Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Исторические любовные романы » Сумерки с опасным графом - Александра Хоукинз

Сумерки с опасным графом - Александра Хоукинз

Читать онлайн Сумерки с опасным графом - Александра Хоукинз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 56
Перейти на страницу:

— Как вы догадались?

Изабелла сжала губы, явно пытаясь сдержать смех.

— Ну, знаете ли, об этом не так уж трудно догадаться. Мы с Вейном видели, как Фрост вошел в бальную залу. К нам он не подошел, и вид у него был озабоченный, как будто он кого-то искал. Мы решили, что он ищет вас.

— Почему именно меня? Там, в переполненной зале, больше двухсот гостей. Вы ошибаетесь, Фрост искал вовсе не меня.

— О нет! — Похоже, графиня искренне переживала за нее. — Впрочем, это неудивительно. Это же Фрост! Тем не менее мне кажется, вы ему действительно нравитесь. Мой муж даже заключил пари с… — Изабелла улыбнулась, понимая, что проговорилась.

Эмили не успела расспросить ее, по поводу чего пари, как дверь распахнулась и на пороге появился человек, которого она сейчас меньше всего хотела видеть. Он взялся рукой за дверной косяк, стараясь отдышаться.

— Изабелла, тебя ищет муж.

На ее красивом лице появилось выражение упрямства.

— Вейн знает, что я с Эмили.

— Тем не менее твой муж ждет тебя наверху. Сию же минуту. — Фрост посторонился, давая графине пройти. — Мне бы очень не хотелось, чтобы твою безупречную кожу испортили синяки.

Эмили ахнула, испуганная одной мыслью, что Изабелла может из-за нее пострадать.

— Наверное, вам действительно нужно идти. Со мной все будет хорошо.

Изабелла с негодованием посмотрела на Фроста.

— Не слушайте его, Эмили. — Она подошла к графу. — Мой муж меня не бьет.

Фрост доброжелательно улыбнулся ей:

— Может быть, зря.

Графиня взглянула на Эмили:

— Желаю вам удачи, дорогая. Она вам понадобится.

Глава 21

Фрост пристально посмотрел на Эмили, пытаясь определить, насколько она рассержена. Может ли она от него сбежать, схватит ли черную с позолотой лакированную вазу и запустит ему в голову или же в порыве негодования, как его сестра, даст ему пощечину? Он задавался вопросом, стоит ли ее задерживать. Он ни в чем перед ней не виноват. Правда, в прошлом он много грешил и по большей части оставался безнаказанным.

— Надеюсь, я вам не помешал, — вежливо сказал он, не сомневаясь, что дамы обсуждали его.

Изабелла была очень милой женщиной, которая, в общем-то, хорошо к нему относилась, но Фрост не рассчитывал, что она будет его защищать. Эмили поджала губы, выражая недовольство.

— Посторонитесь, пожалуйста, я тоже пойду, милорд.

Если бы он был джентльменом, он бы так и поступил. Вместо этого он захлопнул и запер дверь, а ключ спрятал в карман.

— Сначала мы должны поговорить.

— Мне вам нечего сказать. — Ее надутые губки были очаровательны. — Пожалуйста, дайте мне ключ.

Он поднял руки, показав ей, что там его нет, и одарил ее улыбкой, которую считал обезоруживающей.

— К сожалению, вынужден тебе отказать. Впрочем, ты можешь подойти поближе и попытаться отнять его у меня.

В ее карих глазах зажглась ярость. Фрост напрягся, готовясь к тому, что могло произойти. Эмили подбежала к столику, на котором стояла лакированная ваза. Перед его мысленным взором возникла лужа крови и осколки разбитого фарфора. Но она неожиданно резко бросилась вправо, так что между ними оказался диван.

— Мы играем в салочки, Эмили? — спросил он, не отходя от дверей.

— Нет, я просто хочу уйти от тебя подальше. — Эмили подобрала юбку и кинулась к боковой двери в противоположном конце комнаты. Она яростно крутила ручку, но напрасно — дверь была заперта.

— Жаль, что у тебя нет ключа, — сказал он, направляясь к ней. — Я дам тебе свой, если ты меня хорошо попросишь.

— Ты мне отвратителен.

— Конечно, можно колотить в дверь: может быть, кто-нибудь услышит тебя, — предложил он. Но прежде чем она последовала его совету, добавил: — Правда, в этом случае ты рискуешь себя скомпрометировать. Ведь тот, кто откроет дверь, будет знать, что ты находилась со мной наедине в запертой комнате.

Фрост с легкостью остановил Эмили, когда та бросилась на него. Он рассмеялся, закружил ее, наслаждаясь каждым прикосновением к ней. А она яростно вырывалась.

— Отдай мне ключ! — кричала она.

— Не отдам.

Она раздосадовано всхлипнула, а он развернул ее лицом к себе и прижал к ближайшей стене. Как он и предполагал, Эмили попыталась залезть к нему в карман и вытащить ключ, но он был сильнее и быстрее. Он схватил ее за руки и прижал их к стене над ее головой.

— Отпусти!

— Ну уж нет! — Он рассмеялся и прижался к ней бедром. — Эта поза наводит меня на интересные размышления.

Эмили перестала бороться и бросила на него такой обиженный взгляд, что ему стало не по себе.

— Пожалуйста, перестань, ты ведешь себя жестоко.

— А ты, моя кареглазая, просто ревнуешь.

— Ничего подобного, вовсе не ревную! — Она гордо вздернула подбородок в ответ на это обвинение.

— Правда? Тогда почему, стоило тебе увидеть, что я разговариваю с другой женщиной, ты пулей вылетела из бальной залы?

Она не сразу отвернулась, и он успел заметить на ее лице растерянность и боль.

— Я вышла из бальной залы, — поправила она его. — Там было слишком много народу, а мне хотелось найти место поспокойнее. Изабелла решила пойти вместе со мной, она знала об этой уединенной комнате.

— Поцелуй меня.

Ее глаза округлились от удивления.

— Ты полагаешь, что я буду тебя целовать?

— Если я неправильно понял причину твоего бегства, то у тебя нет оснований для отказа.

Он остановил взгляд на ее губах.

— Те вольности, которые ты позволяла мне в своей спальне, не дают мне покоя с тех пор, как мы расстались. Всего один поцелуй. Докажи, что ты не сердишься на меня.

Он наклонил голову. Она отвернулась.

— Понятно. — Он легонько коснулся губами ее щеки. — Значит, все-таки ревнуешь.

Возмущенная его обвинением, она запрокинула голову.

— Я не…

Фрост начал целовать ее. Крепко, горячо и властно. Эмили пыталась сжимать губы, но это его не остановило. Он отпустил ее руки, взял за подбородок. Умело и нежно действуя языком, он заставил ее отвечать на поцелуи. Фрост стонал, охваченный страстью. Он был почти уверен, что она будет кусаться, но через минуту она оттаяла в его объятьях. Эмили схватила его за плечи и притянула к себе. Теперь ее язык двигался так же энергично, заполняя его рот и вызывая страстный отклик всего тела. Его рука легла ей на грудь.

Фрост помнил ощущение, когда трогал ее набухшие соски своим языком. С той ночи он постоянно возвращался мыслями к ее роскошной груди, которую ласкал, ее крепкому плоскому животу, ее экстазу от доставленного им наслаждения. Он ошибся. Этого ему оказалось недостаточно.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 56
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сумерки с опасным графом - Александра Хоукинз.
Комментарии