Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Сторожевая башня (Хроники Торнора) - Элизабет Линн

Сторожевая башня (Хроники Торнора) - Элизабет Линн

Читать онлайн Сторожевая башня (Хроники Торнора) - Элизабет Линн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 58
Перейти на страницу:

Тав. В память о нем остался Серый. А как звали среднего брата? Младший-Лер. Мальчишка-паж прислуживал своему отцу, ему еще оружия не вручили. Может, Кол пощадит его или забудет о милосердии после урока, который получил от Эррела. Мужчины не плачут, и глаза Райка остались сухими, но он не ожидал, что известие о севере вызовет такую боль.

— Стоило нам уехать, и Кол наверняка их атаковал. Воспользовался тем, что Берент не выдал нас. Предлога было достаточно… — голос Эррела срывался. Райк на ощупь отыскал башмаки. Для Кола годился любой повод, в этом не стоило сомневаться.

Тяжелая холодная рука прервала его возню. Она опустилась на плечо и пригвоздила к земле. Райк замер. Светлячок взлетел. Раздался глубокий голос Вана:

— Объясните, о чем вы толкуете.

Эррел встал. Рука стиснула плечо Райка.

— Подождите, — сказал принц. — Я кое-что покажу.

Он исчез в доме. Там стукнула откинутая крышка сундука, что-то летело на пол. Эррел выскочил на порог.

— Взгляни. Тебе известно, что это такое. — В протянутой руке сверкнул под взошедшей луной перстень.

— Откуда у тебя знак замка Торнор?

— Он принадлежит мне.

— Ты-лорд Торнорский? Как известно, им был человек много старше тебя. Его имя Атор.

— Он погиб. Я его сын.

— Прошу меня извинить. — Домио тактично удалилась.

Райку вновь виделся Атор-крупный, светловолосый и громкоголосый, в окружении дворни и любимых собак.

Такой знакомый образ поблек в памяти, и оттого Райку стало еще горше. Атор был ему как отец, больше, чем отец. Он уже забывает своего благодетеля.

Уставясь невидящим взглядом в далекие горы, Эррел рассказывал:

— Мой дом захвачен человеком по имени Кол Истр. В начале зимы он пришел с юга и овладел замком. Отца убил, а меня сделал своим шутом. Когда Норрес и Соррен как посланцы покидали Торнор, мы бежали с ними. Они направлялись к Беренту подтвердить заключение мира.

— И Кол разорвал это соглашение, использовав ваш побег для обвинений владельца замка Облаков в нарушении договора.

Ван прихлопнул комара на щеке. На севере полыхали далекие молнии, обозначая контуры гор. Кольцо лежало на ладони танцора.

— Что собираешься делать, Эррел Торнорский?

— В горах есть замок Пел. Им владеет суровый и опытный Сиронен. У него сильное войско. Колу не избежать столкновения с ним. Война может начаться в любую минуту, и мне надлежит быть там.

— Лошади в конюшне.

Эррел так и не взял у Вана свой перстень.

— Чего мы здесь сидим?

Райк попытался привстать-рука на плече не шелохнулась. Налетевший порыв ветра швырнул пыль в лицо. Райк закашлялся.

— Мне этого не нужно.

В ночи глаза Эррела утратили яркий цвет. Он весь сделался как бы бестелесным. Только бисеринки пота поблескивали на лбу.

— Я никогда не владел Торнором. Он принадлежал моему отцу, а теперь-Колу Истру.

Райк хотел возмутиться и открыл рот, но Ван ожег его взглядом, и слова застряли в горле. Подбросив кольцо на ладони, наставник спросил:

— Оно тебе не нужно?

— Нет.

— Тогда вот что. — Рука с перстнем протянулась к Эррелу. — Возьми его. Бери же! — Пальцы Эррела с опаской прикоснулись к рубину, словно трогали печной уголек. — А теперь выбрось. Зашвырни подальше, хотя бы вон в те кусты. — Ван ткнул пальцем в ягодные заросли у дома.

Сердце Райка колотилось у самого горла. Его бил озноб. Спина покрылась ледяной испариной. Ему казалось, это холод смерти.

Эррел занес руку, чтобы бросить. А потом ее будто свело.

— Не могу, — тяжко вздохнул принц.

— Хочешь отдать его Колу Истру?

Эррел покачал головой.

— Значит, оно твое.

Молния сверкнула уже в долине. Ветер мчался через поля, пригибая колосья к земле.

— Лучше перебраться под крышу, — сказала Норрес. — Гроза вот-вот начнется.

Никто не тронулся с места.

— Человека по имени Кол Истр я знал давно, десять лет назад, еще в другой жизни. Он был воин родом из деревни в окрестностях Тезеры, сын кузнеца. Широкоплеч, большерук, чернобород. И умен.

— Тот самый, — убежденно сказал Райк.

— В бою с ним лучше не встречаться, если не имеешь в запасе двух-трех хитрых приемов.

— Не может быть! — вскрикнул Эррел.

Ван соединил пальцы в излюбленном жесте.

— Я должен переговорить с Марантой… — Удар грома прервал наставника, и он переждал, пока не стихнет грохотанье. — Есть одна идея. Что если кое-кто из нас пойдет с тобой.

— Возражать не стану.

Райк растирал ногу, затекшую от неподвижности. Раскаты грома нарастали. Плеча вновь коснулась рука-совсем другая.

— Райк, — заговорил Эррел. — Прости, что раньше не сказал тебе… — Он больше не был призрачным. И рука была настоящей, сильной и горячей.

— Принц, никаких извинений не требуется.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

На следующий день, поутру, влетела Амаранта. Крикнула с порога:

— Зайдите к нам, — и унеслась прочь.

— Думаю, откладывать нечего. — Эррел взялся за башмаки.

Дождь собирался всю ночь и разразился настоящим ливнем перед самым рассветом. Капли сверкали на каждом листе и паутинке в омытой дождем долине.

Они застали Вана сидящем на табурете. Маранта стояла перед ним, подбоченясь. Волосы пушились, как беличий хвост. Обернулась к Эррелу и Райку, и браслеты на руках зазвенели.

— Десять лет мы не ездили из Ванимы никуда, кроме Герды Спинней. Теперь вот собрались на север в чуждую даль, на чуждую войну.

— Я не просил тебя об этом, госпожа моя. — Эррел удивленно смотрел на Вана.

Наставник не успел рта открыть, как его супруга выпалила:

— Я отправляюсь с вами.

Опираясь о притолоку, Райк пытался вспомнить, что ему снилось. С ночи во рту остался неприятный привкус. Он не чувствовал себя отдохнувшим. Эррел смотрел на Вана протестующе. Тот поднял руку, останавливая речи жены.

— Ты бы лучше послушала.

— А ты одобряешь ее решение?

Маранта сердито засопела.

— Мое мнение ничего не значит, решать тебе. Можешь возражать ей, но сомневаюсь, что эту женщину кто-нибудь переспорит.

— Ни за что. — Маранта гордо качнула бедрами. Шелковые штаны пришли в движение, шурша складками. Черная кошка возлежала на грифельной доске и вылизывала лапу. — А как вы собираетесь без меня обойтись? Ты знаешь, что он задумал? — спросила она Эррела.

— Нет. Верно, нечто хитроумное.

— Конечно. Мы составим ширас, который отправится в Торнор для развлечения Кола Истра. Детали Ван пояснит.

— Ширас? — изумился Эррел.

— Судя по твоим рассказам, Кол будет рад танцорам. — Ван говорил, сложив ладони. — Нам потребуется настоящий ширас-трое женщин и трое мужчин. Одним из танцоров будешь ты. Успех всего дела зависит от человека, знающего Торнор.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 58
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сторожевая башня (Хроники Торнора) - Элизабет Линн.
Комментарии