Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Мистика » Дар или проклятье - Джессика Спотсвуд

Дар или проклятье - Джессика Спотсвуд

Читать онлайн Дар или проклятье - Джессика Спотсвуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 61
Перейти на страницу:

Этот мужчина не Пол МакЛеод.

У него карие глаза, очки и взъерошенные волосы, которые никогда толком не причесать. И россыпь веснушек на неожиданно сильных руках. Когда он прерывается на полуслове, чтобы посмотреть на меня, мое сердце начинает частить, как сумасшедшее.

— А если вы способны к ментальной магии… — Елена делает паузу. — Вы могли бы помочь девушкам вроде вас, Кейт. На свете живут и другие молодые ведьмы, которым одиноко и страшно. И не-ведьмы, раз уж на то пошло. Просто необычные и невезучие девушки. И всем им угрожают Братья. — Она хлопает ладонью по деревянному подлокотнику. — Несправедливо, что девочки вынуждены расти в страхе, что им приходится слишком рано выбирать свое будущее. Если вы окажетесь самой могущественной, вы сможете помочь нам изменить это. Вы сможете помочь женщинам Новой Англии снова обрести независимость. Это же просто замечательно, Кейт. Вы не можете пренебречь этим.

Темные глаза Елены вспыхивают, ее невозмутимое лицо озаряется видением нового будущего: будущего, где ведьмы и женщины вернут себе былое могущество. Я молчу. Она права. Но эта новая ответственность гораздо больше той, которую я когда-то взяла на себя по Маминому завету. Ожидания Сестер, пророчество, судьбы десятков молодых девушек — все это пугает меня.

Елена не сводит с меня глаз.

— Вы можете поклясться, что никогда не пробовали повлиять на чью-то память? Не занимались ментальной магией?

— Да. — Быть может, болтливость Мауры сослужит мне добрую службу. Елена думает, что я борюсь со своими колдовскими способностями и не приемлю их, а это не совсем соответствует действительности. — Я всегда этого боялась. Братья говорят, что это просто чудовищная вещь.

— Если этими чарами владеет недобрая женщина, они действительно могут быть опасны, — признает Елена и тут же возвращается к прежней теме: — Ничего страшного, если вы не способны к ментальной магии; вы можете вступить в Сестричество или не вступать, как пожелаете. Но если у вас есть эта способность, для всех будет лучше, чтобы мы о ней знали. Мы сможем гарантировать вашу безопасность, а вам не придется давать обещаний, которые вы не сможете сдержать. Возможно, надо завтра же провести занятие, на котором вы все попробуете себя в ментальной магии. И тогда мы узнаем истину, так ведь?

Нет! Я еще не готова. Мне нужно время, чтобы сопоставить слова Елены и Мамино предупреждение.

— Завтра? — Я вскакиваю на ноги. — Нет! Не так скоро! Ради всего святого, Тэсс всего двенадцать, ей еще рано пробовать такие мощные чары. А если все пойдет наперекосяк, что тогда?

Елена склоняет голову. На этом стуле с высокой спинкой она прекрасна и царственна, словно королева.

— Ее колдовские силы кажутся мне достаточно стабильными. Я тут уже две недели и не видела, чтобы она хоть раз утратила контроль над собой.

Тэсс действительно редко теряет контроль; этого почти не происходило даже в прошлом году, когда она только начинала учиться колдовать. Но это неважно. Я подбираю нижнюю челюсть:

— Я не хочу, чтоб вы учили ее ментальной магии. И Мауру тоже. А если вы начнете, я вас уволю.

— Не думаю, чтоб Мауре это понравилось, — улыбается Елена. — Она ко мне привязана.

Я подхожу к двери.

— Я поступлю так, как лучше всего для нас, независимо от того, понравится это Мауре или нет.

Елена откидывается на спинку стула:

— Даже если она вас за это возненавидит?

Я улыбаюсь так, что лицо, кажется, вот-вот треснет:

— Постепенно ненависть пройдет.

— Может, пройдет, а может, и нет. Возможно, ее возмущение будет только расти и расти. Сомневаюсь, что вы этого хотите. Особенно если вы — те самые три сестры.

Хотя моя ладонь уже лежит на дверной ручке, я замираю.

— При чем тут это?

— Последняя часть пророчества. Вы ведь не хотите рисковать, искушая судьбу, не так ли? — Елена вздрагивает, а ее глаза… я узнаю этот взгляд. Так люди смотрели на нас на Маминых похоронах. С жалостью. — Я не виню вас в том, что вы расстроены, Кейт. Это, конечно, тяжело. Я обещаю, мы сделаем все от нас зависящее, чтобы вас защитить. Всех вас.

Она знает о последней части пророчества. А я не знаю и не могу заставать себя в этом признаться. Но даже если так, ее жалость может пойти мне на пользу. Я поворачиваюсь к Елене, позволив, чтоб мои глаза наполнились слезами, благо это нетрудно.

— Нам просто нужно больше времени. Пожалуйста. Дайте мне несколько дней, чтобы обо всем рассказать Мауре и Тэсс, а потом пусть они привыкнут к этой мысли. Просто это все так внезапно…

Елена хмурится.

— Хорошо. Я думаю, еще несколько дней погоды не сделают. Но я надеюсь, что вы сдержите свое слово, Кейт. Потому что, если вы этого не сделаете, последствия могут быть очень серьезными.

13

Я нахожу Тэсс в ее спальне; она лежит в кровати с балдахином и читает книгу толщиной в две моих руки. Когда я прикрываю за собой дверь, она садится и отбрасывает одеяло в сторону. Ее растрепанные локоны образуют вокруг головы кудрявый ореол.

— Что-то случилось? — спрашивает она.

— Ничего, — отрезаю я. — Все просто прекрасно. Ты хочешь научиться новым заклинаниям?

— А кто будет учить?

— Я, глупышка.

Тэсс пристально смотрит на меня своими серыми глазами, пытаясь понять, в чем же соль шутки.

— Ты же ненавидишь, когда мы колдуем.

Нырнув под зеленую газовую завесу, я сажусь подле сестры.

— Не то чтобы я ненавижу, я просто боялась, как бы мы не навредили себе колдовством. Но я хорошенько все обдумала и решила, что мы можем больше практиковаться. И выучить новые заклинания тоже можно. Мы по-прежнему должны быть очень осторожны, но…

Я лишаюсь клока волос. Это Тэсс, визжа, бросается мне на шею, возбужденная, как щенок.

— Ты будешь учить меня прямо сейчас? А где Маура?

Я делаю глубокий вдох. В комнате Тэсс вкусно пахнет корицей и мускатными орехами. Я оглядываюсь на ее бюро и, конечно, вижу там кусок свежеиспеченного тыквенного хлеба. Несомненно, она сама его испекла.

— Я думаю, ее собирается учить Елена.

— Елена? Наша гувернантка Елена? — таращится на меня Тэсс. — Но как… почему… как?

К тому времени, как я заканчиваю рассказ о Елене и о Сестричестве, глаза Тэсс становятся размером с тарелку.

— Знаешь, она намекала на это во время урока французского, но я подумала, что мне, наверно, просто показалось. Я ни словечка не сказала про колдовство, клянусь.

— Я не сержусь… во всяком случае, на тебя. Я не уверена, что мы можем ей доверять.

— А ты никому не доверяешь, — замечает Тэсс, и на ее щеках появляются ямочки.

— А ты как думаешь? Она тебе нравится?

Тэсс задумчиво тянет палец ко рту.

— Не то чтобы она мне не нравится, — в конце концов говорит она. — Но ее ведь прислали сюда, чтобы она разузнала, ведьмы мы или нет, и кому-то об этом доложила. Не уверена, что в глубине души ей есть дело до наших интересов.

Я вскидываю руки, взволнованная тем, что сестренка разделяет мои опасения.

— Попытайся донести это до Мауры!

Тэсс смотрит на меня, и мы на мгновение словно меняемся ролями: младшая сестра становится мудрее и старше меня.

— Кейт, — она вздыхает так, будто бы я — непроходимая тупица, — мы не можем сказать это Мауре. Она решит, что мы просто ревнуем.

— Точно! — Я со стоном падаю на кровать. — Она думает, что я расстроена, потому что они с Еленой так сблизились.

Тэсс закатила глаза:

— Ну это просто раздражает. Маура просто тупеет от Елены и ловит каждое ее слово, как будто Елена — кладезь мудрости.

Я смеюсь и ерошу ее волосы:

— Всем известно, что кладезь мудрости — это ты.

— Я серьезно. Маура переняла ее манеру речи и ее мелкие привычки. Она очень старается произвести на Елену хорошее впечатление. Но я догадываюсь, в чем тут дело. Я — любимица Отца, ты была любимицей Мамы. — Тэсс говорит это совершенно буднично. — Ей хочется кого-то только для себя.

А я-то никогда не думала об этом.

— Как тебе удается быть такой умной?

Тэсс хихикает и заваливается рядом со мной.

— Это не ум. Я просто наблюдаю за людьми.

Что бы это ни было, я бы тоже не отказалась от такой способности.

— Ну, время для урока, — заявляю я и сажусь.

— Погоди, — Тэсс тоже садится, и ее волосы щекочут мне руку. — Откуда ты узнала новые заклинания? Миссис О'Хара говорит, ты была в книжной лавке; ты там узнала что-то о колдовстве?

Рассказ о пророчестве может подождать.

— Нет. Меня научила Саши Ишида.

— Саши Ишида — ведьма?! — шепотом кричит Тэсс.

Рассмеявшись, я рассказываю, как Саши и Рори заманили меня на чай. А потом собираю воедино свою энергию. Я думаю об ультиматуме Елены так, чтобы злость равномерно подпитывала мои колдовские силы, заставляя их кипеть белым ключом.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 61
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дар или проклятье - Джессика Спотсвуд.
Комментарии