Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Современные любовные романы » Я подарю тебе крылья. Книга 1 - Ана Шерри

Я подарю тебе крылья. Книга 1 - Ана Шерри

Читать онлайн Я подарю тебе крылья. Книга 1 - Ана Шерри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 113
Перейти на страницу:
предположить, кому оно принадлежит. Взглянув в салон, она поняла, что все уже заняли места и стюардессы начали запускать пассажиров. Не было только Даниэля. Подумав, что он передумал лететь, Оливия расслабилась. Взяла в руки журнал и начала быстро листать его, не вникая в текст. Через двадцать минут стюардессы плотно закрыли дверь, отделяя самолет от входа в аэропорт, и теперь Оливия запаниковала, не обнаружив своего капитана. Он, наверно, сошел с ума, раз передумал лететь. Как она могла потерять его из виду? Оливия привстала с кресла, чтобы спросить впереди сидящего Патрика, но тут же заметила его. Улыбаясь, Даниэль выходил из кабины пилотов, держа в руках черный кейс.

– Здравствуйте, капитан, – к нему подошла Мелани, – я помогу вам найти ваше место, – она указала в сторону Оливии, и та тут же села, вновь уткнувшись в журнал.

Он уверенным шагом прошел к нему и резко остановился, увидев Оливию.

– Других мест нет? – возмутился шелковый голос, и Оливия громко захлопнула журнал, переводя взгляд на него и видя, как Мелани улыбнулась и пожала плечами:

– Все занято, капитан, но можно поменяться местами со вторым пилотом, который сидит возле ваших стюардесс.

Перспектива оказаться среди глупого смеха и пустых разговоров Даниэлю понравилась меньше, чем сидеть возле англичанки.

– Нет, спасибо. Я сяду здесь. – Он недовольно посмотрел на соседку и получил такой же недовольный взгляд в ответ. Вздохнув, он сел, кладя кейс на колени, и, открыв, вынул стопку документов.

– Уважаемые пассажиры, говорит капитан Джек Арчер, через десять минут мы взлетим, просьба пристегнуть ремни безопасности.

Оливия задумалась, фоном слыша звон застегивающихся ремней. Она думала о том, что не слышала голоса обворожительней, чем у Даниэля Фернандеса. Это же надо родиться с таким ужасным характером и таким приятным голосом.

Взглянув на него, Оливия поняла, что во рту стало слишком сухо, и, нервно облизнув губы, схватилась за ремень, тем не менее не торопясь застегивать его. Даниэль также наблюдал за ней. Он вообще не хотел говорить с Оливией после вчерашнего, но она выглядела настолько потерянной, что на секунду ему показалось, будто она не слышит слов капитана этого самолета. Он молча отвернулся и приступил к изучению бумаг.

Оливия молчала уже больше часа полета, и Даниэля это устраивало. Он что-то писал, чертил, считал, лишь изредка отвлекаясь. Оливия читала книгу, периодически смотрела в окно, периодически на него. Молча.

– Что-нибудь будете из напитков? – Мелани улыбнулась, подкатывая тележку. – Чай, кофе, соки. Выпивку не предлагаю.

– Сок, – попросила Оливия, – персиковый, если есть.

Даниэль кинул ручку и повернулся к ней, желая что-то сказать. Но передумал, вспомнив, что не разговаривает с ней.

– Обожаю персики, – улыбнулась Оливия, обращаясь к Мелани, и та кивнула, наливая персиковый сок.

– Тогда тебе повезло, у нас есть все.

Не повезло ему, что у них есть все. Беря из рук подруги стакан с соком, она специально медленно пронесла его мимо Даниэля, который тут же прижался к спинке сиденья, внимательно смотря на стакан. Надо было вылить на Даниэля, но это не входило в ее планы – одного запаха будет достаточно.

– А вам, капитан?

– Ничего.

Даниэль подождал, пока Мелани с тележкой пройдет дальше, и встал со своего кресла, забирая с собой расчеты. Он направился в кабину к пилотам.

Оливия улыбнулась и сделала глоток. Он так не любит персики, что готов, кажется, выпрыгнуть из самолета. Она обернулась к подруге, и та удивленно пожала плечами, наливая воду в стакан:

– Что с ним?

– Он не переносит две вещи – меня и персики.

– Ты вредишь ему специально? – Мелани села рядом с подругой, передавая тележку другой стюардессе.

– Конечно. А ты думала, я молча буду терпеть его?

Мелани вздохнула, осуждающе глядя на Оливию:

– Если вы не ладите друг с другом, может, тебе перейти работать в другой экипаж? Я слышала, нам требуется стюардесса. Будешь летать со мной под управлением Джека Арчера.

– Друга Даниэля Фернандеса? Ну уж нет.

Мелани улыбнулась, смотря в окно на облака:

– Давай сегодня пойдем в ночной клуб и хорошенько отметим нашу встречу. Расслабимся и поговорим.

Это было самым восхитительным предложением. Может быть, поездка в Гамбург не так и плоха. Лондон никуда не улетит, а вот Мелани запросто может.

– Как в старые добрые времена, – кивнула Оливия.

Даниэль вошел в кабину к пилотам и сел на кресло возле двери. Здесь все привычней и комфортней. Кабина – единственное место в самолете, где он может спокойно лететь, не раздражаясь по мелочам. Хотя персиковый сок – это перебор. Но дело даже не в соке. И не в персиках. Оливия сделала это намеренно, пытаясь вывести его из себя. И у нее получилось. Снова. Надо проучить англичанку. Настала очередь нанести ответный удар.

– Ты все в раздумьях о показательном полете? Я бы тоже нервничал, – Джек обернулся к нему, снимая наушники.

Это было странно, но о полете Даниэль забыл, как только сел рядом с этой бестией. И да, он нервничал. Она вызывала невроз и смерть нервных клеток. Какого черта он потащил ее с собой?

– Джек, ты сегодня вечером свободен?

– Хочешь сходить в клуб, расслабиться, снять девочек, как в старые добрые времена?

Точно. Ему это было необходимо. Расслабиться.

– Ты провидец, – задумчиво произнес Даниэль. – Не против, если я посижу здесь до конца полета?

– Без проблем, Фернандес. Позвать девочек, чтобы принесли кофе? – Он взял трубку, соединяющую их с салоном, и произнес: – Милые девушки, три кофе пилотам, пожалуйста.

Ровно через пять минут Мелани принесла три кофе.

– Ваш заказ, капитан. – Раздавая его, она посмотрела на Даниэля и все-таки не смогла удержаться, чтобы не сказать: – Знаете, что про вас говорят?

Хорошо, что он не отпил из чашки, иначе бы выплюнул кофе обратно от столь неожиданного вопроса. Кажется, это подружка Оливии. Наверняка уже в курсе всего. У англичанки слишком длинный язык.

– Это все сплетни, – ответил он, даже не представляя, что она имеет в виду.

Мелани засмеялась, глядя на своего капитана:

– Джек, вы

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 113
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Я подарю тебе крылья. Книга 1 - Ана Шерри.
Комментарии