Категории
Самые читаемые

Осколки теней - Дерек Ленди

Читать онлайн Осколки теней - Дерек Ленди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 53
Перейти на страницу:
вампиры. Знаешь Сумрака?

– Встречал его как-то в Лондоне. Он не знал, что крыши – моя территория. Мы немножко поцапались.

Сангвин сел и застонал.

– Я бы хотел посмотреть, как вы убьёте друг друга, но его тоже здесь нет. Он отправился в Хаггард отомстить одной девчонке.

– Ты использовал меня, Сангвин.

Сангвин медленно протянул руку, надел очки и встал.

– Значит, ты проделал весь этот путь в Ирландию, чтобы отчитать меня?

– Я проделал этот путь, чтобы выяснить, что вы задумали.

– И что потом?

– Если мне это не понравится, я тебя остановлю.

Сангвин надел очки и рассмеялся.

– Это существо… Вот что мы задумали. Хочешь его остановить? Давай, вперёд, мой уродливый приятель. – Земля под ногами Сангвина начала осыпаться. – Возвращайся в Лондон, Джек. Ты не сможешь нас остановить. Мы слишком сильны, приятель. Как ты можешь нам помешать?

Сангвин ухмыльнулся, погрузился под землю и исчез.

Глава 31

Семейная встреча Эджли

Убедившись, что родители ушли на встречу и дом опустел, Валькирия вышла на улицу и замахала рукой. К дому подъехал «Бентли», и они вместе со Скалдаггери вытащили тело отражения из багажника и занесли его в дом, в комнату Валькирии.

Там они поставили отражение перед зеркалом и осторожно отступили. Копия Валькирии проникла через стекло. Теперь она лежала на полу отражённой комнаты. Через несколько мгновений она пошевелилась и встала. Когда копия повернулась к ним, её лицо, как и всегда, было безмятежным и пустым. Валькирия подавила бессмысленное чувство вины за то, что им пришлось сделать с отражением. Ей даже показалось, что копия смотрит на неё немного укоризненно. Валькирия протянула руку, дотронулась до зеркала, и воспоминания отражения нахлынули на неё.

Она прижала руку к груди и отступила назад.

– О боже!

Скалдаггери подхватил её.

– Всё хорошо?

– Я теперь знаю, что чувствуешь, когда в тебя стреляют.

– Было весело?

– Нет, как ни странно.

Валькирия выпрямилась. Отражение в зеркале выглядело, как обычно.

– Всё хорошо. Со мной всё нормально.

– Тогда я тебя оставлю. Боюсь, тебе придётся идти в гольф-клуб пешком. Но не переживай, мы будем за тобой следить.

– Что если я пойду на встречу, а Сумрак не попадётся в ловушку? Тогда мы зря потратим время.

– Это наш единственный шанс, Валькирия. Ты наденешь платье?

– Уверены, что я не могу пойти в этом?

– Он и без того будет очень осторожен. Ты должна вести себя так, как будто ни о чём не подозреваешь.

– Отлично, – прорычала Валькирия. – Значит, платье.

– Уверен, ты будешь выглядеть просто очаровательно, – заметил Скалдаггери, выходя из комнаты.

– Если кто-нибудь начнёт петь мне дифирамбы, то за этот мир я больше не отвечаю, ясно? – крикнула Валькирия ему вслед.

– Вполне справедливо, – отозвался детектив с лестницы.

Валькирия прищурилась. Воспоминания отражения слились с её собственными, заняли своё место, как и всегда, но теперь там появилось что-то новое. Какое-то чувство. Она покачала головой. Отражение было не способно чувствовать. Это было всего лишь вместилище для хранения событий, которые в него загружали. У него не могло быть ни чувств, ни эмоций. Валькирия даже не была уверена, что это была эмоция. Она крутилась у неё в голове, оставаясь совершенно недосягаемой. Стоило ей сосредоточиться, как всё рассеивалось.

Нет, это была не эмоция, но это было что-то новое. То, что она не могла обозначить словами. Чёрное пятно в памяти. Отражение что-то скрыло от неё.

Кажется, это плохой признак, подумала Валькирия.

Гостей оказалось больше, чем она ожидала. Они заняли почти весь банкетный зал – болтали, смеялись, пожимали друг другу руки и обнимались. Тёти, дяди, кузены и кузины разной степени родства создавали настоящую какофонию звуков, которая стеной накрыла Валькирию, стоило ей распахнуть дверь.

Она не знала почти никого из этих людей, никогда не видела их прежде и никогда больше не увидит. Но она об этом не сожалела. Валькирия сомневалась, что пропустит что-нибудь интересное.

Она была вынуждена признать, что её платье выглядело неплохо. Чёрное и очень красивое. Но Валькирии всё равно было в нём неуютно. Если Сумрак всё же поведётся на приманку и решит напасть, она пожалеет, что не надела брюки и ботинки.

– Стефани?

Валькирия повернулась. Мужчине было лет за сорок. Он довольно неудачно пытался скрыть лысину.

– Ты ведь Стефани, да? Дочь Десмонда?

Валькирия заставила себя улыбнуться.

– Да, – ответила она. – Это я.

– Замечательно! – воскликнул мужчина и заключил её в объятия, которые длились две неловкие секунды. Потом он отпустил её и шагнул в сторону. От резкого движения его зачёсанные волосы съехали набок. Но Валькирия решила, что будет вежливее промолчать.

– В последний раз, когда я тебя видел, ты была не выше кузнечика. Тебе, наверное, было года четыре. Ты была просто крошечной! А теперь посмотрите-ка! Да ты красавица! Не могу поверить, как ты выросла.

– Да, такое случается за девять лет.

– Уверен, ты меня не помнишь, – продолжал мужчина, грозя ей пальцем.

– Вы правы, – ответила Валькирия.

– Попробуй догадаться.

– Понятия не имею.

– Ну же, напряги память, постарайся вспомнить!

– Не знаю, – медленно ответила Валькирия, тщательно выговаривая слова на случай, если он её не понял.

– Я тебе подскажу, – продолжал мужчина, не обращая на неё внимания. – Твой дедушка и мой отец были братьями.

– Вы кузен моего папы.

– Да! – весело воскликнул он. – Теперь вспомнила?

Валькирия посмотрела на него и подумала, как это странно, что он, как и почти все остальные собравшиеся, был прямым потомком магической расы Древних и в то же время выглядел так, словно вряд ли сумеет самостоятельно перейти улицу.

– Мне надо идти. – Валькирия махнула рукой влево. Мужчина повернулся, и она обошла его справа.

Валькирия проверила время в телефоне, надеясь, что стая вампиров нападёт на неё как можно раньше. Ей предстояло жестокое и необычное испытание, и если это окажется её последняя ночь, то это будет ужасно несправедливо. Валькирия кивала людям, которых едва узнавала, и торопилась уйти, прежде чем они успевали сообщить ей, какой маленькой она когда-то была.

И тут путь ей преградили Токсичные Близнецы. Крашеные светлые волосы Кристал были такими прямыми, как будто их разгладили утюгом, а волосы Кэрол свисали кольцами, похожими на червяков, пытающихся выбраться на свободу.

– Так и думала, что ты придёшь, – с отвращением произнесла Кристал.

– Догадалась по названию «семейная встреча»?

– Рада видеть, что ты не стала особенно заморачиваться с нарядом, – заметила Кэрол, и сёстры захихикали.

– Зачем ты вообще пришла? – спросила Кристал. – У нас нет других богатых дядюшек, к которым ты могла бы подлизываться, пока

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 53
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Осколки теней - Дерек Ленди.
Комментарии