Категории
Самые читаемые

Аллея ловушек - Таня Фоозен

Читать онлайн Аллея ловушек - Таня Фоозен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 50
Перейти на страницу:
нужно в туалет, – вставая из-за стола, пробормотала Элина.

Остановившись в коридоре, она прислонилась к стене. Ей не хотелось портить всем удовольствие от игры, но голова кругом шла от забот.

Неужели они и впрямь только вчера были на Аллее горькой сладости? И встречались с Вивьен Алдрич? Использовали магические сладости, чтобы спасти господина Шноттера?

А ещё это ожидание приговора магистров…

– Да ты же вовсе не в туалете! – выдернул её из бесконечной череды мыслей Пит. – Тебе не повезло! – Он пронёсся в ванную комнату и забаррикадировался там.

К Элине подошёл дедушка.

– Тебя что-то тревожит, – мягко сказал он.

– Очень много чего, – невыразительно промямлила Элина.

– Пойдём-ка со мной. – Дедушка направился к лестнице, ведущей в подвал. Он включил лампочку без абажура, и Элина пошла за ним вниз по ступенькам.

– Ты не забыла, как я рассказывал вам с Питом о друге, которого повстречал однажды летом, когда был мальчишкой? – спросил дедушка.

– Нет, не забыла – сказала Элина. – Ты оставил записку на дереве желаний.

– Вот-вот. Но я не рассказал вам ещё кое о чём. – Он открыл большой кованый сундук, в котором были две стеклянные банки, полные карамелек.

– Ты подпольно торгуешь карамельками? – пошутила Элина.

При виде сладостей её бросило в жар от волнения. Дедушка не раз намекал, что кое-что знает о сладкомагах, но всегда уклонялся от прямых ответов. Элину распирало от любопытства!

– Ты как-то спросила, откуда у меня эти конфеты, – сказал дедушка. – И я ответил тебе, что это моя страшная тайна. Но кажется, пора с тобой ею поделиться.

– Ты… – Элина не сводила с него глаз в ожидании. – Ты же не…

Он улыбнулся:

– Нет, я не сладкомаг, но мой друг – да. Его зовут Бартольд Цукерхут, раньше он жил в Белони. Дом его семьи долгие годы пустовал, пока туда не вселились родители твоего друга.

Элина дар речи потеряла.

– Дедушка… так ты знаешь о мире магии?!

Он подмигнул ей:

– Разумеется, не всё, но многое.

– Но… как же магистры?

– О, им обо мне ничего не известно, – усмехнулся дедушка. – Мы с Бартольдом не были такими… искателями приключений, как вы с Чарли и Робином.

Элина не верила собственным ушам! Дедушка всё знает! Её разом охватила кипучая радость. В её семье есть кто-то, кому она может доверить свои тайны. Дедушка понимает, как тяжело хранить секреты от родных.

– Дедушка, – начала было Элина, но осеклась, не зная, что сказать.

Он понимающе улыбнулся:

– Знаю. Постоянно скрывать свою связь с миром магии не так-то просто, но ведь это так прекрасно – быть частью другого мира. Я всегда буду рядом, если понадобится моя помощь.

– Спасибо, – сказала Элина, переполненная счастьем. Ей по-прежнему до конца не верилось, что она только что говорила с дедушкой о магии! – Но почему ты сказал мне об этом только сейчас?

Взяв одну из банок, он протянул её Элине:

– Я рассказал это сейчас, потому что чувствую, что ты попала в какую-то передрягу и эти карамельки «Заряд удачи» – именно то, что тебе нужно. Сдаётся мне, если постоянно ломаешь голову из-за проблем, немного удачи не помешает.

– Значит, твой друг по-прежнему присылает тебе конфеты?

Дедушка кивнул:

– Да, никогда не переставал посылать.

– Но на вкус они совсем не такие, как у Цукерхутов, – сказала Элина.

– Видимо, всё зависит от сладкомага, который их делает, – каждый добавляет в рецепт какую-то особую нотку, – объяснил дедушка.

Элина вздохнула:

– Но неважно, кто их сделал – Бартольд или родители Робина, в безвыходной ситуации они ведь не помогут, правда?

– Позволь мне воспользоваться сравнением с моими фокусами, – отозвался дедушка. – Вообще-то это всего лишь трюки, но поскольку я в них верю, они работают. Значит, если ты свято веришь в свою удачу, она тебя найдёт. И карамелька тут как толчок в нужном направлении.

Элину охватила приятная уверенность.

– Спасибо, дедушка.

Взяв у него банку, она крепко прижала её к себе. Он прав. Нужно верить в удачу. Верить во что-то хорошее. Например… в магию. Или в своих друзей. Или даже в саму себя.

Глава 29

Чарли зевнула:

– На последнем уроке английского я чуть не заснула.

– На английском ты засыпаешь, даже если мы и не сидим полночи в нашем чате, – усмехнулась Элина.

– Нам бы хоть записку господина Шноттера разгадать, – вздохнул Робин.

Элина вернула пачку старых писем в ящик стола господина Шноттера. Вчерашний разговор с дедушкой придал столько сил, что ей захотелось непременно разгадать загадку господина Шноттера. Как-никак от этого зависело многое! Союз Иных не перестанет разыскивать рецепт только из-за того, что господин Шноттер находится под присмотром магистров. А эта записка – единственная зацепка.

Вчера друзья переписывались целую вечность, чтобы найти какое-то объяснение, но, к сожалению, ни на йоту не приблизились к решению.

– Мы обязательно найдём здесь что-нибудь, что нам поможет, – сказала Элина. В действительности же за последний час, что они обыскивали дом господина Шноттера, её уверенность существенно ослабла. Но признаваться в этом она не хотела.

– Госпожу Клос всё-таки кто-то расколдовал, – с наигранным оптимизмом напомнила Чарли. – Пусть даже она и не смогла сообщить нам ничего полезного, потому что магистры стёрли её воспоминания. Интересно, они были тут, в доме?

– Возможно, – пробормотала Элина.

– Вивьен-то как бесилась! Она наверняка обшарила здесь каждый сантиметр, – сказал Робин. – Если уж она ничего не нашла, то почему это должно удасться нам?

– Даже Мортимер ни капли не сомневался, что господин Шноттер нам что-то рассказывал, – сказала Элина. – И он прав – господин Шноттер оставил записку нам, а не госпоже Боне. Он полагается на нас, а не на магистров.

– «М забыла о времени. Его мы найдём только вместе», – процитировала Чарли. – Что он хотел этим сказать? Может, ответ лежит на поверхности?

Элина склонилась над разложенными на полу фотографиями в рамках. Она взяла знакомый портрет господина Шноттера и его жены. Что же она не заметила?

К ней присоединились Чарли и Робин, и они втроём стали разглядывать снимок.

– Они выглядят такими счастливыми, – заметил Робин. – Как грустно, что она умерла. Должно быть, господин Шноттер тяжело это переживал. Мне так жаль его.

– Мне тоже, – с чувством сказала Чарли.

– Теперь я понимаю, почему он так странно отреагировал на мой вопрос, была ли она сладкомагом, – сказала Элина. – Ведь она была одной из хранителей, а их теперь и вовсе не существует. – Она понурила голову. – Глупо было с моей стороны тащить вас сюда в поисках ещё какой-нибудь подсказки. Тут ничего нет, не стоило терять время.

– Нет, – возразил Робин. – Зато теперь мы

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 50
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Аллея ловушек - Таня Фоозен.
Комментарии