Клянусь своим сердцем - Шанджида Нусрат Али
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я почувствовала, как мои ноги напряглись, мои стенки безжалостно сжимались с каждым толчком его тела.
— Я сейчас кончу, ангел. Давай со мной, — выдохнул он.
Я почувствовала пик своего оргазма, потому что готова была взорваться в любую минуту.
— Дай это мне, ангел.
Его слова меня уничтожили, и я взорвалась, ошеломляя, на бесчисленные кусочки, и он последовал моему примеру, выкрикивая мое имя.
— Тейя. Черт… черт, — ворчал он, когда я почувствовала, как он изливал свои эмоции внутри меня.
Он упал на меня, уткнувшись головой между моих грудей, и мы оба тяжело дышали.
Несколько мгновений спустя здравомыслие вернулось, когда он вышел из меня, а я захныкала и уже скучая по нему.
Отодвигаясь, он лег на спину и обнял меня рукой, притягивая ближе к себе. Моя голова легла ему на плечо, когда я уткнулась носом в его шею.
Он повернул голову и посмотрел мне в глаза, нежно целуя.
— Я так сильно люблю тебя, ангел.
— Я тоже тебя люблю.
— Обещаешь?
Я улыбнулась.
— Клянусь сердцем.
ГЛАВА 12
Самые страшные монстры — это те, что таятся в наших душах.
ЛЮЦИФЕР
Я зашел в свой кабинет и увидел Франко, ожидающего меня с папкой в руке.
— От Максвелла?
Он передал мне папку, прежде чем вернуться на свое место.
— Да, сэр. Он доставил ее, сказав, что все имена включены в список. Они помогут получить представление о том, кто предатели, а кто верноподданные.
Я плюхнулся в кресло и закатал рукава. Я отрыл файл и прочитал все пятьдесят имен в списке.
Прежде чем Нью-Йорк попал бы в мою власть, мне нужно сначала знать, кого я должен убить. Лучше быть готовым.
— А как насчет публичных домов? — спросил я.
— Список будет доставлен послезавтра, сэр. Поскольку миссис Ди’Амико пропала, меры безопасности очень строгие, и поэтому передача информации требует времени.
Я кивнул в ответ.
Франко был моим самым доверенным человеком. С его связями в Братве было легко стать следующим младшим боссом. Он был не только полезен, но и невероятно умен. Он был хитер, как волк, прячущийся под овечьей шкурой. Но даже он знал, что если он предал бы меня, это будет стоило ему жизни. Он выполнял каждое поручение, которое ему давали, без всяких рассуждений.
Получить его в подарок от предыдущего Младшего босса было самым прекрасным подарком, который я когда-либо получал.
Он был подарен мне как раб после того, как продемонстрировал свою лояльность предыдущему Младшему боссу, убив его врага. Сначала я был в ярости из-за того, что он думал, что я не в состоянии защитить себя и что мне нужен раб в качестве щита.
Этот засранец считал меня слабым человеком, хотя я убил его врага, чего он не мог сделать своими руками.
— Тебе не нравится твой подарок, мой мальчик? — усмехнулся он.
Двое его сыновей захихикали над его жалкой шуткой.
Мои кулаки сжались, когда я был на грани того, чтобы вышибить ему мозги. Но он был моим лидером. Он приютил меня после того, как нашел на улице окровавленного и израненного, как бездомную собаку. Но после этого…У меня появилось желание оторвать ему голову.
Я не слабый. И никогда не им не был.
— Он весь твой. Что бы ты ему ни сказал, он сделает это для тебя.
Я подошел к своему так называемому рабу. На вид ему было лет тридцать пять. На его руке была татуировка в виде змеи, похожая на виноградную лозу, обвитую вокруг руки, голова которой заканчивалась на шее.
Он был в рваной футболке и мешковатых штанах. Его глаза смотрели прямо перед собой, когда он стоял высокий и гордый. Рабы здесь были обычным явлением, мужчины или женщины, на самом деле это не имело значения.
— Как тебя зовут? — спросил я
— Франко, сэр, — его голос был грубым, но глубоким.
— Что ты можешь для меня сделать?
— Все, что угодно, сэр.
Я с любопытством приподнял бровь.
— Что угодно?
Он кивнул, на этот раз глядя мне в глаза. Его темно-карие глаза ничего не выражали. В них не было ни боли, ни гнева, ни жажды крови. Ничего.
Он был абсолютно бесполезен. Он мог быть либо слугой, либо охранником.
— Ты можешь убить для меня? — спросил я с раздражением.
— Да, сэр. Если вы попросите меня умереть за вас, я сделаю и это.
— Хорошо, — промычал я, оглядываясь через плечо. Я протянул ему свой пистолет. — Тогда иди и пристрели его сыновей.
Он посмотрел на меня с отсутствующим выражением лица.
Я закатил глаза в ответ. Чертовски бесполезно.
Сам Младший босс начал смеяться, и его гребаные сыновья присоединились к нему.
— О Люцифер, ты можешь быть таким забавным.
Из ниоткуда раздались подряд два выстрела. В мгновение ока смех обоих его сыновей прекратился, и их тела с глухим стуком рухнули на пол, как безжизненные души с пулевым отверстием во лбу, а из мозга потекла кровь.
Рука Франко с пистолетом все еще была поднята. Даже после убийства двух сыновей младшего босса выражение его лица оставалось нейтральным.
— Что-нибудь еще, сэр? — спросил он, опуская пистолет.
Забавный мрачный смешок слетел с моих губ. Вау! Он не шутил. Выражение лица моего лидера было бесценным, когда он стоял потрясенный, не зная, что делать.
— Ч-что ты наделал? — пробормотал он, заикаясь.
Я подошел к нему и крепко обнял.
— Боже мой! Это лучший подарок, который я когда-либо получал.
Он оттолкнул меня, как будто я был ядовитым.
— Что с тобой не так? Он убил моих сыновей, а ты смеешься! — закричал он с яростью, сотрясаясь всем телом.
Я видел, что на глазах у него вот-вот выступили бы слезы.
— Я просто говорю, как я благодарен. Позволь мне ответить тебе взаимностью. Я настаиваю.
Он в замешательстве нахмурил брови.
— Что?
Чтобы ответить на его вопрос, я взял пистолет и выпустил все шесть пуль ему в грудь. Кровь залила мою рубашку и лицо, окрашивая в красный цвет. Через несколько секунд он упал на землю, а жизнь утекла из его глаз.
Я опустился на колени рядом с ним, шевеля пальцами, чтобы закрыть ему глаза.
— И спасибо тебе за то, что уступил мне свое место. Я клянусь быть Младшим боссом, которого никогда не видел ни один мужчина, дядя.
С того дня я понял, насколько Франко заслуживал доверия. С ним рядом я завоевал половину Рима. Меня много раз