Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Лангольеры, Дайна, Крэг, Туми, Самолет - Стивен Кинг

Лангольеры, Дайна, Крэг, Туми, Самолет - Стивен Кинг

Читать онлайн Лангольеры, Дайна, Крэг, Туми, Самолет - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 72
Перейти на страницу:

– М-да… Прямо сказки, – сказал Гаффни.

– Вот тут я согласен, – сказал с пола Крэг.

– Заткнись, негодяй, – рыкнул на него Гаффни. Крэг поморгал, потом приподнял верхнюю губу в подобии улыбки.

– Вообще-то похоже на правду, – тихо сказала Бетани. – Ощущение такое, что мы сбились с пути, пошли не в ногу со всеми, со всем.

– Ну, а что тогда случилось с экипажем и пассажирами? – спросил Альберт. Судя по голосу, он чувствовал себя скверно. – Если мы прорвались вместе с самолетом, что стало с остальными пассажирами?

Воображение услужливо подсказало ему ответ в виде картины: сотни людей падали с неба. Разрывались штаны и галстуки, платья – вверх, обнажая подвязки и трусики, туфли срывались с ног, авторучки (кроме тех, что остались в самолете) вырывались из кармашков. Люди машут руками и ногами, пытаясь кричать в разреженном воздухе – люди, которые сразу же лишились бумажников, кошельков, мелочи в карманах, а в одном случае даже имплантированного стимулятора сердца. Увидел, как они врезаются в землю подобно бомбам-болванкам, раздавливая кусты в лепешку, вздымая облака пыли, впечатывая свои силуэты в поверхность пустыни.

– Я предполагаю, что они испарились, – ответил Боб. – Полностью испарились.

Дайна сначала не поняла, но вдруг вспомнила сумочку тети Викки, в которой все еще лежали чеки на предъявителя, тихо заплакала. Лорел обняла плечики слепой девочки. Альберт мысленно вознес торопливые благодарения Богу за то, что мать в последний момент передумала лететь с ним, чтобы довезти до места.

– Во многих случаях их личные вещи исчезли вместе с ними, – продолжал писатель. – Те, кто оставили сумочки, кошельки, бумажники, возможно, вытащили их перед… Событием. Хотя, трудно сказать наверняка. Что ушло и что было оставлено… Я, знаете ли, больше всего думал и думаю о том парике. Вот уж что не укладывается ни в какие рамки.

– Вообще-то вы правы, – сказал Альберт. – Искусственные суставы, например. Сомневаюсь, что тот человек вытащил его из плеча или колона, чтобы, знаете, поиграть От скуки.

– Тут я тоже согласен, – сказал Руди Варвик. – Не слишком уже долго летели, чтобы так соскучиться.

Бетани бросила на него взгляд и захихикала.

– Я-то сам из Канзаса, – сказал Боб. – И этот элемент непредсказуемости напомнил мне смерчи, которые иногда летом появлялись в наших краях. Иногда они сметали целый дом, а сортир оставляли в целости и сохранности, представляете? Или, скажем, сметут сарай, вырвав всего лишь одну доску, но самую чувствительную.

– Слушай, дорогой, давай-ка еще ближе к делу, – сказал Ник. – Я уж не знаю, сколько сейчас времени, но чувствую, что стало что-то поздновато.

Брайан подумал о Крэге Туми, мистере «Я-Должен-Лететь-В-Бостон», который стоял у аварийного выхода и орал: «Времени нет! Времени совсем в обрез!»

– Хорошо, – сказал Боб. – Постараемся сделать выводы. Допустим, что такие разрывы во времени возможны, и мы попали в один из них. Я полагаю, что мы вернулись в прошлое и обнаружили эту неприятную истину о путешествии во времени: оказывается, невозможно очутиться в Техасе 22 ноября 1963 года и предотвратить убийство Кеннеди. Невозможно наблюдать, как строятся пирамиды или разрушается Рим. Нельзя исследовать мир динозавров. – Он широко развел руки, словно пытаясь охватить весь мир безмолвный мир, в котором они очутились. – Вот посмотрите, коллеги-путешественники во времени. Таково прошлое. Оно пусто и безмолвно. Это мир, а возможно и вселенная, в котором не больше значения и смысла, чем в выброшенной банке из-под краски. Я допускаю даже, что мы отпрыгнули в прошлое на абсурдно короткий промежуток времени. Может быть, какие-нибудь пятнадцать минут, но окружающий мир уже начинает распадаться, исчезают раздражители наших чувств. Электричество исчезло. Погода застыла в том виде, какой она была в момент нашего прыжка в прошлое. Но еще мне кажется, что по мере того, как мир развинчивается, время, напротив, взвинчивается, как спираль, нагромождаясь само на себя.

– А не может это быть будущим? – спросил Альберт осторожно.

Боб Дженкинс пожал плечами. Он выглядел очень усталым.

– Не могу сказать с уверенностью. Откуда мне знать? Но я так не думаю. Это место, куда мы попали, выглядит старым, глупым, немощным и бессмысленным… Такое ощущение, что… не знаю я…

Тогда заговорила Дайна, и все обернулись к ней.

– Оно ощущается, как завершенное, – тихо сказала она.

– Вот именно, – согласился Боб. – Спасибо тебе, дорогая. Именно это слово я и подыскивал.

– Мистер Дженкинс?

– Да?

– Тот звук, о котором я говорила, я его слышу лучше. – Она сделала паузу. – Он приближается.

Все умолкли и стали прислушиваться. Лица вытянулись. Брайану показалось, что он что-то слышит, но тут же решил, что это всего лишь звук собственного сердцебиения. Или просто почудилось.

– Пойду-ка я к окну, – сказал Ник. Он перешагнул через неподвижную фигуру Крэга, едва взглянув на него, и вышел из ресторана.

– Эй! – воскликнула Бойни. – Я тоже хочу пойти!

Альберт отправился за ней следом, присоединились и остальные. Перед тем как выйти, Брайан обернулся к Лорел и Дайне.

– А вы что?

– Я не хочу идти, – ответила Дайна. – Мне и отсюда все слышно. – После паузы добавила: – Я буду слышать это все лучше и лучше, если мы вскоре отсюда не улетим.

Брайан перевел взгляд на Лорел.

– Я останусь с Дайной, – тихо сказала она.

– Ладно, – согласился Брайан. – Только держитесь подальше от мистера Туми.

– Держитесь подальше от мистера Туми, – злобно скопировал Крэг, лежа на полу. Он с трудом повернул голову и скосил глаза на Брайана. – Вам это с рук не сойдет, капитан Энгл. Не знаю, какую вы затеяли игру с вашим другом-солдафоном, но от расплаты вам не уйти. Ваша следующая работенка в качестве пилота скорей всего будет где-нибудь в Колумбии, на перевозке кокаина по ночам. Во всяком случае, не соврете, когда будете рассказывать своим дружкам, какой вы рискованный летун.

Брайан раскрыл было рот, чтобы что-то ответить, но передумал. Ник сказал, что этот человек был безумен, пусть даже временно, – и он был прав. Пытаться спорить с сумасшедшим было и бесполезно, и напрасной тратой времени.

– Мы близко не подойдем, не волнуйтесь, – сказала Лорел. Она подвела Дайну к одному из столиков, и обе сели. – Все будет в порядке.

– Ну, хорошо, – сказал Брайан. – Если что – кричите. Если он попытается развязаться.

Лорел слабо улыбнулась:

– Можете на нас положиться.

Брайан подошел и на всякий случай проверил узел, которым был связан Крэг Туми, потом вышел и направился в зал ожидания к остальным, которые стояли в ряд возле огромного окна.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 72
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Лангольеры, Дайна, Крэг, Туми, Самолет - Стивен Кинг.
Комментарии