Идеальное тело Пятачка - Дарья Донцова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Че уставилась? – хмыкнула поломойка, обнажив желтые кариесные зубы. – Дырку глазьями просверлишь!
– Амалия, ты что себе позволяешь? – возмутилась Анна Степановна.
Горничная шмыгнула носом.
– А че она прется на чистое? Я еле плитку отшкрябала! Грязищи тута, прямо страсть, а теперича все блестит. До меня здеся безрукие убиралися.
Анна Степановна выпрямила спину.
– Видишь на груди у Татьяны брошку? Тебе объяснили, что она означает?
Амалия выпучила глаза, потом бухнулась на колени и завыла:
– Простите, барыня! По глупости вас не распознала! Не гоните вон, я исправлюся! Только второй день тута, звиняйте милосердно! Я хорошая девушка, честная, просто грязи не люблю, неаккуратности, беспорядка. Орднунг[9], вот главное. А еще пословицу уважаю: «Морген, морген нур ништ хойте, заген алле фауле лейте!»[10] Я не таковская. Меня папа и мама в правильных традициях воспитали.
– Встаньте, пожалуйста, – пролепетала я, – никакого отношения к хозяевам я не имею. Меня наняли, как и вас.
– Нетушки! – убивалась Амалия. – Вы наверху, я внизу!
– Забирай ведро и ступай черный ход мыть, – строго приказала Анна Степановна.
Амалия вскочила и унеслась.
– Вот чудо со шваброй... – покачала головой повариха.
– Кто это? – спросила я.
Повариха включила чайник.
– Садись, кофейком побалуемся. Лаура Карловна новенькую наняла. Видала кадр? Такое ощущение, что Амалию из глухой деревни выдернули. Но она москвичка, отец шофер, мать в частной гостинице убирается. Манер у девчонки никаких, но трудолюбива до изумления, рукастая, быстрая, глазастая. Лауре Карловне она сразу по душе пришлась. Во-первых, и отец, и мать у нее этнические немцы, а это Лауре маслом по сердцу. Во-вторых, Амалия поговорками сыплет, которые наша экономка обожает и сама постоянно повторяет. В-третьих, девка – метеор. Ее вчера привезли, разместили в комнате, так она всю ночь свою спальню мыла, а заодно отдраила общий коридор и санузел. Сказала Наде: «Не могу в грязи мыться». Лаура ее сразу сюда и перевела. Амалия на кухню вошла в два, а теперь глянь вокруг – все начистила. У меня от нее в глазах зарябило: одной рукой стену трет, другой окно намывает, ногами пылесос пинает. Торнадо! Зато красота. Даже на Рождество у нас столь чисто не бывало. За пять минут до того, как ты появилась, она мне заявила: «Рабочий день закончится, я занавески сниму и в свободную минуту их постираю-накрахмалю». Если ей темную не устроят, далеко новенькая пойдет.
– Горничные могут наказать слишком ретивую коллегу? – уточнила я.
– Работать Амалию родители научили, уважать хозяев тоже, а общаться с коллегами нет, – удрученно заметила повариха. – Она уже сегодня выступила.
– И что же случилось? – прикинулась я любопытной.
Анна Степановна поставила передо мной чашку с кофе и рассказала о событиях за день.
Медсестра Людмила никогда не ест в общей столовой и не трапезничает на кухне. Каждое утро повариха готовит завтрак для медички и ее подопечной Лизы, поднос с едой ставит на стол, у окна. Всем известно, что поднос оттуда брать нельзя. Медсестра в одно и то же время приходит и уносит приготовленное к себе в домик. То же самое повторяется в обед и в ужин. Люде разрешено покидать больную три раза в день на очень короткое время. Ночной сиделке еда не положена, она сменяет Людмилу или ее коллегу в девять вечера, а в семь утра уезжает.
– Завтрак для Лизы? – прервала я Анну Степановну. – Несчастная ведь в коме. Разве она способна жевать пищу?
Повариха разгладила ладонью складки на скатерти.
– Конечно, нет. Я ей делаю особый коктейль, типа сока. Врач велел ей в рот вливать, чтобы желудок работал. Иногда она так пару ложек проглотит, иногда побольше. Думаю, Лиза вкус разбирает. Доктор меняет состав питья. Когда в нем была смородина, больная только капельку принимала, а смесь из абрикоса и манго хорошо пила. С папайей удивительно получилось. Она ее вообще не глотала, а на днях прихожу сюда и вижу пустой стакан.
Речь поварихи журчала монотонно, меня стало клонить в сон, но тем не менее я постаралась следить за рассказом.
Не успела Людмила зайти за ужином, как Амалия сделала ей замечание:
– Че, так и попрешь посуду по улице, не прикрыв от пыли? Ну и грязнуля!
Повариха растерялась. В грубом упреке был резон, оставалось только удивляться, почему никто раньше не вспомнил о крышках.
– Гнать таких нерях со службы надо, – бубнила Амалия. – А еще белый халат нацепила!
Люда покраснела, схватила полотенце, собралась набросить его на поднос, но Амалия взвизгнула:
– Ну ты и дура! Утиралку-то с порошком и ополаскивателем в барабане крутили, нажрется твоя калека химии и сыграет в ящик. Люди давно специальные купола-крышки придумали. Небось они и у вас есть, да лень достать!
Медсестра прожгла Амалию взглядом и улетела, бордовая от гнева. Следующим объектом нападок новенькой стала горничная Роза. Та прискакала со второго этажа, схватила стакан с водой, одним махом выпила его и услышала:
– Ну блин, грязнуля! Рук не помыла, кран залапала! Почему волосы не под косынкой? И ногти длинные, а под ними микробы!
Ясное дело, горячей любви Роза к Амалии не испытывала.
– Уже двоих против себя восстановила, – качала головой повариха, – и тебя попыталась прогнуть. Ну и характер!
– Посеешь поступок – пожнешь привычку, посеешь привычку – пожнешь характер, посеешь характер – пожнешь судьбу, – процитировала я известное выражение.
– Точно! – кивнула Анна Степановна. – Хотя мне таких, как Амалия, не жаль. И Лиза сама во всем виновата. А вот Эрика! Такая девочка была, десять лет балетом занималась, танцевала красиво. Тихая, слова лишнего не говорила, училась отлично. Все читала или в Битцевском парке гуляла, у нее там было любимое место.
– Почему именно там? – удивилась я.
– До того как в этот дом переехать, Кнабе в двух шагах от леса жили, – пояснила Анна Степановна. – Правда, Герман Вольфович Эрике туда запретил ходить, там зверский маньяк объявился. Я бы таких на месте убивала!
– Зверский маньяк? – не поняла я.
Повариха поморщилась.
– Какая-то сволочь животных стала убивать. Подманивала собак и давала им отравленное крысиным ядом мясо. У соседей Кнабе по дому так пудель погиб. Герман Вольфович как про то услышал, сразу сказал: «Эрика, никаких прогулок. Сегодня мерзавец на беззащитных зверушек нападает, завтра за людей примется». Как напророчил! Хочешь еще чаю?
Мы выпили по чашечке, и я встала.
– Пойду, прогуляюсь.
– Ступай, – улыбнулась Анна Степановна, – погода хорошая, дождика нет.
– Можно спросить? – робко прошептала я.
– Что случилось? – сделала боевую стойку повариха.
– Я обошла парк, хотела в лесу возле церкви побродить, на развалины полюбоваться, но вспомнила про вашу встречу с Клаусом и струсила.
– Да-да, не ходи туда! – предостерегла повариха.
– А где именно вы его видели? – пытаясь стать ниже ростом, пролепетала я.
Анна Степановна ткнула пальцем в окно.
– Дорожку различаешь?
– Конечно, – подтвердила я, – по бокам цветы розовые.
– Если до конца по ней идти, упрешься в калитку, от нее тропинка вьется, на полянке заканчивается. Справа овраг, слева остов церкви. Упаси тебя бог там бродить!
– Никогда даже не приближусь к развалинам, – пообещала я.
– И к беседке не шляйся, – продолжала инструктаж повариха. – Она прямо над овражиной висит. Ведьмино сооружение, кто туда сунется – семь лет без счастья живет.
Я съежилась.
– Правда?
Анна Степановна встала и пошла к холодильнику.
– Проверить хочешь?
– Ой! Ни за что! – взвизгнула я, не забыв прикрыть ладонью голову Гензы. – Боюсь колдунов, вампиров, вурдалаков и оборотней.
– Нечисть только божьим словом победить можно. Читай молитвы и спасешься, – торжественно заявила хозяйка кухни.
Глава 25
Очутившись в саду, я посмотрела на окна кухни и с удовлетворением отметила: Анны Степановны не видно за стеклом, она занята хлопотами по хозяйству.
Ноги резво пошагали по желтой дорожке, и через пять минут я уперлась в полуоткрытую калитку. Садово-парковая часть территории поместья закончилась, началась лесная.
Дорожка превратилась в узенькую тропинку, справа появилось полуразрушенное здание, слева нарисовалась беседка. Я хотела свернуть к развалинам церкви, как вдруг услышала женский голос:
– Значит, гонишь меня вон?
Сообразив, что в беседке сидят люди, я юркнула за толстое дерево и замерла, боясь пошевелиться. Рабочий день в имении завершился, у слуг настало свободное время, наверное, какая-то из горничных закрутила роман с охранником, шофером или садовником. Парочка бурно выясняет отношения в укромном уголке, отлично зная: сюда из страха перед Клаусом никто не придет. Мне нужно затаиться, подождать, пока Ромео с Джульеттой отправятся восвояси. Не дай бог под ногой затрещат ветки, мне потом не отбиться от вопросов: зачем я ходила к развалинам? Что там искала?