Ведьма в академии драконов (СИ) - Ильина Настя
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От профессора исходил жар, и я невольно всхлипнула, потому что такая близость с ним превращалась в изощрённую пытку. Я первой сделала шаг назад, пытаясь напомнить себе, что мы тут совсем не для того, чтобы смотреть друг на друга.
— Наверное, это здорово, иметь вот такое уютное место, чтобы сбежать от своих проблем, — улыбнулась я, отходя к реке.
На камнях, лежащих у берега, блестели капельки воды. В них отражались отблески лунного света. Я устремила взгляд на воду, слушая её умиротворённое журчание. На душе стало спокойно и хорошо. Я и не заметила, как быстро смогла отойти от приснившегося мне кошмара, но стоило только вспомнить о нём…
— Вы сказали, что смогли узнать что-то любопытное, — начала я, не глядя в сторону профессора.
— Быть может, для начала перекусим? Я что-то слишком сильно проголодался, чтобы сейчас думать о делах, — послышался его голос, заставляя меня обернуться.
Я повернула голову в сторону дракона и удивлённо ахнула. Он успел расстелить на траве покрывало цвета ясного неба и поставить на него корзинку с едой… И откуда он всё это взял? Горло сдавило, будто в него вцепились сильные тонкие пальцы. Я посмотрела на профессора, выглядевшего невозмутимым.
— Вы всегда держите здесь еду? — спросила я, разворачиваясь, приближаясь к покрывалу и присаживаясь на самый край.
— Не всегда, только в те дни, когда приходится напряжённо работать. Порой я провожу здесь ночи напролёт. В последнее время так и было.
Я поняла, откуда столько усталости, которая так отчётливо выражалась во взгляде профессора.
— Не стесняйтесь, Ариэлла, и ешьте всё, что хотите… Мне хотелось бы, чтобы вы поняли, что я не враг вам.
— Мне тоже хотелось бы знать, кому я могу доверять, а кому нет… — вздохнула я. — Что это? — я указала на ярко-синий плод, похожий чем-то на смесь яблока и сливы.
— Плод драконьего дерева. Он сладкий и очень питательный. Попробуйте, — кивнул профессор.
Я взяла плод в руку, подушечками пальцев ощущая шероховатую поверхность его кожицы, поднесла к губам и откусила кусочек. Сок брызнул и потёк с уголков губ. Я даже не успела отреагировать, когда профессор с молниеносной скоростью прикоснулся к моему лицу и большим пальцем правой руки вытер сок, замирая взглядом на моих губах. Его грудная клетка стала чаще вздыматься, а зрачки в мгновение потемнели. Я постаралась понять, очередная проверка это или реальность, но профессор убрал руку и улыбнулся.
— Они очень сочные. Забыл предупредить. Вы запачкали платье. Придётся отдать его постирать.
Я медленно опустила взгляд на лиф платья, и щёки залились краской. Синие капли, впитавшиеся в ткань, выглядели отнюдь не привлекательно.
— Завтра вы должны получить форму академии, вот только проблема в том, что пока браслет не показал вашу магию, и мы не знаем, на какой поток определять вас, поэтому, скорее всего, вам предстоит пройти тестирование перед комиссией.
В ушах поднялся шум. Я думала, что все драконы учатся вместе. А тут тестирование… Вдруг я не смогу его пройти и завалю? Что будет тогда?
— А если у меня не выйдет? — взволнованный голос сорвался с губ вместе с негромким отчаянным всхлипом.
— У вас всё получится. Вы в любом случае одна из нас. А магия проявит себя. Скорее всего, это обычное управление молниями.
«Ну конечно! Я ведь просто ведьма!», — мысленно закатила глаза я.
— Вы сказали, что узнали что-то интересное об Илане…
— Да… Ваш друг находится под чьим-то крылом. Это сильная магия, которая несколько раз мешала мне сконцентрироваться, отчего я выходил из тени.
Так вот почему он то появлялся, то исчезал… А я то думала, что его попросту заставляли нервничать мои слова. Наивная.
— Я не знаю, кто именно покровитель вашего приятеля, но могу с уверенностью сказать, что это тоже лицо, что убедило его использовать шкатулку, чтобы принудить вас к близости.
— Это был Алан, он не так умён… — постаралась напомнить профессору я.
— Это был не Алан. Скорее всего, морок…
— Морок?
— Оборотень… Существо, способное облачаться в кого-то другого, с целью затуманивания рассудка. Я ещё тогда, когда читал воспоминания парня, ощущал сильную магию, но не мог объяснить свои ощущения, а теперь понял. Кто-то управляет вашим приятелем и показывает, что имеет доступ к вам. Это хорошо с одной стороны, теперь я знаю, что в защите есть уязвимое место, и смогу доработать её. А с другой… Я должен буду забрать вашу шкатулку и тщательно изучить её, если вы не против.
— Я не против, но что будет, когда Илан переместиться завтра и окажется в вашем кабинете?
— Поверьте, возможность перемещения я могу заблокировать для него, но я пока не решил, что нам с ним делать. Если честно, я начинаю сомневаться, что к вам является ваш друг, а не морок… И что сознание вашего друга всё ещё пребывает с ним. Возможно, парнем управляет кто-то другой… А сам он находится в серьёзной опасности или уже… — профессор оборвался.
— Как это проверить?
Я начала волноваться, потому что тоже заметила что-то неладное. Илан не называл меня «Ари» раньше… Ему казалось грубым подобное звучание моего имени.
— Вывести вашего приятеля на ревность? — голос профессора дрогнул, а мои глаза широко распахнулись.
— И как же?
— Вам следует поцеловаться с кем-то… Чтобы он увидел это. Так мы выясним, насколько сильно паренёк зависим от магии, сдерживающей его.
— Поцеловаться с кем-то? — щёки начало покалывать. — С кем?
Я ещё раз откусила кусочек плода драконьего дерева и устремила взор на профессора. Он был серьёзен в своих словах.
— Можете со мной, — пожал он плечами, и моё сердце стало биться где-то в районе горла, готовое выскочить из груди.
Богиня Ариадна!
Неужели он только что предложил мне поцеловаться?
И что я должна ответить ему?
- 45 -
— Как вы себе представляете это? — удивлённым голосом спросила я, всё ещё задыхаясь от неожиданного предложения, больше напомнившего мне гром средь ясного неба.
— Ариэлла, вы ведь взрослая девушка… Вы должны знать, как люди целуются. Или вы воспитывались в закрытых стенах монастыря и не имеете и малейшего представления о том, как это происходит? — с невозмутимым видом продолжил профессор.
Я отвела взгляд в сторону и снова откусила кусочек плода драконьего дерева. Медленно пережёвывая его и смакуя сладкий вкус с тонкими терпкими нотками, остающимися на кончике языка, я думала, что сказать. Волнение стучало в висках и отголосками разливалось по всему телу.
— Я понимаю, что из себя представляет поцелуй, но как я смогу поцеловать вас?
— Я всё могу сделать сам, вам нужно будет просто изобразить, что вам нравится это… Для убедительности.
Казалось, что в голове профессора уже созрел идеальный план о том, как вывести Илана на ревность, и он уже точно собирался сделать это.
— Но это невозможно! — возмутилась я и посмотрела на профессора Гаррисона.
Игривые искорки в его взгляде сейчас напоминали мне взгляд Кайлана. Всё-таки в братьях было немало общего, хоть поначалу я и не обращала на это никакого внимания. А может быть, всё дело в том, что профессор скрывал себя настоящего за маской ледяного равнодушия? Или как раз именно в те моменты он и был настоящим?
— Я настолько отвратителен вам? — последовал вопрос через несколько секунд.
— Вовсе нет! Но вы сами говорили, что между профессором и адепткой не может быть никаких отношений!
Я снова откусила кусочек плода, только бы не сболтнуть что-то ещё. Кончики ушей горели, и я радовалась, что их не видно из-за волос, которыми они были прикрыты.
— Ариэлла, вы, кажется, совсем неверно поняли меня. Я предложил поцеловаться совсем не с целью того, чтобы между нами возникли какие-то отношения. Этот поцелуй должен пробудить ревность в душе вашего приятеля, а не романтические чувства и обязательства друг перед другом. Это всё. Никто о нём ничего не узнает, кроме вас, меня и Илана. Впрочем, вы можете выбрать кого-то другого, но тогда его придётся посвятить в планы нашей операции. Вы можете пригласить Кайлана, ведь вы неплохо проводили с ним время и утопали в его объятиях.