Принц в высоком замке - Ребекка Тейт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо получилось, правда? — Эльма отошла подальше, чтобы в полной мере оценить свою работу.
— Неплохо, — сдержанно отозвалась Герлинда.
Старая графиня не выдавала своих чувств, но по ее блестящим глазам и сдерживаемому оживлению Эльма понимала, как ей нравится предстоящий праздник. Она была рада, что уговорила Кристофа устроить этот бал. Муж настаивал, чтобы она поберегла себя, однако Эльма использовала право капризничать и настояла.
И в результате Герлинда вновь начала улыбаться и заказала себе новое платье, чтобы выглядеть как королева.
Герлинда медленно, но неуклонно меняла отношение к свалившейся ей на голову невестке. Сначала она обходила Эльму и старалась как можно реже заговаривать с ней. Потом начала иногда задавать вопросы, с любопытством наблюдая за суетой в замке. Затем приняла приглашение съездить по магазинам… Сейчас Эльма и Герлинда еще не стали подругами, но к тому все шло.
— Где же Кристоф? — Герлинда взглянула на часы. — Он давно должен быть дома.
— Полагаю, пользуется последней возможностью поработать перед праздниками, — задумчиво произнесла Эльма. — Вы же знаете, с тех пор как он перенес свою практику сюда, его силой не вытащишь из офиса. Эти мужчины!
— В былые времена, — заметила Герлинда, — работой было завоевание.
— О, но нам уже нечего завоевывать. Вся округа наша! — Эльма засмеялась.
Герлинда тоже улыбнулась, поняв, что имеет в виду невестка. После того как известие о головокружительном романе графа с гидом из турагентства и их свадьбе попало в газеты, семье прохода не давали. Незнакомые люди улыбались Эльме на улице. А Герлинду стали так часто приглашать в гости, что она в последнее время начала с сожалением отклонять некоторые приглашения. Финансовое положение семьи медленно, но верно выправлялось. Даже удалось вернуть заложенные драгоценности.
Кристоф рассказывал Эльме, что, когда преподнес их матери, она заплакала.
И велела об этом никому не говорить.
Никто не должен видеть, как графини плачут.
— Я думаю, к ужину он точно появится, — сказала Эльма. — А если нам повезет, то и раньше.
— Считайте, что вам повезло! — послышался веселый голос Кристофа.
Обе женщины радостно обернулись.
— Приехал! — с удовольствием воскликнула Эльма. — Я же говорила!
Кристоф крепко обнял жену и поцеловал в губы. Затем поцеловал в щеку мать.
— Чем вы тут занимались без меня? Секретничали?
— Вроде того. — Эльма лихорадочно размышляла, как бы отвлечь внимание Кристофа от стремянки. Жаль, что не успели ее убрать! — Как прошел день?
— Клиенты пообещали не разводиться, пока не отпразднуют Рождество, так что я свободен. — Не удержавшись, Кристоф еще раз чмокнул жену — на сей раз в нос. Не по-графски, но так приятно. — А вы, я вижу, весь дом украсили без меня.
— Не весь. Я оставила тебе прихожую, — торжественно объявила Эльма. — Так что, если желаешь приобщиться, после ужина Экберт и коробка с гирляндами ждут тебя у лестницы!
— Ты мною помыкаешь! — притворно возмутился Кристоф.
— Всего лишь распределяю работу. Не нам одним прилеплять гирлянды скотчем!
Герлинда слушала эту шутливую перепалку с загадочной улыбкой.
— Не перечь ей, Крис. Ей сейчас нельзя перечить.
— Это верно. Я обязан еще четыре месяца выносить твои капризы, — сокрушенно покачал головой он. — Но потом твое время кончится!
— Да, и начнется детское, — фыркнула Эльма. — Не сомневаюсь, у нас будут самые избалованные дети в мире. Ты же не сможешь устоять.
— Я постараюсь.
— И продержишься целых две минуты!
— Вы ему льстите, Эльма, — не удержалась Герлинда. — Минута — предел для мужчины его типа.
— О да, — кивнула Эльма, — я тебе и в самом деле польстила.
Кристоф перевел возмущенный взгляд с жены на мать.
— Это заговор!
— Самый настоящий. — Эльма подхватила мужа под руку и потащила прочь от елки. Разглядеть ее как следует Кристоф успеет и потом, а сейчас главное — оттащить его из опасной зоны. Экберт потихоньку уберет стремянку, и никто ничего не узнает. А даже если Кристоф и догадается, он непременно простит жену. Ну как она могла отказать себе в удовольствии поместить на верхушку елки настоящую звезду! — пойдем. Анна, наверное сервирует ужин. Паулина обещала нечто фантастическое.
Герлинда улыбаясь шла за сыном и Эльмой.
На пороге зала Кристоф остановился и оглянулся. Елка стояла незыблемо. Свет электрических лампочек в огромной люстре отражался в многочисленных стеклянных шарах.
— Эй, — задумчиво произнес Кристоф, — мне тут пришла в голову мысль… А кто лазил по этой стремянке?..