Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Хозяйка дома с призраками - Наталья Кошка

Хозяйка дома с призраками - Наталья Кошка

Читать онлайн Хозяйка дома с призраками - Наталья Кошка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 48
Перейти на страницу:
практически женихом подобные вещи.

Раздается требовательный стук в дверь, и мы буквально отпрыгиваем друг от друга. Кого принесла нечистая на ночь глядя? Не поздновато ли для визитов?

За дверью обнаруживается герцог Эклз. Заходить ко мне не торопится, и мы стоим на пороге покоев. Становится даже как-то неловко.

— Леди Вильерс, приношу извинения за поздний визит, — цедит сквозь зубы, — но раз уж вы посмели проявить неуважение к королю, потерпите и мое присутствие!

Просто киваю, озадаченная его речью и поведением.

— Мне велено донести, что завтра после обеда состоится церемония бракосочетания. Король лично проведет ее. Заметьте! Высочайшая честьвам оказана.

Герцог по-стариковски поджимает губы.

— И да, обещанное наследство оставлю за вами, хоть вы и не оправдали возложенных на вас надежд! Доброй ночи! — разворачивается на пятках и уходит прочь с прямой, как палка, спиной.

Что это только что было?

Из-за двери выглядывает граф.

— Ушел?

— Да. Ты все сам слышал…. Я ничего не понимаю! За кого меня выдают?

— Не так громко, милая. Здесь у всего есть уши!

Джеймс уводит меня подальше от порога и запирает дверь.

— Ты — ложись отдыхать, а я попробую поговорить с Эклзом. Завтра с утра передам новости запиской, — целомудренно целует меня в лоб и собирается уйти.

— Ты думаешь, я после такого усну??

— Постарайся. Представь — завтра наша с тобой свадьба, а ты — не выспалась.

— Наша ли… — жалобно вздыхаю, но граф только улыбается.

— Я тебя никому не отдам. Просто знай!

Остаюсь одна и с трудом доползаю до кровати. Внезапно силы покидают меня, и я падаю на кровать.

Из соседней комнаты выходит сонная Розалинда. Должно быть, задремала, пока мы разговаривали.

— Леди Изольда, давайте снимем наряд, водички теплой принесу, умоетесь. А потом уже и в кроватку можно! — возится со мной, как с малым дитем. Но, что кривить душой — иногда так приятно почувствовать себя маленькой!

Даю себя раздеть, а от остальной помощи отказываюсь. Быстро смываю косметику, вместе с переживаниями этого дня и забираюсь под одеяло. Надеюсь, мой Джеймс со всем разберется. А я — что-то устала…

* * *

Утром меня будет Лорен, в то время как Розалинда с кем-то общается в гостевой части покоев.

— Кто это там? — спрашиваю у горничной, кивая на дверь, откуда доносятся голоса. Не королевский дворец, а проходной двор!

— Его величество прислали девушек, чтобы вас собрали для церемонии, Лорен смотрит с сочувствием.

— Их там много? — спрашиваю шепотом.

— Много, — честно признается. — Пора вставать, леди Вильерс. Или эти дамочки возьмут штурмом дверь вашей спальни. Розалинда, как может, их отвлекает. Но боюсь, время вышло.

— Помогай нам Светлый! — восклицаю, переняв фразочку у нянюшки.

Выползаю на всеобщее обозрение в халате поверх ночной сорочки.

— Леди Вильерс! — меня приветствуют шесть вышколенных горничных, которые одновременно приседают в реверансе.

— Доброе утро…, - ошарашено отвечаю. Такого «сервиса» у меня еще не было!

— По распоряжению его величества, мы поможем вам собраться для торжественной церемонии бракосочетания! — официально заявляет одна из горничных. Наверное, она что-то вроде «председателя» этого союза горничных.

— Хорошо, помогайте.

Смиряюсь с неизбежным. Да и какой смысл противиться, все равно будет так, как сказал король. Успеваю только шепнуть Розалинде, пока меня не окружили эти мастерицы красоты:

— Граф не заходил? Записку не передавал?

— Нет, леди Изольда. Мне сбегать? — тут же вызывается нянюшка.

— Да, будь добра! А то что-то сердце не на месте!

Розалинда уходит, а я попадаю в руки горничных. Меня весьма профессионально и шустро раздевают, тут же «окунув» в ванную с ароматной пеной.

Девушки работают споро и молча. Одна занимается моими волосами, вторая — лицом, третья — приводит мои руки в порядок.

Остальные принимаются развешивать наряд и все прилагающееся к нему. И где только достали подвенечное платье? Опять из закромов принцессы?

Через какое-то время возвращается Розалинда и склоняется к моему уху.

— Меня не пустили к его сиятельству! — шепчет возбужденно. — Весь двор на ушах и обсуждают предстоящую свадьбу. Видано ли — сам король устраивает для сиротки церемонию!

Выпадаю в осадок от таких новостей. Думала, церемония пройдет между делом. Где-то там перед началом бала объявят, что такой-то и такая-то обручились. Счастья, любви и все дела!

А тут… Нервишки сразу дают о себе знать тремором в руках.

А если король решил женить на мне своего племянника? Ну, мало ли какая блажь могла напасть на его величество! Или того самого барона с жутким запахом? В виде благодарности за его долгую службу — устроить королевскую свадьбу!

Тем временем, омовения заканчиваются, и начинается новая, не менее долгая процедура — укладка волос. Я терпеливо жду, пока девушки в четыре руки заплетают мне множество косичек, подвивают отдельные пряди, что потом собрать все это богатство в сложную прическу.

Последним штрихом в этом непростом деле становятся малюсенькие декоративные шпильки с блестящими камушками. Очень надеюсь, они не драгоценные! А то я потеряю парочку, а потом мне счет предъявят. Не дай бог!

— Леди Вильерс, если вы устали, можем сделать перерыв, — объявляет старшая горничная и я с благодарностью ей киваю в отражении зеркала.

У меня затекла спина от неподвижного сидения, да и неплохо было бы позавтракать. Словно подслушав мои мысли, с подносом заплывает Лорен. Сервирует столик на двоих, загадочно подмигивая мне. Кого еще принесла нелегкая?

За спиной раздается стук каблучков и в дверном проеме показывается знакомый бюстик.

— Милая, какая шикарная прическа у вас! — Санни, как и всегда, в своем репертуаре. Искренне восхищается, нисколько не смущаясь бурного проявления чувств.

— Леди Санрейн, — киваю ей. — Чаю?

— Не откажусь. И я видела, что Лорен тащит к вам поднос и попросила добавить еще один прибор. Так что не понятно, кто кого приглашает на чай!

Леди хохочет, устраиваясь с комфортом на диванчике. Горничные уходят, обещая вернуться через час. А Санни подносит пенсне к лицу и спрашивает деловым тоном:

— Изольда, признайтесь, что не ожидали такого поворота! Три дня во дворце, а уже идете под венец. Вот что значит — правильно подать товар лицом!

— Только бы этот товар достался определенному покупателю, а не случайному проходимцу, — мрачно отвечаю.

— Уверена, ваш граф уже все решил. Лучше съешьте пирожное, Изольда. Сладкое поднимет настроение! — леди Санрейн ловко отправляет в рот миниатюрную корзиночку с кремом.

— Успокоюсь только тогда, когда увижу Джеймса рядом!

— Так и будет, вот увидите! А уж я на вашей свадебке — попляшу! — хмыкает Санни и подливает нам чаю.

Глава 23

С трудом поспеваю за лакеем, который ведет меня к

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 48
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Хозяйка дома с призраками - Наталья Кошка.
Комментарии