Мой милый Гаспаро (СИ) - Татьяна Ренсинк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он выдержал паузу, будто специально хотел вызвать дополнительный интерес, и продолжил:
— Сейчас мы отправимся с вами в дом Аминова, где тот находится под домашним арестом. К счастью, — кивал он, видя удивлённые взгляды Гаспаро и Фабио. — Вовремя было доложено положение дел, вовремя вернули в Россию сего подлеца.
— Коли известно о проделках сего подлеца, почему же только домашний арест? — вопросил Гаспаро.
— Доказательств некоторых ждём, да и есть некоторые вопросы, которые проясняться вот-вот, — таинственно сказал Марков.
Столь краткая беседа на том завершилась, и все покинули дворец, уезжая в карете по направлению к загородной усадьбе Аминова… Не столь роскошная, со скромным и мало ухоженным садом усадьба стояла не столь далеко от дороги, чуть скрываемая аллеей высоких дубов.
Остановив карету у раскрытых ворот, друзья вошли в сад, а за ними и Марков с Азарьевым. Все сразу заметили прогуливающегося у дома Аминова. Он медленным шагом передвигался от входа к тихому пруду возле. На лице была умиротворённость, словно все заботы канули в прошлое и настало мирное время для тихой жизни…
Глава 51
— Как прошёл отдых? — когда подошли ближе к Аминову, который никого пока не замечал, сказал Гаспаро.
Обернувшись и сразу узнав незваных гостей, тот сделал удивлённый вид:
— Он прошёл?!
— Увы, мой друг, увы, — кивал Марков.
— Что ж, — развёл руками Аминов. — Придётся вернуться к делам. Буду рад принять вас в моём доме. Прошу…
Войдя в дом за ним, а там и в бильярдную комнату, гости были угощены вином. Но, как Аминов и полагал, первый глоток предстояло сделать ему лично. Он выполнил условие без удивления и пригласил к бильярду:
— Не соизволите сыграть, дабы смягчить обстановку?
— Поскольку вино столь прекрасно, отказаться довольно трудно, — оставив бокал на столике, потёр руки Фабио и взял кий.
— Прекрасно, сыграем каждый за себя, — стал более довольным Аминов и взял свой кий, раздав остальные.
Освободив шары от треугольника, Аминов сделал первый удар по противоположному шару. Шары тут же разбежались по сторонам, а один из них попал в лузу…
— Как же порой легко поймать удачу, — улыбнулся Фабио, проследив за исчезнувшим шаром.
— Увы, удача — кратковременный гость, — улыбнулся Гаспаро.
Марков долго посмотрел в его удивлённые глаза. Тот будто прочёл мысли… Встав к окну и немного посмотрев в сад, Марков оглянулся на промахнувшегося в игре Аминова:
— Ваша очередь? — пригласил тот ударить по шару Фабио.
— Скажи-ка, милейший, — обратился к Аминову Марков. — Гвенвин…. это условное слово?
— Неужто в вашу канцелярию поступил донос? — наигранно удивился тот, но не замедлил пояснить. — Гвенвин означает яд. Это было словом, благодаря которому можно было бы узнать человека, которому требуется специальный яд. Его создаёт один человек, которого я знаю. Его яды вызывают различные болезни, дабы никто не догадался от чего умер принявший сие зелье.
— Однако, — ударив в свою очередь по шару и попав в лузу, — усмехнулся Гаспаро. — До какой степени можно опаскудиться, чтобы совсем потерять человечность. Стать посредником в продаже подобных ядов.
— Неужто ты, Аминов, думаешь, что сие признание спасёт твою шкуру? — улыбнулся Фабио, а Марков тем самым встретил встревоженный взгляд Азарьева, но кивнул, будто успокоил на некоторое время душу…
— Как сказал однажды Данте, каждый должен брать на свои плечи труд, соразмерный его силам, так как, если тяжесть его окажется случайно чрезмерной, он может поневоле упасть в грязь, — последовал ответ Амирова, что чуть не насмешило сдержавшегося Гаспаро:
— Это отдать похищенную девушку в руки кровожадной графини, вроде Батори, — не упасть в грязь?
— А кто сказал, что отдал? — встал на очередь ударить по шару Аминов, но Фабио отнял у него кий:
— Довольно, ловкий плут.
— Ну и шельма, — молвил строго Марков. — Данте явно высказался не о таких людях, как ты.
— Неужели суд поверит ему и не последует наказания? — взглянул на Маркова Гаспаро, но тот сделал лишь успокаивающий жест рукой.
Видя тревогу в нём и Фабио, Аминов улыбнулся, выразительно прочитав:
— Нельзя, чтоб страх повелевал уму; иначе мы отходим от свершений, как зверь, когда мерещится ему.
— Знаток Данте, знаток, — засмеялся Марков, став вдруг будто расслабленным.
Он подошёл к Аминову и принял позу победителя:
— Ну зачем же так? Ребята далеко не трусы. Может знаешь, благоразумие — лучшая черта храбрости.
— Тоже Данте? — усмехнулся тот, и Марков улыбнулся:
— Шекспир.
— Я так и знал, что у нас разные вкусы и взгляды, — развёл руками Аминов. — Отыскала канцелярия бестолково шныряющих юнцов, как приманку. Пешками на службу взяли, чтоб самим жить-поживать.
— Тот же Шекспир сказал бы, что великие люди гибли часто от рук бездельников, — засмеялся Марков и отошёл к столику с винами, на котором стоял колокольчик.
— Я вынужден не согласиться, — начал было возражать Фабио, но Марков позвонил в колокольчик, и в двери тут же вошло четверо гвардейцев.
— Вот теперь отдых прошёл, — сказал более серьёзно Марков и вместе со своими спутниками молчаливо проводил взглядом Аминова, которого уводили из дома…
Когда стоявшая на дворе тюремная карета уехала, увозя хозяина дома, Марков взял оставшийся у стола кий Аминова и ударил по шару, попав им тут же в лузу:
— Игра была короткой, но мне понравилась.
Заметив устремлённые к себе вопрошающие взгляды, Марков обратился к Гаспаро и Фабио:
— Зато теперь я уверен в своём мнении о вас, господа.
Он пригласил их вновь вернуться во дворец, где по приезду оставил в зале, удалившись куда-то с Азарьевым. Там, собравшиеся молодые люди и дамы, то играли в различные настольные игры, то музицировали, и вдруг послышался женский голос…
— Фабио?… Фёдор Иванович?
Друзья сразу оглянулись на зов. Радостной от встречи выглядела Алёна, стоящая в стороне среди дам и кавалеров, о чём-то весело беседующих…
Глава 52
Фабио сразу узнал Алёну. Однако, сделав вид, будто не заметил, поспешил направиться к выходу. Гаспаро заметил его уход и вновь поднял взгляд на вышедшую навстречу Алёну. Не успела она что сказать, как следом подошла одна из девушек:
— Неужто это те самые гости, которых ты так ждала? Представишь? — улыбнулась она подруге.
— Я и сам представлюсь… Гавриил Александрович Цветков, — улыбнулся тот, но казался будто неприступным, холодным, что девушку совершенно не разочаровало, а наоборот.
Она тепло улыбнулась и протянула для поцелуя ручку:
— Аганина…. Софья Фёдоровна.
Кратко поцеловав руку, еле коснувшись той губами, Гаспаро выпрямился и обратился к Алёне:
— Никак не ожидал увидеть здесь Вас, Алёна Павловна.
— Столько произошло за время Вашего