, что Веда избежала худшей смерти.

— Послушайте, Редферн, я не убивал ее. Я попросил Кейси сообщить вам по телефону, где я нахожусь и что делаю. Вы опоздали, и она застала меня тут. Мы боролись. Револьвер выстрелил. Это несчастный случай.

— Ладно, — сказал Редферн. — Пусть будет несчастный случай. Кейси заявил, что тебе удалось распутать это дело. Рассказывай.

Он посмотрел на двух полицейских:

— Спасибо, ребята. Погуляйте около дома.

Когда они ушли, он сел напротив меня.

— Ты знаешь, кто убил Бретта?

— Знаю. Я хочу сделать заявление.

Саммерс подвинул стул, достал блокнот и устроился возле стола.

— Говори, — сказал он.

— Все началось два года назад. Помните дело Бейли? Верн погиб, но Альма ушла от полиции. Через год ее заметили; охота возобновилась. Она поехала в Голливуд. По дороге она встретила девушку, которую звали Веда Ракс. Веда попросила подвезти ее. Альма решила, что путешествовать вдвоем безопасней, наличие спутницы собьет полицию с толку. Веда рассказала Альме историю своей жизни. Альме пришла в голову идея стать Ведой Ракс. Она убила Веду, поменялась с ней одеждой, разбила автомобиль и подожгла его. Сотрудник ФБР, обнаруживший машину и обгоревший труп, хотел получить вознаграждение. Он, как и шериф Галлапа, знал о том, что в автомобиле ехали две девушки, но стал утверждать, что он нашел тело Альмы. Он отдал часть премии шерифу. Веда была похоронена как Альма Бейли, а Альма превратилась в Веду.

Редферн закурил.

— Ты все записал? — спросил он Саммерса.

— Конечно, шеф, — с улыбкой ответил полицейский.

— Продолжай, — сказал Редферн.

— Вероятно, вы помните, что Альма без памяти любила своего мужа. Девушка никогда не расставалась с подаренной им золотой пудреницей. Она находится в чемодане, лежащем на кровати.

Саммерс вышел из гостиной и вернулся с чемоданом. Я взял пудреницу из рук. Я заметил, что пачка денег заинтересовала полицейских сильнее, чем пудреница.

— Посмотрите, — сказал я, открывая пудреницу. — Вы видите здесь фотографию Альмы и Верна, а также надпись: «Альме от Верна. Лучший друг мужчины — его жена». На снимке изображена девушка, выдававшая себя за Веду Ракс.

Редферн взял пудреницу и принялся изучать ее; потом, хмыкнув, он сунул ее себе в карман.

— Продолжай.

— Веда не могла расстаться с пудреницей, хотя она понимала, что хранить ее опасно.

Я рассказал им о том, что она в сомнамбулическом состоянии взяла из сейфа кинжал Челлини и оставила там пудреницу; поведал о Бойде, посулившем ей и Горману за этот кинжал большую сумму; сообщил о визите Гормана, попросившем меня за тысячу долларов извлечь пудреницу из сейфа.

— Ни Горман, ни Бойд не догадывались, почему девушка так волнуется из-за пудреницы. Они полагали, что пудреница для Веды — всего лишь вещественное доказательство того, что кинжал похищен ею. Но для девушки эта вещица значила очень много. Она была способна пролить свет на истинную личность Веды; не забывайте, что Альму обвиняли в убийстве.

Я рассказал о том, как я спрятал пудреницу, чтобы впоследствии продать ее; о том, как Веда, страстно желавшая вернуть пудреницу, прикинулась моим союзником, Я показал Редферну визитную карточку Бретта.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Кинжал Челлини - Джеймс Чейз.
Комментарии