Рыцарь для леди - Елизавета Владимировна Соболянская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Была еще служба, но доброе имя и свободный график давали множество преимуществ. Сыщик и так нечасто появлялся в участке, теперь же он выработал график – заходил три раза в неделю, просматривал записи стражи и выездных групп, выбирал два-три дела, с которыми мог справиться быстро. Остальное время Брейди тратил на поиски графини Верден, удивляясь собственной настойчивости. Ну что ему эта напыщенная аристократка?
Правда, со временем выяснилось, что не такая уж напыщенная. Чем больше сыщик погружался в детали жизни графини Верден, тем больше поражался – чем граф заслужил такое сокровище? Умная, честная, верная, привлекательная внешне и не лишенная женского обаяния молодая женщина сумела понравиться практически всем – кроме собственного супруга и его маменьки.
Итан уже и сам начал считать, что пора бы остановиться – жива графиня или нет, уже никому неинтересно. И тут его внезапно пригласили во дворец! На аудиенцию к самому королю!
Подозревая, о чем пойдет речь, Брейди приготовил папку со всеми документами, связанными с поиском графини, вычистил парадный мундир и явился к воротам дворца ровно в назначенный час. Его встретил высокий сухопарый слуга в неприметной серой ливрее, но судя по взглядам, которые бросали им вслед, этого слугу здесь знали абсолютно все!
Итана привели в небольшую комнату, выглядящую, как личный кабинет. Серые стены без узоров, широкий стол, заваленный бумагами, кушетка в углу, на которой иногда явно спали. Не помпезный зал, полный золотых безделушек – рабочее место, укрытое от лишних глаз.
Брейди тихо стоял у двери, прикидывая – сколько придется ждать? И, может, лучше прислониться к стене, чтобы не упасть от усталости, когда явится хозяин кабинета?
Не успел сыщик додумать эту мысль, как в боковой стене распахнулась замаскированная книжными полками дверь, пропуская невысокого крепкого мужчину в неприметном коричневом камзоле.
— А, — устало махнул он рукой, — мистер Брейди! Позвольте, мне нужна минута, чтобы отдышаться!
Король Яков подошел к столу, упал в кресло, налил себе воды в хрустальный бокал и жадно сделал несколько глотков.
— Вот теперь отлично! Докладывайте, Брейди, что вам удалось обнаружить во время поисков графини Верден?
— Немного, Ваше Величество, — поклонился Итан, открывая папку. Сухо изложив данные, которые наверняка сообщили монарху его люди, сыщик застыл, изображая конец доклада. Король прищурился, хмыкнул и спросил:
— Как вы думаете, Брейди, почему я отозвал своих людей?
— Решили, что дело не стоит выеденного яйца, сир?
— Нет. Понял, что вы их дурачите. А сейчас я в этом убедился.
Сыщик похолодел, а король вытянул ноги, хмыкнул и заявил:
— А теперь вот что. Рассказывайте все, что умудрились накопать!
Итан вздохнул и коротко доложил о результатах расследования – тех, которые он нигде не записывал:
— По моим сведениям, леди Верден жива, мой король.
— Что? — брови Его Величества взлетели к уложенным волосам.
— Мне удалось выяснить, что бабушка леди Верден, леди Бристоль… служила короне.
— Вот как, — монарх опустил лицо, — и вы знаете, кем она была?
— Мне удалось выяснить очень мало, — вздохнул Брейди, — морское ведомство – весьма закрытая организация. Однако имя леди Бристоль упоминалось в связи с некоторыми щекотливыми делами, которые эта дама помогла успешно разрешить. А еще…
Итан рассказал все. Даже про визит к слугам покойной леди Инфиолаты и вскрытие склепа.
Король Яков выслушал все молча, постукивая пальцами по краю стола. Когда сыщик завершил свой рассказ, монарх вскочил, прошелся вдоль окна и вдруг спросил:
— Как вы думаете, Брейди, почему леди Верден прислала все эти письма?
— Полагаю, Ваше Величество, леди действительно не думала, что выживет, и постаралась помочь – или наказать тех, кто принимал участие в ее жизни.
— Я помню доклад доктора. Шансов было маловато. И куда, по вашему мнению, исчезла леди Верден?
Итан не удержался – пожал плечами:
— Не знаю, Ваше Величество. Со дня своего замужества леди Верден покидала столицу только в компании принцессы. Даже в поместье мужа не ездила, отговариваясь службой.
— Но до замужества леди Верден – точнее, дочь адмирала Дэшвуда – объездила с отцом все побережье Бривании!
— Побережье… — сыщик задумался и вдруг стукнул себя по лбу: — Я знаю, как отыскать леди Верден, Ваше Величество!
— Отлично, Брейди!
— Только… зачем она вам? Герцог взят под стражу, и его деяния расследует королевский суд. Ее высочество скоро выйдет замуж, и приближенных дам у нее хватает. Граф все еще носит траур, а через год имеет право жениться, если его бесплодная жена так и не объявится, ведь их браку исполнится ровно семь лет, предусмотренные в законе…
— Скажем так, — хмыкнул король, — у меня есть вопросы к этой неординарной даме. Найдите ее, Брейди! Найдите и передайте приглашение навестить дворец – в любое удобное для нее время!
Итану оставалось только поклониться.
На выходе тот же сухопарый слуга проводил его к воротам и вручил кошелек:
— На срочные расходы, — сказал он отстраненно. Потом протянул небольшую золотую бляшку, похожую на монету: — Пропуск на вход.
У Брейди не осталось сил удивляться. Он просто сунул золотой кругляш во внутренний карман и двинулся вниз, подальше от дворца. Очень уж дорого просят извозчики у дворцовой ограды!
Глава 36
Письмо Бриггса мне удалось дочитать уже перед сном. Старый слуга внезапно напомнил мне, что Корона не трогает тех, кто ей служит. Уверял, что леди Инфиолата не своей волей когда-то вмешалась в шпионские игры и тем не менее прожила долгую почтенную жизнь.
Я опустила стопку исписанных листов и усмехнулась. Корона может многое, но воскресить умерших? Нет! Предав письмо огню, я устроилась под тяжелым одеялом и задумалась. Жизнь в Форше стала привычной. Здоровье окрепло настолько, что я с удовольствием танцевала, флиртовала и общалась практически как прежде. Но разве мне хватит Форша?
Мёртвый сезон заканчивается. Скоро сюда поедут столичные жиголо и престарелые дамы, парочки в поисках укромного домика среди деревьев и скал, измученные картами франты и чахоточные девицы, которым доктор прописал море… Где в этой толпе окажусь я?
С такими мыслями я и уснула, а на следующее утро в газете прочла о том, что герцог Дерринджер прибыл в Форш и поселился на королевской вилле.
К ланчу меня навестила леди Невилл – ей хотелось поделиться новостями о помолвке старшей дочери и обсудить появление в Форше