Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Чемпион Кроноса 2 (СИ) - Оливер Ло

Чемпион Кроноса 2 (СИ) - Оливер Ло

Читать онлайн Чемпион Кроноса 2 (СИ) - Оливер Ло

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 56
Перейти на страницу:
наконец отомстишь надменному Зевсу и его выродкам. Я сдержал свое слово и собрал всех отпрысков богов в одном месте, теперь твоя очередь.

Гея хрипло рассмеялась, от чего каменные своды затряслись.

— Ха-ха-ха-ха! Конечно, конечно. Я помню наш уговор, жалкий смертный. Ты поможешь заманить олимпийцев, а я пощажу твой ничтожный клан. Напомни мне, почему я вообще должна тебя слушать? Что заставляет меня сдержать слово перед тобой, если я могу просто стереть тебя и твой клан вместе со всеми?

Тит нервно сглотнул, но ответил твердо.

— Потому что Зевс и остальные боги заслуживают своей участи. Они тираны и узурпаторы, захватившие власть обманом. Их правление противно тебе так же, как и мне. Мы оба этого желаем. И я готов служить тебе верой и правдой, нести твое слова по всей Элладе, став твоим наместником. К тому же, сейчас между кланами распри, и я могу их усилить. Было бы очень некстати, если к силам богов добавилась бы сила их отпрысков, а так ты сможешь прикончить их одним ударом.

Гея задумалась, и ее лик нахмурился.

— Хмм… Ты прав. Одной силы моих Гигантов будет недостаточно против этих тварей. Ладно, я сдержу слово и пощажу твой ничтожный клан после того, как Зевс и прочие будут свергнуты в Тартар.

Тит облегченно выдохнул и поклонился.

— Благодарю тебя, великая мать. Завтра ты наконец отомстишь за все несправедливости.

— Да-да, месть, — безразлично протянула Гея. — Мне плевать на твои мелкие распри. Главное — это возмездие Зевсу и возвращение моих детей-Титанов на законные места во Вселенной. А для этого боги должны сойти со своих небес и вступить в последнюю битву. Так что делай то, что обещал, смертный. Иначе я раздавлю тебя вместе со всеми остальными.

С этими словами образ Геи в шаре потух, а подземелье погрузилось во тьму. Тит тяжело опустился на колени. Завтра решится судьба всего мира. И от него зависело, чтобы все прошло гладко.

Глава 19

Накануне решающей битвы

— Глава семьи Астер приглашает вас на беседу и просмотр второго боя полуфинала.

Я кивнул и проводил их взглядом. Чего хочет этот высокомерный павлин? Наверняка поиздеваться или припугнуть. Но я не дам ему такой возможности.

Проследовав за слугами клана Зевса я вновь оказался на трибунах, поднявшись на самый верх добрался до его балкона. Он был щедро уставлен различной едой. Агатон встал и улыбнулся мне. Махнув рукой, он дал сигнал, чтобы все покинули этот балкон.

Мы остались вдвоем.

— Добрый вечер, юный Крей. Позволь поздравить тебя с впечатляющей победой, — любезно произнес он. — Присаживайся.

Я с аккуратно сел в указанное кресло.

— Угощайся, не стесняйся! Это отменный нектар прямиком из погребов Диониса.

Я с подозрением посмотрел на кубок. Что задумал этот человек?

— Благодарю, но я не желаю вина.

— Ох, ну как знаешь, — Агатон снисходительно улыбнулся. — А я все же отведаю, в честь грядущей победы моего сына Леона.

Он отпил из кубка, довольно причмокнув губами. Я не сводил с него цепкого взгляда, ожидая подвоха.

— Итак, Крей, должен сказать, ты произвел на меня сильное впечатление своими выступлениями, — лукаво прищурился Агатон. — Не каждый день встречаешь такого талантливого юношу. К тому же и смелости тебе не занимать, так открыто конфликтовать со мной. Далеко не каждый может себе это позволить.

Я коротко кивнул.

— Не терплю несправедливости. Ириду попросту избивали, не дав шанса выйти из поединка. Я не мог остаться в стороне.

— Что ж, ты должен понимать, что политические союзы куда важнее, чем жизнь одной девушки.

Взглядом я показал, что не очень согласен с ним, но все же решил промолчать. Не стоило лишний раз вызывать у него гнев.

— Скажи, откуда ты черпаешь свою силу? — неожиданно спросил он. — Я никогда прежде не видел ничего подобного.

— Это результат моих тренировок и усердия, а также артефактов, что я добыл во время своего путешествия, — уклончиво ответил я.

— О да, безусловно. Но должно быть в этом что-то еще… — Агатон прищурился и наклонился ближе. — Какой-то особый секрет или дар, не так ли?

Я напрягся, но сохранял безмятежное выражение лица.

— У меня нет никаких тайн. Просто кропотливые тренировки.

Агатон хмыкнул и откинулся на спинку кресла.

— А я слышал, будто ты используешь не совсем честные методы в боях. Особенно в последнем, против Реза. На секунду мне показалось, что ты, приемный сын главы клана Фемиды, каким-то образом использовал Дар Афины, представляешь? Такая нелепость.

Я твердо мотнул головой.

— Нет, при всем уважении, я не мог этого сделать. Дар Геры, да, мне удалось использовать, поскольку Орест Глаука любезно предоставил мне концентрат. Я, признаться, был удивлен, но все же…

— О, да, концентрат. Знаешь, не каждый может его так быстро усвоить и использовать. Зачастую практики тратят несколько суток. Интересно. Видимо Орест тоже что-то в тебе разглядел. Скажи мне вот что, юный Крей. Знакомо ли тебе слово Отриды?

Мое сердце пропустило удар. Неужели он догадался? Но я сохранял невозмутимое выражение лица.

— Боюсь, я не понимаю, о чем вы. Мои победы честны. Об Отридах я слышал, но это всего лишь легенды, вы же не думаете всерьез, что я…

— Конечно-конечно, я не обвиняю, — Агатон снисходительно махнул рукой. — Просто эти слухи ходят среди наследников. И мне бы не хотелось, чтобы тебя несправедливо очернили.

Я молча кивнул, продолжая наблюдать за ним.

— Послушай, Крей… Ты мне нравишься. Я вижу в тебе огромный потенциал. — Он понизил голос до доверительного тона. — Почему бы тебе не перебраться после турнира в Олимпию? Я мог бы взять тебя под свое крыло, обучить всему, что знаю сам. Что скажешь?

Я напрягся еще больше. Значит вот к чему он вел.

— Вы оказываете мне честь, но, боюсь, я связан клятвой с кланом Фемиды, — осторожно ответил я. — Антей взял меня еще в младенчестве, я обязан ему жизнью.

— Фемида, Фемида… — Агатон пренебрежительно махнул рукой. — Что они могут тебе дать? У меня ты быстро достигнешь вершин могущества. Думаю Антей будет счастлив, что его сынок так удобно пристроился под крылом главенствующего клана. Естественно, я не обижу Антея и оплачу ему щедрый выкуп!

Он понизил голос до шёпота.

— К тому же, разве Фемида сможет защитить тебя от мести Хареса? А я — запросто. Ты ведь не хочешь проснуться однажды с кинжалом в спине? Ох, и я, к сожалению, должен уважать желания своего союзника и тоже принять участие в мести за его сына, видишь ли, Рез был мне как второй сын. Менее любимый, конечно, но тем не менее. Однако! Разве же я

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 56
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Чемпион Кроноса 2 (СИ) - Оливер Ло.
Комментарии