Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Измена. Я твоя истинная (СИ) - Терми Дита

Измена. Я твоя истинная (СИ) - Терми Дита

Читать онлайн Измена. Я твоя истинная (СИ) - Терми Дита

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Перейти на страницу:

– А вот и мои подружки, – с улыбкой заявляет Эйрина.

Я не вижу за её фигурой никого, но вдруг чувствую, как тело прознает холод. Начинаю задыхаться. Какая-то чёрная пелена мелькает перед глазами, как в том страшном сне в доме моей сестры. Эйми тогда сказала, что ко мне прилетал монстр с чёрной душой и жёлтыми глазами.

В ужасе понимаю, что именно то же самое вновь происходит со мной. Монстр вернулся и, видимо, не один. Судя по всему – это и есть «подружки» ведьмы.

– Скорее, – командует Эйрина, словно не замечая, что меня сжимает чёрное облако.

Холодные руки тянут меня за собой. Я тщетно пытаюсь вдохнуть. Послушно иду туда, куда меня ведут, не соображая и не ориентируясь в пространстве. Лишь когда тёмная пелена отходит, я падаю на колени и судорожно вдыхаю воздух.

– Ты будешь здесь, пока я узнаю, как обстоят дела у моей дочки. Мои подруги присмотрят за тобой. Не дури, – доносится голос Эйрины, а я даже поднять голову от пола не могу.

Только спустя томительные минуты, прихожу в себя. Хватаюсь за ближайший стул, опираясь на него и поднимаясь на ноги. Что это было? Неужели Эйрина ушла и оставила меня наедине с этими монстрами?

С колотящимся сердцем озираюсь по сторонам, и холодный пот выступает на лице и теле. Передо мной две служанки Кариссы, только вот их глаза совершенно другие. Я вижу жёлтые радужки и бездушные чёрные зрачки, смотрящие мимо меня.

В горле ком. В голове возникает опасное желание разораться.

Но я не делаю этого. Я беру себя в руки, насколько это возможно и делаю шаг в сторону от стула и подальше от этих двух сущностей. Не знаю кто это, но я никогда прежде не была в такой панике. Головы двух женщин поворачиваются за мной следом, а жёлтые глаза так и смотрят мимо меня.

Мне страшно отводить от них взгляд надолго, поэтому я не свожу с них глаз. Когда я быстро осматривалась, я поняла где мы находимся. Это соседняя комнатка, которая также ведёт в зал для торжественных случаев. Раналд называл её игровой для мужчин, потому что такие развлечения в большинстве своём женщины предпочитали игнорировать. Не девичье это дело перекидываться картишками или думать над шахматным боем.

В этом помещении стоит несколько столов, кресел и стульев, а также находится внушительный бар из крепких и не очень напитков. Довольно лаконичная комната с тяжёлыми бархатными шторами на высоком окне. Приглушённый свет от лампы на столе добавляет таинственности и мрачности момента.

Кроме двух служанок Кариссы и меня в комнате никого больше нет. Пытаюсь понять, эти две женщины – ведьмы?

Вспоминаю, как они стояли перед моими покоями в день помолвки Раналда с дочерью Эйрины. Могли ли тогда служанки как-то напакостить мне или всё же мне удалось избежать чего-то страшного, когда Раналд подхватил меня на руки и унёс в свою комнату? Я ведь так и не успела побывать в своих покоях, проведя всю ночь у принца.

Когда дверь открывается, я уже готова броситься на спасительный выход, лишь бы не эти бездумные две пары глаз, которые даже отказываются сверлить меня взглядами, предпочитая что-то более интересное за моей спиной. Хотя там ничего нет, я проверяла.

Однако сделав пару шагов к двери, пускающей яркий свет в тёмное помещение, меня вновь начинает пронзать холод, скользящий по ногам, и я резко замираю, не в силах больше пошевелиться. О, нет! Только не это леденящее душу состояние, когда ты не можешь сделать вдох!

В нос бьёт запах гнили и в придачу к оцепенению мою волю начинает подавлять чья-то энергия. Она струится по мне, вызывая ощущение чего-то склизкого и неприятного. Всё безнадёжно. Мы проиграли. У меня больше нет шанса ни на побег, ни на счастье в этой жизни. Мы все умрём.

По щекам бегут бесшумные слёзы. А я как кукла замерла под чьим-то пристальным взглядом. В полутьме помещения мне чудится, что мой артефакт на шее начинает светиться. Магия отца проснулась? Может быть ещё не всё потеряно? Моргаю, пытаясь вырваться из липкого ощущения чужих мыслей. Это не я думаю о том, что всё так плохо. Нет, во мне живёт вера и я не отрешусь от неё никогда.

Но когда помещение пронзает знакомый голос, украшение на груди меркнет. Моя надежда на побег и на спасение мгновенно угасают вместе со светом родительского артефакта.

– Тише, девочки, я хочу пообщаться с бывшей Раналда, – тянет звонкий голосок, растягивающий гласные буквы.

Карисса!

Глава 42. Выбор

Мне не хочется разговаривать с этой гнилой невестой, занявшей моё законное место. Но я понимаю, что она для чего-то пришла сюда. Рассказать о своих зловещих планах? Позлорадствовать? Видимо так и есть, вряд ли эта девушка собирается просто так разделаться со мной сию же секунду.

Холодок с ног убегает от меня прочь. Гнилой запах растворяется в пространстве. Я могу теперь шевелиться, но это только иллюзия свободы. Иллюзия только до тех пор, пока эта девушка считает, что меня можно не держать на поводке.

Поворачиваю голову к Кариссе. От вида черноволосой красавицы к горлу подкатывает тошнота.

Белоснежное платье прекрасно подчёркивает фигуру девушки. Изящная вышивка и камни переливаются в свете настольной лампы. Фата убрана назад, но я могу себе представить, как очаровательно она будет смотреться под взглядами тысяч гостей королевского дворца.

Мерзость! Почему же она так хороша?

– Вижу, ты оценила моё свадебное платье? – смеётся Карисса, поворачиваясь ко мне то одной, то другой стороной.

Хочу закрыть глаза и выкинуть всё из головы. Забыть, как страшный сон, но это ведь не сон. И я должна что-то сделать, пока не поздно. Не отступаться. Раналд – мой любимый, мой истинный, мой дракон. Я буду сражаться.

– Оно очень милое, – говорю сухо.

– Спасибо за комплимент. И да, благодарю тебя за метку истинности. Она сыграла свою роль в этой игре. Скоро она мне не потребуется. Впрочем... – взгляд Кариссы скользит по мне. – Тебе она тоже уже не пригодится.

А вот и долгожданное признание в воровстве. Жаль только, что кроме меня и двух монстров с жёлтыми глазами, никто больше не слышит слов Кариссы. Хотелось бы, чтобы она повторила свои слова для тайной канцелярии.

– И что будет дальше? – спрашиваю бесцветным голосом, не особо надеясь на то, что мне кто-то что-то начнёт разъяснять.

Девушка оглядывается на закрытую дверь и делает шаг ко мне.

– А знаешь, это будет даже забавно, вот только разве тебе не должно быть уже всё равно? Ты проиграла, ведьма, – скалится Карисса.

– Так мне нужно радоваться, я ведь с вашего рода, – парирую я и выдерживаю взгляд голубых глаз.

Великий драконий бог! Как же эти глаза похожи на глаза Блээна. Интересно, знает ли Карисса о том, что у неё есть брат? Знает ли, что её сестра Марисса не слишком-то рьяно разделяет взгляды на политику своей матери?

– Ты не одна из нас, – скалится девушка. – Я думала будет весело с тобой поболтать о нашем общем мужчине и предстоящем мероприятии, но я ошиблась. Ты только выводишь меня из себя, а до свадьбы осталось всего-ничего.

Девушка отводит взгляд в сторону и разворачивается. Мне нельзя упускать возможности хоть в чём-то разобраться! Я не хочу оставаться наедине с этими двумя… Проклятье!

– Твоя мать приказала убить твоего брата, – говорю в спину Кариссе. – И прямо сейчас Вилей ван Дирк разрывает его тело. Этим отличаюсь я от вас, да? Мне не безразлична судьба мужчин, которые являются частью семьи?

– О чём ты говоришь? – резко поворачивается ко мне Карисса, прожигая яростным взглядом. – У меня нет брата!

– Это даже забавно, – повторяю слова ведьмы, не удержавшись от колкости. А потом продолжаю: – Забавно, что твоя мать не сказала тебе, что Блээн – твой брат. Это говорит о безоговорочном доверии, не так ли?

По лицу девушки пробегает тень неверия. Дней, проведённых в замке, было достаточно для того, чтобы познакомиться с ближайшим окружением Раналда. Я очень надеюсь, что она вспомнит, кто такой Блээн. Она должна понять, что тёмный маг её родственник.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Измена. Я твоя истинная (СИ) - Терми Дита.
Комментарии