Три шага на Данкартен - Владимир Васильев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На канале вылез еще кто-то, похоже из второй сотни, сипло запрашивая возврат, постоянно кашляя и ругаясь. Дик поорал для порядка и там затихли.
– Восьмой, пятнадцатый, семнадцатый, триста пятый, – дуйте в шестую зону, расчетный – семнадцать-сорок.
– Понял, шестая. Пока, Дик.
Дик уже вызывал простуженного – ему и его звену тоже требовался финиш.
Истребители понеслись к темной громаде крейсера, перестраиваясь на ходу. Даже новичок Кевин моментально сообразил что к чему и, описав восхитительно правильную параболу, вцепился в хвост ведущего – Гарри.
– Молодец, пилот! – не удержался и похвалил Тедди. Обычно в летных школах экономить время и горючку не учили. Да там и летать толком мало кто умудрялся научиться.
Вообще, хвалить ведомых до посадки не полагалось. Но парень вел себя просто молодцом: в бою не трусил, но и на рожон не лез, все схватывал на лету и даже ухитрился не слишком угробить катер. Тедди вспомнил свой первый вылет и вздохнул. Тогда, лет восемь назад, ведущий сошел на финишную полосу, поглядел на его катер, чертыхнулся и изрек:
– Ты, парень, привез назад груду металлолома вместо истребителя. Понял?
В тот раз Тедди не понял. Позже – дошло. Чуть-чуть сильнее давил на педали, резче, чем следовало, дергал штурвал. А катер – что твоя скрипка, он все чувствует, на все отзывается. Единение с машиной приходит лишь со временем.
– Теодор Айронсайд, ответьте штабу!
Тедди разинул рот от удивления. Штабисты интересуются пилотами? Да скорее пеломенский маршал на прямую связь выйдет, чем родимые буквоеды!
– Здесь Теодор Айронсайд, ведущий звена «Джей», сэр!
– Полковник Доусон. Возвращаетесь?
Ого! Новый командир потока. Какая честь. Что стряслось-то?
– Так точно, сэр! Возвращаемся! – голос Тедди остался бесстрастным.
– Отлично, сядете – сразу все ко мне.
– Есть, сэр!
– Отбой…
Тедди недоумевал. Такое случилось впервые в его пилотской карьере.
Полчаса спустя все четверо стояли перед полковником. Гарри, Элтон и Кевин в шеренгу, ноги слегка расставлены, руки со шлемами за спиной. Тедди, как звеньевой, чуть в стороне. Отключенные комплекты еще хранили тепло; у Гарри топ-клемма даже слабо светилась.
«Замкнуть бы ее надо… – рассеянно подумал Тедди. – Сверкнет, не дай бог. Вот будет конфуз, если полковник ненароком наложит в штаны!»
Вихревые напряжения бродили во внутреннем слое комплекта; в бою любое оборудование всегда аккумулирует пропасть энергии, которую нужно вовремя выводить. Комплект выводил просто: излучал короткий световой импульс на манер фотовспышки. Но пилоты, чтобы не уподобляться праздничному фейерверку, просто замыкали топ-клемму на оболочку.
Однако сейчас Гарри стоял перед начальством и шевелиться без разрешения ему не полагалось.
Полковник Доусон встал, неторопливо приблизился к пилотам и разрядил комплект Гарри обыкновенной авторучкой. Тусклая фиолетовая искра прилипла к его пальцам; полковник, как водилось у пилотов, ее просто слизнул.
Все ясно: полковник не всю жизнь служил штабистом. Когда-то он водил катера в бой. Это радовало – штабистов нигде не жалуют, а пилот пилота не обидит.
Тедди расслабился, глядя на улыбающегося Доусона, и дерзнул спросить?
– Сколько вылетов, сэр?
– Тысяча двести шестнадцать. Флот «F», Алабар.
У Тедди, вместе с сегодняшним, было триста сорок семь вылетов. Полковник налетал втрое против Тедди – одного из самых опытных действующих пилотов флота «C».
– Вольно, пилоты! – скомандовал Доусон.
Звено дружно расставило ноги пошире, принимая стойку «вольно».
Полковник подал Тедди пластиковую карточку давешней телеграммы:
– Тебе?
«Данкартен, Райма; Тауншенд Х, Барнегат Х, пилоту второго истребительного потока, флот «С», Теодору Айронсайду.
Тедди, срочно нужна помощь. Харвей. Хирма».
Эту телеграмму он получил десять часов назад, перед самой стычкой с «чебурашками», спустя одиннадцать месяцев после своей феодальной одиссеи. Тогда, по возвращении на поток, он предоставил командованию подробный отчет. Кстати, вон он, отчет, на столе у полковника. Друзья-пилоты радостно хлопали Тедди по плечам – Теодор Айронсайд давно числился без вести пропавшим, а его номер – восьмерку – уже успели отдать другому пилоту и другому катеру.
– Да, сэр. Телеграмма адресована мне. Но я не могу понять каким образом она послана. Технология планеты не позволяет…
– Это неважно, пилот. Вы снимаетесь с полетов и получаете спецзадание на планете… Э… Как бишь ее? – полковник обернулся, взял со стола отчет и прочел строку из заглавия: – Эс-эн триста сорок два ноль двадцать восемь – два. Официального названия у нее нет, так ведь?
– Нет, сэр. Кстати, аборигены ее тоже никак не называют: по-моему у них еще не развилась концепция мира как планетоида.
– В таком случае, будем именовать ее Данкартен, по названию государства, где вам предстоит действовать. Шесть часов на отдых, после чего поступаете в распоряжение Дональда Фестона. Вопросы есть?
Вопросов не было.
– Разойдись!
Звено покинуло кабинет полковника Доусона недоуменно переглядываясь. Ведь Дональд Фестон занимал пост шефа диверсионно-разведывательной службы флота.
Глава 1. «АГЕНТ».
Вереща планетарным выхлопом, бот круто уходил в зенит. Тедди проводил его пристальным взглядом, пока серебристый гриб не скрылся в низкой облачности. Миссия на Данкартене началась.
Покидая этот диковинный мир год назад он совершенно не думал, что вернется сюда так скоро. Вообще не думал, что вернется. Однако, он солдат. Данкартен попал в сферу интересов Хобарта и он, пилот-истребитель Теодор Айронсайд, высаживается сюда одним из первых, поскольку уже бывал здесь и ухитрился завести полезные знакомства среди сильных мира сего.
Высадили его в глухом лесу, в полусотне километров от Алгомы, города барона Роя, однажды спасенного пилотом от неминуемого захвата войсками соседней Дагомеи. Зависнув над густыми темно-зелеными кронами, бот опустил Тедди на поверхность, убрал магнитный захват и, мигнув на прощание сигнальными огоньками, исчез в облаках. Тедди остался один в чащобе, один на десятки километров.
Когда он валился на кроны сосен, стиснутый в мягких лапах захвата, длинная хвоя приятно щекотала лицо и руки. Давно забытые запахи ударили в ноздри. К чему привык он, космический волк? К бесцветно-унылому запаху пластика? К перегретому духу боевого катера? К рукотворному аромату кондиционеров в пилотской столовой?
Настроение резко склонилось к хорошему. Тедди, насвистывая старую песню («Галактики, как песчинки, мерцают у наших ног…»), сориентировался по компасу и быстро зашагал на северо-запад, к Алгоме.
На сей раз экипирован он был на славу. Пилотский комплект казался детской пижамой в сравнении со снаряжением резидента-одиночки. Чего только Тедди на себе не нес! От полного госпиталя до атомных двигателей в подошвах ботинок. От камуфляжного модуля до широкополосного радарного микропроцессора. От мощного хобартского бластера до генератора высшей защиты. От лазерного меча (того самого!) до набора Тианского холодного оружия ступенчатой закалки. Ну, и полевой синтезатор, понятно, приставку с произвольной объемной локализацией, последний шедевр хобартских инженеров – тоже вещь нелишнюю. А с виду – просто путник в плаще, даже без котомки за плечами.
Мелкие зверьки, смахивающие на пятнистых зайцев, шныряли в густом подлеске, сердито цокая на Тедди. Места здесь, видать, совершенно глухие, если они людей не боятся. Странный народ эти бароны-герцоги – грызутся из-за клочка леса, когда у каждого под носом такие заповедные владения, что можно вообразить себя вовсе на необитаемом мире.
Сухие ветки смачно хрустели под подошвами. Тедди попутно сшибал по-футбольному шляпки больших пунцовых мухоморов, просто из озорства. Розовые клочья веером летели из-под ног. Положительно, Тедди нравилось на планете. Космос космосом, а есть в живой природе нечто притягательное…
Спустя час дорогу ему преградила речка – пришлось усилить отражающий слой и перебрести ее, шуструю. Хрустальная вода поднялась почти до плеч; дно было темное, илистое, Тедди увязал в нем почти до колен. Когда он выбрался на противоположный берег, кусочки слизкой грязи долго отмечали его путь, отваливаясь от прозрачной защиты.
За три часа Тедди отмахал километров двадцать. Густая чащоба сменялась перелесками, перелески – полями, поля – семейками холмов, холмы – чащобой. Раз он пересек давно не хоженную тропу, раз видел вдалеке за мшистым болотом несколько убогих домишек, наверное глухой хутор. Комары – или кто там заменял их в этом мире? – вились над головой плотным облачком, однако встроенная в общую защиту пищалка-генератор быстро отыскала резонансную частоту и теперь мерно стрекотала, отпугивая настырных кровососов.
На двадцать седьмом километре биосканер засек впереди людей. Они шли навстречу частой цепочкой, человек семьдесят, словно выискивали кого-то в лесу. Отнести это на свой счет Тедди пока не решился – с чего бы? Засечь снижающийся бот могли разве что высокочастотные радары, до которых этот мир еще не дорос. Пришлось влезть на могучую сосну, несмотря на гладкий, словно магистральный волновод, ствол. Фантома-дурилку Тедди запустить не успел: комплект известил о поисковом луче и отключился, оставив его совершенно без камуфляжа. За необычно крупную шишку пилот вряд ли сошел бы, поэтому осталось лишь в душе чертыхнуться и вжаться в смолистую кору, уповая на то, что аборигенам не придет в голову смотреть вверх.